Merciful (Adjective, and Verb, to be), Mercy (Noun, and Verb, to have, etc.)
<A-1,Noun,1656,eleos>
"is the outward manifestation of pity; it assumes need on the
part of him who receives it, and resources adequate to meet the
need on the part of him who shows it. It is used (a) of God, who
is rich in mercy, Eph. 2:4, and who has provided salvation for
all men, Titus 3:5, for Jews, Luke 1:72, and Gentiles, Rom.
15:9. He is merciful to those who fear him, Luke 1:50, for they
also are compassed with infirmity, and He alone can succor them.
Hence they are to pray boldly for mercy, Heb. 4:16, and if for
themselves, it is seemly that they should ask for mercy for one
another, Gal. 6:16; 1 Tim. 1:2. When God brings His salvation to
its issue at the Coming of Christ, His people will obtain His
mercy, 2 Tim. 1:16; Jude 1:21; (b) of men; for since God is
merciful to them, He would have them show mercy to one another,
Matt. 9:13; 12:7; 23:23; Luke 10:37; Jas. 2:13.
"Wherever the words mercy and peace are found together they occur in that order, except in Gal. 6:16. Mercy is the act of God, peace is the resulting experience in the heart of man. Grace describes God's attitude toward the law-breaker and the rebel; mercy is His attitude toward those who are in distress."* [* From Notes on Galatians, by Hogg and Vine, pp. 340,341.]
"In the order of the manifestation of God's purposes of salvation grace must go before mercy ... only the forgiven may be blessed ... From this it follows that in each of the Apostolic salutations where these words occur, grace precedes mercy, 1 Tim. 1:2; 2 Tim. 1:2; Titus 1:4 (in some mss.); 2 John 1:3" (Trench, Syn, xlvii).
<A-2,Noun,3628,oiktirmos>
"pity, compassion for the ills of others," is used (a) of God,
Who is "the Father of mercies," 2 Cor. 1:3; His "mercies" are
the ground upon which believers are to present their bodies a
living sacrifice, holy, acceptable to God, as their reasonable
service, Rom. 12:1; under the Law he who set it at nought died
without compassion, Heb. 10:28; (b) of men; believers are to
feel and exhibit compassions one toward another, Phil. 2:1, RV
"compassions," and Col. 3:12, RV "(a heart) of compassion;" in
these two places the word is preceded by No. 3, rendered "tender
mercies" in the former, and "a heart" in the latter, RV.
<A-3,Noun,4698,splanchnon>
"affections, the heart," always in the plural in the NT, has
reference to "feelings of kindness, goodwill, pity," Phil. 2:1,
RV, "tender mercies;" see AFFECTION, No. 2, and BOWELS.
Note: In Acts. 13:34 the phrase, lit., "the holy things, the faithful things (of David)" is translated, "the holy and sure blessings," RV; the AV, following the mss. in which the words "holy and" are absent, has "the sure mercies," but notices the full phrase in the margin.
<B-1,Verb,1653,eleeo>
akin to A, No. 1, signifies, in general, "to feel sympathy with
the misery of another," and especially sympathy manifested in
act, (a) in the Active Voice, "to have pity or mercy on, to show
mercy" to, e.g., Matt. 9:27; 15:22; 17:15; 18:33; 20:30,31
(three times in Mark, four in Luke); Rom. 9:15,16,18; 11:32;
12:8; Phil. 2:27; Jude 1:22,23; (b) in the Passive Voice, "to
have pity or mercy shown one, to obtain mercy," Matt. 5:7; Rom.
11:30,31; 1 Cor. 7:25; 2 Cor. 4:1; 1 Tim. 1:13,16; 1 Pet. 2:10.
<B-2,Verb,3627,oikteiro>
akin to A, No. 2, "to have pity on" (from oiktos, "pity:" oi, an
exclamation, = oh!), occurs in Rom. 9:15 (twice), where it
follows No. 1 (twice); the point established there and in Exod.
33:19, from the Sept. of which it is quoted, is that the "mercy"
and compassion shown by God are determined by nothing external
to His attributes. Speaking generally oikteiro is a stronger
term than eleeo.
<B-3,Verb,2433,hilaskomai>
in profane Greek meant "to conciliate, appease, propitiate,
cause the gods to be reconciled;" their goodwill was not
regarded as their natural condition, but as something to be
earned. The heathen believed their gods to be naturally
alienated in feeling from man. In the NT the word never means to
conciliate God; it signifies (a) "to be propitious, merciful,"
Luke 18:13, in the prayer of the publican; (b) "to expiate, make
propitiation for," Heb. 2:17, "make propitiation." That God is
not of Himself already alienated from man, see John 3:16. His
attitude toward the sinner does not need to be changed by his
efforts. With regard to his sin, an expiation is necessary,
consistently with God's holiness and for His righteousness'
sake, and that expiation His grace and love have provided in the
atoning sacrifice of His Son; man, himself a sinner, justly
exposed to God's wrath (John 3:36), could never find an
expiation. As Lightfoot says, "when the NT writers speak at
length on the subject of Divine wrath, the hostility is
represented, not as on the part of God, but of men." Through
that which God has accomplished in Christ, by His death, man, on
becoming regenerate, escapes the merited wrath of God. The
making of this expiation [(b) above], with its effect in the
mercy of God (a) is what is expressed in hilaskomai. The Sept.
uses the compound verb exilaskomai, e.g., Gen. 32:20; Exod.
30:10,15,16; 32:30, and frequently in Lev. and Num. See
PROPITIATION.
<C-1,Adjective,1655,eleemon>
"merciful," akin to A, No. 1, not simply possessed of pity but
actively compassionate, is used of Christ as a High Priest, Heb.
2:17, and of those who are like God, Matt. 5:7 (cp. Luke
6:35,36, where the RV, "sons" is to be read, as representing
characteristics resembling those of their Father).
<C-2,Adjective,3629,oiktirmon>
"pitiful, compassionate for the ills of others," a stronger term
than No. 1 (akin to A, No. 2), is used twice in Luke 6:36,
"merciful" (of the character of God, to be expressed in His
people); Jas. 5:11, RV, "merciful," AV, "of tender mercy."
<C-3,Adjective,2436,hileos>
"propitious, merciful" (akin to B, No. 3), was used in profane
Greek just as in the case of the verb (which see). There is
nothing of this in the use of the word in Scripture. The quality
expressed by it there essentially appertains to God, though man
is underserving of it. It is used only of God, Heb. 8:12; in
Matt. 16:22, "Be it far from Thee" (Peter's word to Christ) may
have the meaning given in the RV marg., "(God) have mercy on
Thee," lit., "propitious to Thee" (AV marg., "Pity Thyself").
Cp. the Sept., 2 Sam. 20:20; 23:17.
<C-4,Adjective,448,aneleos | anileos> "unmerciful, merciless" (a, negative, n, euphonic, and A, No. 2, or C, No. 3), occurs in Jas. 2:13, said of judgment on him who shows no "mercy."
Mercy Seat
<1,,2435,hilasterion>
"the lid or cover of the ark of the covenant," signifies the
Propitiatory, so called on account of the expiation made once a
year on the great Day of Atonement, Heb. 9:5. For the formation
see Exod. 25:17-21. The Heb. word is kapporeth, "the cover," a
meaning connected with the covering or removal of sin (Ps. 32:1)
by means of expiatory sacrifice. This mercy seat, together with
the ark, is spoken of as the footstool of God, 1 Chron. 28:2;
cp. Ps. 99:5; 132:7. The Lord promised to be present upon it and
to commune with Moses "from above the mercy seat, from between
the two cherubim," Exod. 25:22 (see CHERUBIM). In the Sept. the
word epithema, which itself means "a cover," is added to
hilasterion; epithema was simply a translation of kapporeth;
accordingly, hilasterion, not having this meaning, and being
essentially connected with propitiation, was added. Eventually
hilasterion stood for both. In 1 Chron. 28:11 the Holy of Holies
is called "the House of the Kapporeth" (see RV, marg.). Through
His voluntary expiatory sacrifice in the shedding of His blood,
under Divine judgment upon sin, and through His resurrection,
Christ has become the Mercy Seat for His people. See Rom. 3:25,
and see PROPITIATION, B, No. 1.
Merry (to be, to make)
<1,,2165,euphraino>
in the Active Voice, "to cheer, make glad," 2 Cor. 2:2, is used
everywhere else in the Passive Voice, signifying, "to be happy,
rejoice, make merry," and translated "to be merry" in Luke
12:19; 15:23,24,29,32; in Luke 16:19, "fared (sumptuously);" in
Rev. 11:10, "make merry." See FARE, GLAD, REJOICE.
<2,,2114,euthumeo>
from eu, "well," and thumos, "the soul," as the principle of
feeling, especially strong feeling, signifies "to make
cheerful;" it is used intransitively in the NT, "to be of good
cheer," Acts 27:22,25; in Jas. 5:13, RV, "is (any) cheerful?"
(AV, "... merry?"). See CHEER.
Mess
<1,,1035,brosis>
"eating, food," is translated "mess of meat" in Heb. 12:16, RV
(AV, "morsel of meat"). See FOOD, MEAT, No. 2.
Message
<1,,31,angelia>
akin to angello, "to bring a message, proclaim," denotes a
"message, proclamation, news," 1 John 1:5 [some mss. have
epangelia: see Note (1)]; 1 John 3:11, where the word is more
precisely defined (by being followed by the conjunction "that,"
expressing the purpose that we should love one another) as being
virtually equivalent to an order.
Notes: (1) Epangelia (epi, "upon," and No. 1), "a promise," is found in some mss. in 1 John 1:5, "message" (see No. 1). See PROMISE. (2) In Luke 19:14, AV, presbeia, is translated "a message;" RV, "an ambassage," as in 14:32. See AMBASSAGE.
<2,,189,akoe>
"hearing," also denotes "the thing heard, a message;" in 1
Thess. 2:13, it is associated with logos, "a word," lit., "the
word of hearing" (RV marg.), RV, "the word of the message," AV,
"the word ... which ye heard;" so in Heb. 4:2, RV, "the word of
hearing" (AV, "the word preached"). See HEARING.
<3,,2782,kerugma>
"that which is proclaimed by a herald, a proclamation,
preaching," is translated "the message" in Titus 1:3, RV (AV,
"preaching"). See PREACHING.
Messenger
<1,,32,angelos>
"a messenger, an angel, one sent," is translated "messenger," of
John the Baptist, Matt. 11:10; Mark 1:2; Luke 7:27; in the
plural, of John's "messengers," Luke 7:24; of those whom Christ
sent before Him when on His journey to Jerusalem, Luke 9:52; of
Paul's "thorn in the flesh," "a messenger of Satan," 2 Cor.
12:7; of the spies as received by Rahab, Jas. 2:25. See ANGEL.
<2,,652,apostolos>
"an apostle," is translated "messengers" in 2 Cor. 8:23
regarding Titus and "the other brethren," whom Paul describes to
the church at Corinth as "messengers of the churches," in
respect of offerings from those in Macedonia for the needy in
Judea; in Phil. 2:25, of Epaphroditus as the "messenger" of the
church at Philippi to the Apostle in ministering to his need; RV
marg. in each case, "apostle." See APOSTLE.
Mete * For METE see MEASURE
Mid * For MID see MIDST
Midday * Note: In Acts 26:13, "at midday" translates the adjective mesos, "middle," and the noun hemera, "a day," in a combined adverbial phrase. See MIDST.
Middle * For MIDDLE see WALL
Midnight
<1,,3317,mesonuktion>
an adjective denoting "at, or of, midnight," is used as a noun
in Mark 13:35; Luke 11:5; Acts 16:25; 20:7.
Note: In Matt. 25:6 "at midnight" translates the adjective mesos, and noun nux, "night," in the combined adverbial phrase. In Acts 27:27 "about midnight" translates an adverbial phrase consisting of kata, "towards," followed by mesos, "middle" and nux, "night," with the article, lit., "towards (the) middle of the night." See MIDST.
Midst
<A-1,Adjective and Adverb,3319,mesos>
an adjective denoting "middle, in the middle or midst," is used
in the following, in which the English requires a phrase, and
the adjectival rendering must be avoided: Luke 22:55, "Peter sat
in the midst of them," lit., "a middle one of (them):" Luke
23:45, of the rending of the veil "in the midst;" here the
adjective idiomatically belongs to the verb "was rent," and is
not to be taken literally, as if it meant "the middle veil;"
John 1:26, "in the midst of you (standeth One)," RV (lit., "a
middle One"); Acts 1:18, where the necessity of avoiding the
lit. rendering is obvious. Cp. the phrases "at midday," "at
midnight" (see MIDDAY, MIDNIGHT, above). Notes: (1) Mesos is
used adverbially, in prepositional phrases, (a) ana m., e.g., 1
Cor. 6:5, "between;" Matt. 13:25, "among;" Rev. 7:17, "in the
midst;" (b) dia m., e.g., Luke 4:30; 17:11, "through the midst;"
(c) en m., Luke 10:3, RV, "in the midst," AV, "among;" so Luke
22:27; 1 Thess. 2:7; with the article after en, e.g., Matt.
14:6, RV, "in the midst," AV, "before;" (d) eis m., Mark 14:60,
"in the midst;" with the article, e.g., Mark 3:3, "forth" (lit.,
"into the midst"); (e) ek m., "out of the way," lit., "out of
the midst," Col. 2:14; 2 Thess. 2:7, where, however, removal is
not necessarily in view; there is no accompanying verb
signifying removal, as in each of the other occurrences of the
phrases; with the article, e.g., 1 Cor. 5:2; 2 Cor. 6:17; see
WAY; (f) kata m., Acts 27:27, "about mid(night)."
(2) The neuter, meson, is used adverbially in Matt. 14:24, in some mss., "in the midst (of the waves);" in Phil. 2:15 in the best mss. (where some mss. have en m. ...). (3) For Rev. 8:13, see HEAVEN, A, No. 2.
<B-1,Verb,3322,mesoo>
"to be in the middle," is used of time in John 7:14, translated
"when it was ... the midst (of the feast)," lit., "(the feast)
being in the middle."
Might (Noun), Mighty, Mightily, Mightier
<A-1,Noun,1411,dunamis>
"power," (a) used relatively, denotes "inherent ability,
capability, ability to perform anything," e.g., Matt. 25:15,
"ability;" Acts 3:12, "power;" 2 Thess. 1:7, RV, "(angels) of
His power" (AV, "mighty"); Heb. 11:11, RV, "power" (AV,
"strength"); see ABILITY; (b) used absolutely, denotes (1)
"power to work, to carry something into effect," e.g., Luke
24:49; (2) "power in action," e.g., Rom. 1:16; 1 Cor. 1:18; it
is translated "might" in the AV of Eph. 1:21 (RV, "power"); so
Eph. 3:16; Col. 1:11 (1st clause); 2 Pet. 2:11; in Rom. 15:19,
AV, this noun is rendered "mighty;" RV, "(in the) power of
signs." The RV consistently avoids the rendering "might" for
dunamis; the usual rendering is "power." Under this heading
comes the rendering "mighty works," e.g., Matt. 7:22, RV (AV,
"wonderful works"); 11:20-23; singular number in Mark 6:5; in
Matt. 14:2; Mark 6:14 the RV has "powers;" in 2 Cor. 12:12, RV,
"mighty works" (AV, "mighty deeds"). See MIRACLE, especially
POWER.
Note: Dunamis, "power," is to be distinguished from exousia, "the right to exercise power." See DOMINION, Note.
<A-2,Noun,2479,ischus>
denotes "might, strength, power," (a) inherent and in action as
used of God, Eph. 1:19, RV, "(the strength, kratos, of His)
might" AV, "(His mighty) power," i.e., power (over external
things) exercised by strength; Eph. 6:10, "of His might;" 2
Thess. 1:9, RV, "(from the glory) of His might" (AV "power");
Rev. 5:12, RV, "might" (AV, "strength"); Rev. 7:12, "might;" (b)
as an endowment, said (1) of angles, 2 Pet. 2:11; here the order
is No. 2 and No. 1, RV, "might and power," which better
expresses the distinction than the AV, "power and might;" in
some mss. in Rev. 18:2 it is said of the voice of an angle [see
E, (c)]; the most authentic mss. have the adjective ischuros,
"mighty;" (2) of men, Mark 12:30,33; Luke 10:27 (RV and AV,
"strength," in all three verses); 1 Pet. 4:11, RV, "strength"
(AV, "ability:" this belongs rather to No. 1). Either "strength"
or "might" expresses the true significance of ischus. See
ABILITY, POWER, STRENGTH.
Notes: (1) In Luke 9:43, AV, megaleiotes, "greatness, majesty," is translated "mighty power" (RV, "majesty"). (2) Cp. kratos (see POWER).
<B-1,Adjective,1415,dunatos>
"powerful, mighty" (akin to A, No. 1), is used, with that
significance, (1) of God, Luke 1:49, "mighty;" Rom. 9:22,
"power" (here the neuter of the adjective is used with the
article, as a noun, equivalent to dunamis); frequently with the
meaning "able" (see ABLE, C, No. 1); (2) of Christ, regarded as
a prophet, Luke 24:19 ("in deed and word"); (3) of men: Moses,
Acts 7:22 ("in his words and works"); Apollos, Acts 18:24, "in
the Scriptures;" of those possessed of natural power, 1 Cor.
1:26; of those possessed of spiritual power, 2 Cor. 10:4. For
the shades of meaning in the translation "strong," see Rom.
15:1; 2 Cor. 12:10; 13:9. For Rev. 6:15, see No. 2, below; see
STRONG. See also POSSIBLE.
<B-2,Adjective,2478,ischuros>
"strong, mighty" (akin to A, No. 2, and with corresponding
adjectival significance), is usually translated "strong;"
"mighty" in Luke 15:14 (of a famine); Rev. 19:6 (of thunders);
19:18 (of men): in the following, where the AV has "mighty," the
RV substitutes "strong," 1 Cor. 1:27; Rev. 6:15 (AV, "might
men"); 18:10,21; Heb. 11:34, RV, "(waxed) mighty" (AV,
"valiant"). See BOISTEROUS, POWERFUL, STRONG (where the word is
analyzed).
<B-3,Adjective,2478,ischuroteros>
"stronger, mightier," the comparative degree of No. 2, is
translated "mightier" in Matt. 3:11; Mark 1:7; Luke 3:16;
"stronger" in Luke 11:22; 1 Cor. 1:25; 10:22. See STRONG.
<B-4,Adjective,972,biaios>
"violent" (from bia, "force, violence, strength," found in Acts
5:26; 21:35; 24:7; 27:41), occurs in Acts 2:2, of wind.
<B-5,Adjective,2900,krataios>
"strong, mighty" (akin to kratos, "strength," relative and
manifested power: see MIGHTILY, below), is found in 1 Pet. 5:6,
of the "mighty" hand of God.
<B-6,Adjective,3167,megaleios>
is rendered "mighty" in Acts 2:11, RV See WONDERFUL, Note (2).
Notes: (1) In Luke 1:52, AV, dunastes, "a potentate, prince," is translated "mighty" (RV, "princes"). (2) In Rev. 6:13, AV, megas, "great," is translated "mighty" (RV, "great"), of a wind. (3) In Rev. 16:18, AV, telikoutos, "so great" (when said of things), is translated "so mighty" (RV, "so great"), of an earthquake.
<C-1,Verb,1414,dunateo>
"to be powerful" (akin to A, No. 1 and B, No. 1), is found in
the most authentic mss. in Rom. 14:4 (some have dunatos, B, No.
1), RV "(the Lord) hath power," AV, "(God) is able;" similarly,
as regard mss., in 2 Cor. 9:8, where the RV and AV have "(God)
is able;" in 2 Cor. 13:3, AV, "is mighty," RV, "is powerful"
(according to the general significance of dunamis).
Note: In Gal. 2:8, AV, energeo, "to work, work in" (en, "in," ergon, "work"), is first translated "wrought effectually," then "was mighty in" (RV, "wrought for," in both places; the probable meaning is "in me"). See EFFECTUAL, WORK.
<D-1,Adverb,2159,eutonos>
"vigorously, vehemently" (eu, "well," teino, "to stetch"), is
translated "mightily" in Acts 18:28, AV, of the power of Apollos
in "confuting" the Jews (RV, "powerfully"); in Luke 23:10 it is
rendered "vehemently." See POWERFUL, VEHEMENTLY. In the Sept.,
Josh. 6:7, "(let them sound) loudly."
* The following phrases signify "mightily:" (a) en dunamei, Col. 1:29, of the inward power of God's working, lit., "in power," as RV marg. (en, "in," and A, No. 1); (b) kata kratos, Acts 19:20, of the increase of the word of the Lord in a place, lit, "according to might;" (c) in Rev. 18:2 some mss. have en ischui, lit., "in strength" (en, "in," and A, No. 2), of the voice of an angel.
Mile
<1,,3400,milion>
"a Roman mile," a word of Latin origin (1680 yards), is used in
Matt. 5:41.
Milk
<1,,1051,gala>
is used (a) literally, 1 Cor. 9:7; (b) metaphorically, of
rudimentary spiritual teaching, 1 Cor. 3:2; Heb. 5:12,13; 1 Pet.
2:2; here the meaning largely depends upon the significance of
the word logikos, which the AV renders "of the word," RV
"spiritual." While logos denotes "a word," the adjective logikos
is never used with the meaning assigned to it in the AV, nor
does the context in 1 Pet. 1:23 compel this meaning. While it is
true that the Word of God, like "milk," nourishes the soul, and
this is involved in the exhoration, the only other occurrence in
the NT is Rom. 12:1, where it is translated "reasonable," i.e.,
rational, intelligent (service), in contrast to the offering of
an irrational animal; so here the nourishment may be understood
as of that spiritually rational nature which, acting through the
regenerate mind, develops spiritual growth. God's Word is not
given so that it is impossible to understand it, or that it
requires a special class of men to interpret it; its character
is such that the Holy Spirit who gave it can unfold its truths
even to the young convert. Cp. 1 John 2:27.
Mill
<1,,3459,mulon>
denotes "a mill house," where the millstone is, Matt. 24:41;
some mss. have mulos (see next word). In the Sept., Jer. 52:11,
"grinding house" (lit., "house of a mill").
Millstone
<A-1,Noun,3458,mulos>
denotes "a handmill," consisting of two circular stones, one
above the other, the lower being fixed. From the center of the
lower a wooden pin passes through a hole in the upper, into
which the grain is thrown, escaping as flour between the stones
and falling on a prepared material below them. The handle is
inserted into the upper stone near the circumference. Small
stones could be turned by one woman (mill-grinding was a work
deemed fit only for women and slaves; cp. Judg. 16:21); larger
ones were turned by two (cp. Matt. 24:41, under MILL), or more.
Still larger ones were turned by an ass (onikos), Matt. 18:6, RV, "a great millstone" (marg., "a millstone turned by an ass"), indicating the immediate and overwhelming drowning of one who causes one young believer to stumble; Mark 9:42 (where some mss. have lithos multikos, "a stone of a mill," as in Luke 17:2); Rev. 18:22 (some mss. have it in ver. 21, see below).
<B-1,Adjective,3457,mulikos>
"of a mill," occurs in Luke 17:2 (see above).
<B-2,Adjective,3458,mulinos>
"made of millstone," is used with lithos, "a stone;" and with
the adjective megas, "great," in the best mss. in Rev. 18:21
(some have the word mulos; see A).
Mind (Noun and Verb)
<A-1,Noun,3563,nous>
"mind," denotes, speaking generally, the seat of reflective
consciousness, comprising the faculties of perception and
understanding, and those of feeling, judging and determing. Its
use in the NT may be analyzed as follows: it denotes (a) the
faculty of knowing, the seat of the understanding, Luke 24:45;
Rom. 1:28; 14:5; 1 Cor. 14:15,19; Eph. 4:17; Phil. 4:7; Col.
2:18; 1 Tim. 6:5; 2 Tim. 3:8; Titus 1:15; Rev. 13:18; 17:9; (b)
counsels, purpose, Rom. 11:34 (of the "mind" of God); 12:2; 1
Cor. 1:10; 2:16, twice (1) of the thoughts and counsels of God,
(2) of Christ, a testimony to His Godhood; Eph. 4:23; (c) the
new nature, which belongs to the believer by reason of the new
birth, Rom. 7:23,25, where it is contrasted with "the flesh,"
the principle of evil which dominates fallen man. Under (b) may
come 2 Thess. 2:2, where it stands for the determination to be
steadfast amidst afflictions, through the confident expectation
of the day of rest and recompense mentioned in the first
chapter.
<A-2,Noun,1271,dianoia>
lit. "a thinking through, or over, a meditation, reflecting,"
signifies (a) like No. 1, "the faculty of knowing,
understanding, or moral reflection," (1) with an evil
significance, a consciousness characterized by a perverted moral
impulse, Eph. 2:3 (plural); 4:18; (2) with a good significance,
the faculty renewed by the Holy Spirit, Matt. 22:37; Mark 12:30;
Luke 10:27; Heb. 8:10; 10:16; 1 Pet. 1:13; 1 John 5:20; (b)
"sentiment, disposition" (not as a function but as a product);
(1) in an evil sense, Luke 1:51, "imagination;" Col. 1;21; (2)
in a good sense, 2 Pet. 3:1.
<A-3,Noun,1771,ennoia>
"an idea, notion, intent," is rendered "mind" in 1 Pet. 4:1; see
INTENT.
<A-4,Noun,3540,noema>
"thought, design," is rendered "minds" in 2 Cor. 3:14; 4:4;
11:3; Phil. 4:7; see DEVICE, No. 2.
<A-5,Noun,1106,gnome>
"a purpose, judgment, opinion," is translated "mind" in Philem.
1:14; Rev. 17:13. See JUDGMENT, No. 4.
<A-6,Noun,5427,phronema>
denotes "what one has in the mind, the thought" (the content of
the process expressed in phroneo, "to have in mind, to think");
or "an object of thought;" in Rom. 8:6 (AV, "to be carnally
minded" and "to be spiritually minded"), the RV, adhering to the
use of the noun, renders by "the mind of the flesh," in vv. 6,7,
and "the mind of the spirit," in v. 6. In Rom. 8:27 the word is
used of the "mind" of the Holy Spirit.
Notes: (1) This word is to be distinguished from phronesis, which denotes "an understanding, leading to right action, prudence," Luke 1:17; Eph. 1:8. (2) In three places, Acts 14:2; Phil. 1:27; Heb. 12:3, the AV translates psuche, "the soul," by "mind" (RV, "soul").
<B-1,Verb,5426,phroneo>
signifies (a) "to think, to be minded in a certain way;" (b) "to
think of, be mindful of." It implies moral interest or
reflection, not mere unreasoning opinion. Under (a) it is
rendered by the verb "to mind" in the following: Rom. 8:5,
"(they that are after the flesh) do mind (the things of the
flesh);" Rom. 12:16, "be of (the same) mind," lit., "minding the
same," and "set (not) your mind on," RV, AV, "mind (not);" Rom.
15:5, "to be of (the same) mind," RV, (AV, "to be like-minded");
so the RV in 2 Cor. 13:11, AV, "to be of (one) mind;" Gal. 5:10,
"ye will be (none otherwise) minded;" Phil. 1:7, RV, "to be
(thus) minded," AV, "to think (this);" Phil. 2:2, RV "be of (the
same) mind," AV, "be likeminded," and "being ... of (one) mind,"
lit., "minding (the one thing);" Phil. 2:5, RV, "have (this)
mind," AV, "let (this) mind be," lit., "mind this;" Phil. 3:15,
"let us ... be (thus) minded," and "(if) ... ye are (otherwise)
minded" (some mss. have the verb in ver. 16); Phil. 3:19, "(who)
mind (earthly things)," Phil. 4:2, "be of (the same) mind;" Col.
3:2, RV and AV marg., "set your mind," lit., "mind (the things
above)," AV, "set your affection." See CAREFUL, B, 6, REGARD,
SAVOR, THINK, UNDERSTAND.
<B-2,Verb,363,anamimnesko>
"to remind, call to remembrance" (ana, "up" mimnesko, "to
remind"), is translated "called to mind Mark, 14:72 (Passive
Voice). See REMEMBRANCE.
Note: The lengthened form epanamimnesko is used in Rom. 15:15, AV, "putting (you) in mind;" RV, "putting (you) again (epi) in remembrance."
<B-3,Verb,5279,hupomimnesko>
"to cause one to remember, put one in mind" (hupo, "under"), is
translated "put (them) in mind" in Titus 3:1. See REMEMBER,
REMEMBRANCE.
<B-4,Verb,5294,hupotithemi>
lit., "to place under" (hupo, "under," tithemi, "to place"), "to
lay down" (of risking the life, Rom. 16:4), also denotes "to
suggest, put into one's mind," 1 Tim. 4:6, RV, "put ... in mind"
(AV, "put ... in remembrance"). See LAY.
<B-5,Verb,4993,sophroneo>
signifies (a) "to be of sound mind," or "in one's right mind,
sober-minded" (sozo, "to save," phren, "the mind"), Mark 5:15;
Luke 8:35, "in his right mind;" 2 Cor. 5:13, RV, "we are of
sober mind" (AV, "we be sober"); (b) "to be temperate,
self-controlled," Titus 2:6, "to be sober-minded;" 1 Pet. 4:7,
RV, "be ye ... of sound mind" (AV, "be ye sober"). See also Rom.
12:3. See SOBER.
Note: In Acts 20:13, AV, mello, "to be about to, to intend," is translated "minding" (RV, "intending"). See INTEND.
<C-1,Adjective,3675,homophron>
"agreeing, of one mind" (homos, "same," phren, "the mind"), is
used in 1 Pet. 3:8.
Notes: (1) For the noun sophronismos, in 2 Tim. 1:7, see DISCIPLINE. (2) In Rom. 15:6, AV, the adverb homothumadon, "of one accord," is translated "with one mind" (RV, "of one accord"). See ACCORD. (3) See also CAST, CHANGE, DOUBTFUL, FERVENT, FORWARDNESS, HUMBLENESS, HUMILITY, LOWLINESS, READINESS, READY, WILLING.
Minded
<1,,5426,phroneo>
see MIND, B, No. 1.
<2,,1014,boulomai>
"to wish, will, desire, purpose" (akin to boule, "counsel,
purpose"), is translated "was minded" in Matt. 1:19; Acts 15:37,
RV (AV, "determined"); Acts 18:27, RV (AV, "was disposed"); Acts
19:30, RV (AV, "would have"); Acts 5:33, RV, "were minded" (AV,
"took counsel"); Acts 18:15, RV, "I am (not) minded (to be); AV,
"I will (be no);" Heb. 6:17, "being minded," RV (AV, "willing"),
said of God. See COUNSEL.
<3,,1011,bouleuo>
"to take counsel," is translated "to be minded" in Acts 27:39; 2
Cor. 1:17, Middle Voice in each case. See COUNSEL, B, No. 1.
Note: For the noun phronema in Rom. 8:6, see MIND, A, No. 6.
Mindful of (to be)
<1,,5403,mimnesko>
the tenses of which are from the older verb mnaomai, signifies
"to remind;" but in the Middle Voice, "to remember, to be
mindful of," in the sense of caring for, e.g., Heb. 2:6, "Thou
art mindful;" in Heb. 13:3, "remember;" in 2 Tim. 1:4, RV,
"remembering" (AV, "being mindful of"); so in 2 Pet. 3:2. See
REMEMBER.
<2,,3421,mnemoneuo>
"to call to mind, remember," is rendered "they had been mindful"
in Heb. 11:15. See MENTION, B, REMEMBER.
Mine, Mine own (self) * For MINE, MINE OWN (self), see MY
Mingle
<1,,3396,mignumi>
"to mix, mingle" (from a root mik---; Eng., "mix" is akin), is
always in the NT translated "to mingle," Matt. 27:34; Luke 13:1;
Rev. 8:7; 15:2.
<2,,2767,kerannumi>
"to mix, to mingle," chiefly of the diluting of wine, implies "a
mixing of two things, so that they are blended and form a
compound, as in wine and water, whereas mignumi (No. 1) implies
a mixing without such composition, as in two sorts of grain"
(Liddell and Scott, Lex.). It is used in Rev. 18:6 (twice); in
Rev. 14:10, RV, "prepared" (marg., "mingled;" AV, "poured out"),
lit., "mingled," followed by akratos, "unmixed, pure" (a,
negative, and kratos, an adjective, from this verb kerannumi),
the two together forming an oxymoron, the combination in one
phrase of two terms that are ordinarily contradictory.
Note: For the verb smurnizo, "to mingle with myrrh," Mark 15:23, see MYRRH.
Minister (Noun and Verb)
<A-1,Noun,1249,diakonos>
"a servant, attendant, minister, deacon," is translated
"minister" in Mark 10:43; Rom. 13:4 (twice); 15;8; 1 Cor. 3:5; 2
Cor. 3:6; 6:4; 11:15 (twice); 15:8; 2:17; Eph. 6:21; Col.
1:7,23,25; 4:7; 1 Thess. 3:2; 1 Tim. 4:6. See DEACON.
<A-2,Noun,3011,leitourgos>
denoted among the Greeks, firstly, "one who discharges a public
office at his own expense," then, in general, "a public servant,
minister." In the NT it is used (a) of Christ, as a "Minister of
the sanctuary" (in the Heavens), Heb. 8:2; (b) of angels, Heb.
1:7 (Ps. 104:4); (c) of the Apostle Paul, in his evangelical
ministry, fulfilling it as a serving-priest, Rom. 15:16; that he
used it figuratively and not in an ecclesiastical sense, is
obvious from the context; (d) of Epaphroditus, as ministering to
Paul's needs on behalf of the church at Philippi, Phil. 2:25;
here, representative service is in view; (e) of earthly rulers,
who though they do not all act consciously as servants of God,
yet discharge functions which are the ordinance of God, Rom.
13:6.
<A-3,Noun,5257,huperetes>
properly "an under rower" (hupo, "under," eretes, "a rower"), as
distinguished from nautes, "a seaman" (a meaning which lapsed
from the word), hence came to denote "any subordinate acting
under another's direction;" in Luke 4:20, RV, "attendant," AV,
"minister" it signifies the attendant at the synagogue service;
in Acts 13:5, it is said of John Mark, RV, "attendant," AV,
"minister," in Acts 26:16, "a minister," it is said of Paul as a
servant of Christ in the Gospel; so in 1 Cor. 4:1, where the
Apostle associates others with himself, as Apollos and Cephas,
as "ministers of Christ." See ATTEND, C, OFFICER.
Note: Other synonomous nouns are doulos, "a bondservant;" oiketes, "a household servent;" misthios, "a hired servant;" misthotos (ditto); pais, "a boy, a household servant." For all these see SERVANT. Speaking broadly, diakonos views a servant in relation to his work; doulos, in relation to his master; huperetes, in relation to his superior; leitourgos, in relation to public service.
<B-1,Verb,1247,diakoneo>
akin to A, No. 1, signifies "to be a servant, attendant, to
serve, wait upon, minister." In the following it is translated
"to minister," except where "to serve" is mentioned: it is used
(a) with a general significance, e.g., Matt. 4:11; 20:28; Mark
1:13; 10:45; John 12:26 ("serve," twice); Acts 19:22; Philem.
1:13; (b) of waiting at table, "ministering" to the guests,
Matt. 8:15; Luke 4:39; 8:3; 12:37; 17:8, "serve;" Matt. 22:26,
"serve," Matt. 22:27, "serveth," twice; the 2nd instance,
concerning the Lord, may come under (a); so of women preparing
food, etc., Mark 1:31; Luke 10:40, "serve;" John 12:2, "served;"
(c) of relieving one's necessities, supplying the necessaries of
life, Matt. 25:44; 27:55; Mark 15:41; Acts 6:2, "serve;" Rom.
15:25; Heb. 6:10; more definitely in connection with such
service in a local church, 1 Tim. 3:10,13, [there is nothing in
the original representing the word "office;" RV, "let them serve
as deacons," "they that have served (well) as deacons"]; (d) of
attending, in a more general way, to anything that may serve
another's interests, as of the work of an amanuensis, 2 Cor. 3:3
(metaphorical): of the conveyance of materials gifts of
assisting the needy, 2 Cor. 8:19,20, RV, "is ministered" (AV,
"is administered"); of a variety of forms of service, 2 Tim.
1:18; of the testimony of the OTs prophets, 1 Pet. 1:12; of the
ministry of believers one to another in various ways, 1 Pet.
4:10,11 (not here of discharging ecclesiastical functions).
Note: In Heb. 1:14, AV (2nd part), the phrase eis diakonian is translated "to minister," RV, "to do service," lit., "for service;" for the noun "ministering" in the 1st part, see MINISTERING, B.
<B-2,Verb,3008,leitourgeo>
(akin to A, No. 2), in classical Greek, signified at Athens "to
supply public offices at one's own cost, to render public
service to the State;" hence, generally, "to do service," said,
e.g., of service to the gods. In the NT (see Note below) it is
used (a) of the prophets and teachers in the church at Antioch,
who "ministered to the Lord," Acts 13:2; (b) of the duty of
churches of the Gentiles to "minister" in "carnal things" to the
poor Jewish saints at Jerusalem, in view of the fact that the
former had "been made partakers" of the "spiritual things" of
the latter, Rom. 15:27; (c) of the official service of priests
and Levites under the Law, Heb. 10:11 (in the Sept., e.g., Exod.
29:30; Num. 16:9).
Note: The synonymous verb latreuo (properly, "to serve for hire"), which is used in the Sept. of the service of both priests and people (e.g., Exod. 4:3; Deut. 10:12, and in the NT, e.g., Heb. 8:5), and, in the NT, of Christians in general, e.g., Rev. 22:3, is to be distinguished from leitourgeo, which has to do with the fulfillment of an office, the discharge of a function, something of a representative character (Eng., "liturgy").
<B-3,Verb,5256,hupereteo>
"to do the service of a huperetes" (see A, No. 3), properly, "to
serve as a rower on a ship," is used (a) of David, as serving
the counsel of God in his own generation, Acts 13:36, RV,
expressive of the lowly character of his service for God; (b) of
Paul's toil in working with his hands, and his readiness to
avoid any pose of ecclesiastical superiority, Acts 20:34; (c) of
the service permitted to Paul's friends to render to him, 24:23.
<B-4,Verb,2418,hierourgeo>
"to minister in priestly service" (akin to hierourgos, "a
sacrificing priest," a word not found in the Sept. or NT: from
hieros, "sacred," and ergon, "work"), is used by Paul
metaphorically of his ministry of the Gospel, Rom. 15:16; the
offering connected with his priestly ministry is "the offering
up of the Gentiles," i.e., the presentation by Gentile converts
of themselves to God. The Apostle uses words proper to the
priestly and Levitical ritual, to explain metaphorically his own
priestly service. Cp. prosphora, "offering up," and leitourgos,
in the same verse.
<B-5,Verb,3930,parecho>
"to furnish, provide, supply," is translated "minister" in 1
Tim. 1:4, of the effect of "fables and endless genealogies." See
BRING, A, No. 21.
<B-6,Verb,2038,ergazomai>
"to work, work out, perform," is translated "minister" in 1 Cor.
9:13; the verb is frequently used of business, or employment,
and here the phrase means "those employed in sacred things" or
"those who are assiduous in priestly functions." See COMMIT, A,
No. 1.
Notes: (1) The verb choregeo, rendered "minister" in the AV of 2 Cor. 9:10, and the strengthened form epichoregeo, rendered by the same verb in the AV of 2 Cor. 9:10; Gal. 3:5; Col. 2:19; 2 Pet. 1:11, in 2 Pet. 1:5, "add," are always translated "to supply" in the RV. Both verbs suggest an abundant supply, and are used of material or of spiritual provision. See SUPPLY. (2) In Eph. 4:29, AV, didomi, "to give," is translated "minister" (RV, "give").
Ministering, Ministration, Ministry
<A-1,Noun,1248,diakonia>
"the office and work of a diakonos" (see MINISTER, A, No. 1),
"service, ministry," is used (a) of domestic duties, Luke 10:40;
(b) of religious and spiritual "ministration," (1) of apostolic
"ministry," e.g., Acts 1:17,25; 6:4; 12:25; 21:19; Rom. 11:13,
RV (AV, "office"); (2) of the service of believers, e.g., Acts
6:1; Rom. 12:7; 1 Cor. 12:5, RV, "ministrations" (AV,
"administrations"); 1 Cor. 16:15; 2 Cor. 8:4; 9:1,12, RV,
"ministration;" 2 Cor 9:13; Eph. 4:12, RV, "ministering" (AV,
"the ministry," not in the sense of an ecclesiastical function);
2 Tim. 4:11, RV, "(for) ministering;" collectively of a local
church, Acts 11:29, "relief" (RV marg. "for ministry"); Rev.
2:19, RV, "ministry" (AV, "service"); of Paul's service on
behalf of poor saints, Rom. 15:31; (3) of the "ministry" of the
Holy Spirit in the Gospel, 2 Cor. 3:8; (4) of the "ministry" of
angels, Heb. 1:14, RV, "to do service" (AV, "to minister"); (5)
of the work of the Gospel, in general, e.g., 2 Cor. 3:9, "of
righteousness;" 2 Cor. 5:18, "of reconciliation;" (6) of the
general "ministry" of a servant of the Lord preaching and
teaching, Acts 20:24; 2 Cor. 4:1; 6:3; 11:8; 1 Tim. 1:12, RV,
"(to His) service;" 2 Tim. 4:5; undefined in Col. 4:17; (7) of
the Law, as a "ministration" of death, 2 Cor. 3:7; of
condemnation, 3:9.
<A-2,Noun,3009,leitourgia>
akin to leitourgos (see MINISTER, A, No. 2), to which the
meanings of leitourgia correspond, is used in the NT of "sacred
ministration," (a) priestly, Luke 1:23; Heb. 8:6; 9:21; (b)
figuratively, of the practical faith of the members of the
church at Philippi regarded as priestly sacrifice, upon which
the Apostle's life-blood might be poured out as a libation,
Phil. 2:17; (c) of the "ministration" of believers one to
another, regarded as priestly service, 2 Cor. 9:12; Phil. 2:30.
See SERVICE.
<B-1,Adjective,3010,leitourgikos>
"of or pertaining to service, ministering," is used in Heb.
1:14, of angels as "ministering spirits" (for the word "do
service" in the next clause, see A, No. 1). In the Sept., Exod.
31:10; 39:13; Num. 4:12,26; 7:5; 2 Chron. 24:14.
Ministrel
<1,,3451,mousikos>
is found in Rev. 18:22, RV, "ministrels" (AV, "musicians");
inasmuch as other instrumentalists are mentioned, some word like
"minstrels" is necessary to make the distinction, hence the RV;
Bengel and others translate it "singers." Primarily the word
denoted "devoted to the Muses" (the nine goddesses who presided
over the principal departments of letters), and was used of
anyone devoted to or skilled in arts and sciences, or "learned."
Mint
<1,,2238,heduosmon>
an adjective denoting sweet-smelling (hedus, "sweet," osme, "a
smell"), is used as a neuter noun signifying "mint," Matt.
23:23; Luke 11:42.
Miracle
<1,,1411,dunamis>
"power, inherent ability," is used of works of a supernatural
origin and character, such as could not be produced by natural
agents and means. It is translated "miracles" in the RV and AV
in Acts 8:13 (where variant readings give the words in different
order); 19:11; 1 Cor. 12:10,28,29; Gal. 3:5; AV only, in Acts
2:22 (RV, "mighty works"); Heb. 2:4 (RV, "powers"). In Gal. 3:5,
the word may be taken in its widest sense, to include "miracles"
both physical and moral. See MIGHT, A, No. 1, POWER, WORK.
<2,,4592,semeion>
"a sign, mark, token" (akin to semaino, "to give a sign;" sema,
"a sign"), is used of "miracles" and wonders as signs of Divine
authority; it is translated "miracles" in the RV and AV of Luke
23:8; Acts 4:16,22; most usually it is given its more
appropriate meaning "sign," "signs," e.g., Matt. 12:38,39, and
in every occurrence in the Synoptists, except Luke 23:8; in the
following passages in John's Gospel the RV substitutes "sign" or
"signs" for the AV, "miracle or miracles;" John 2:11,23; 3:2;
4:54; 6:2,14,26; 7:31; 9:16; 10:41; 11:47; 12:18,37; the AV also
has "signs" elsewhere in this Gospel; in Acts, RV, "signs," AV,
"miracles," in Acts 6:8; 8:6; 15:12; elsewhere only in Rev.
13:14; 16:14; 19:20. See SIGN, TOKEN, WONDER.
Mire
<1,,1004,borboros>
"mud, filth," occurs in 2 Pet. 2:22. In the Sept., Jer. 38:6
(twice), of the "mire" in the dungeon into which Jeremiah was
cast.
Mirror
<1,,2072,esoptron>
rendered, "glass" in the AV, is used of any surface sufficiently
smooth and regular to reflect rays of light uniformly, and thus
produce images of objects which actually in front of it appear
to the eye as if they were behind it. "Mirrors" in Biblical
times were, it seems, metallic; hence the RV adopts the more
general term "mirror;" in 1 Cor. 13:12, spiritual knowledge in
this life is represented metaphorically as an image dimly
perceived in a "mirror;" in Jas. 1:23, the "law of liberty" is
figuratively compared to a "mirror;" the hearer who obeys not is
like a person who, having looked into the "mirror," forgets the
reflected image after turning away; he who obeys is like one who
gazes into the "mirror" and retains in his soul the image of
what he should be.
Note: For the verb katoptrizo, "to reflect as a mirror" (some regard it as meaning "beholding in a mirror"), in 2 Cor. 3:18, see BEHOLD, No. 12.
Mischief * For MISCHIEF, Acts 13:10, see VILLANY
Miserable, Miserably, Misery
<A-1,Adjective,1652,eleeinos>
"pitiable, miserable" (from eleos, "mercy, pity;" see MERCY), is
used in Rev. 3:17, in the Lord's description of the church at
Laodicea; here the idea is probably that of a combination of
"misery" and pitiableness.
Note: For the comparative degree eleeinoteros, rendered "most pitiable" in 1 Cor. 15:19, RV (AV, "most miserable") see PITIABLE.
<A-2,Adjective,2556,kakos>
"bad, evil," is translated "miserable" in Matt. 21:41, RV (AV,
"wicked"). See BAD.
<B-1,Adverb,2560,kakos>
"badly, ill," is translated "miserably" in Matt. 21:41 (see A,
No. 2). Adhereing to the meaning "evil," and giving the designed
stress, the sentence may be rendered, "evil (as they are) he
will evilly destroy them."
<C-1,Noun,5004,talaiporia>
"hardship, suffering, distress" (akin to talaiporos, "wretched,"
Rom. 7:24; Rev. 3:17, and to talaiporeo, in the Middle Voice,
"to afflict oneself," in Jas. 4:9, "be afflicted"), is used as
an abstract noun, "misery," in Rom. 3:16; as a concrete noun,
"miseries," in Jas. 5:1.
Mist
<1,,887,achlus>
"a mist," especially a dimness of the eyes, is used in Acts
13:11. "In the single place of its NT use it attests the
accuracy in the selection of words, and not least of medical
words, which 'the beloved physician' so often displays. For him
it expresses the mist of darkness ... which fell on the sorcerer
Elymas, being the outward and visible sign of the inward
spiritual darkness which would be his portion for a while in
punishment for his resistance to the truth" (Trench, Syn., c).
<2,,3658,homichle>
"a mist" (not so thick as nephos and nephele, "a cloud"), occurs
in 2 Pet. 2:17 (1st part), RV, "mists;" some mss. have nephelai,
"clouds" (AV).
<3,,2217,zophos>
is rendered "mist" in the AV of 2 Pet. 2:17 (2nd part), RV,
"blackness;" "murkiness" would be a suitable rendering. For this
and other synonymous terms see BLACKNESS, DARKNESS.
Mite
<1,,3016,lepton>
the neuter of the adjective leptos, signifying, firstly,
"peeled," then, "fine, thin, small, light," became used as a
noun, denoting a small copper coin, often mentioned in the
Mishna as proverbially the smallest Jewish coin. It was valued
at 1/8th of the Roman as, and the 1/128th part of the denarius:
its legal value was about one third of an English farthing; Mark
12:42 lit. reads "two lepta, which make a kodrantes (a
quadrans);" in Luke 12:59 "the last lepton" corresponds in
effect to Matt. 5:26, "the uttermost kodrantes," "farthing;"
elsewhere Luke 21:2; see FARTHING.
Mixed (with) * Note: In Heb. 4:2, AV, sunkerannumi, lit., "to mix with" (sun, "with," kerannumi, see MINGLE, No. 2), is so translated; RV, "were (not) united (by faith) with" [AV, "(not) being mixed ... in], as said of persons; in 1 Cor. 12:24 "hath tempered." See TEMPER TOGETHER.
Mixture
<1,,3395,migma>
"a mixture" (akin to mignumi, "to mix, mingle:" see MINGLE, No.
1), occurs in John 19:39 (some mss. have heligma, "a roll").
Note: In Rev. 14:10, AV, akratos (a negative, and kerannumi, "to mingle") is translated "without mixture" (RV, "unmixed"). In the Sept., Ps. 75:8; Jer. 32:1.
Mock, Mocker, Mocking
<A-1,Verb,1702,empaizo>
a compound of paizo, "to play like a child" (pais), "to sport,
jest," prefixed by en, "in" or "at," is used only in the
Synoptists, and, in every instance, of the "mockery" of Christ,
except in Matt. 2:16 (there in the sense of deluding, or
deceiving, of Herod by the wise men) and in Luke 14:29, of
ridicule cast upon the one who after laying a foundation of a
tower is unable to finish it. The word is used (a) prophetically
by the Lord, of His impending sufferings, Matt. 20:19; Mark
10:34; Luke 18:32; (b) of the actual insults inflicted upon Him
by the men who had taken Him from Gethsemane, Luke 22:63; by
Herod and his soldiers, Luke 23:11; by the soldiers of the
governor, Matt. 27:29,31; Mark 15:20; Luke 23:36; by the chief
priests, Matt. 27:41; Mark 15:31.
<A-2,Verb,3456,mukterizo>
from mukter, "the nose," hence, "to turn up the nose at, sneer
at, treat with contempt," is used in the Passive Voice in Gal.
6:7, where the statement "God is not mocked" does not mean that
men do not mock Him (see Prov. 1:30, where the Sept. has the
same verb); the Apostle vividly contrasts the essential
difference between God and man. It is impossible to impose upon
Him who discerns the thoughts and intents of the heart.
Note: Ekmukterizo, a strengthened form of the above, "to scoff at," is used in Luke 16:14; 23:35 (RV, "scoffed at;" AV, "derided"). See DERIDE, SCOFF.
<A-3,Verb,5512,chleuazo>
"to jest, mock, jeer at" (from chleue, "a jest"), is said of the
ridicule of some of the Athenian philosophers at the Apostle's
testimony concerning the resurrection of the dead, Acts 17:32.
<A-4,Verb,1223 5512,diachleuazo>
an intensive form of No. 3, "to scoff at," whether by gesture or
word, is said of those who jeered at the testimony given on the
Day of Penticost, Acts 2:13 (some mss. have No. 3).
<B-1,Noun,1703,empaiktes>
"a mocker" (akin to A, No. 1), is used in 2 Pet. 3:3, RV,
"mockers." (AV, "scoffers"); Jude 1:18, RV and AV, "mockers." In
the Sept., Isa. 3:4.
<B-2,Noun,1701,empaigmos>
the act of the empaiktes, "a mocking," is used in Heb. 11:36,
"mockings." In the Sept., Ps. 38:7; Ezek. 22:4.
<B-3,Noun,1702,empaigmone>
an abstract noun, "mockery," is used in 2 Pet. 3:3 (some mss.
omit it, as in AV): (see also No. 1, above).
Moderation * For MODERATION, Phil. 4:5, AV, see FORBEARANCE, C, No. 2
Modest
<1,,2887,kosmios>
"orderly, well-arranged, decent, modest" (akin to kosmos, in its
primary sense as "harmonious arrangement, adornment;" cp.
kosmikos, of the world, which is related to kosmos in its
secondary sense as the world), is used in 1 Tim. 2:9 of the
apparel with which Christian women are to adorn themselves; in 1
Tim. 3:2 (RV, "orderly;" AV, "of good behavior"), of one of the
qualifications essential for a bishop or overseer. "The
well-ordering is not of dress and demeanor only, but of the
inner life, uttering indeed and expressing itself in the outward
conversation" (Trench, Syn., xcii). In the Sept., Eccl. 12:9.
Moisture
<1,,2429,ikmas>
"moisture" (probably from an Indo-European root sik---,
indicating "wet"), is used in Luke 8:6. In the Sept., Job 26:14;
Jer. 17:8.
Moment
<A-1,Noun,823,atomos>
lit. means "indivisible" (from a, negative, and temno, "to cut;"
Eng., "atom"); hence it denotes "a moment," 1 Cor. 15:52.
<A-2,Noun,4743,stigme>
"a prick, a point" (akin to stizo, "to prick"), is used
metaphorically in Luke 4:5, of a "moment," with chronos, "a
moment (of time)."
Note: It is to be distinguished from stigma, "a mark" or "brand," Gal. 6:17, which is, however, also connected with stizo.
<B-1,Adverb,3910,parautika>
the equivalent of parauta, immediately (not in the NT), i.e.,
para auta, with ta pragmata understood, "at the same
circumstances," is used adjectivally in 2 Cor. 4:17 and
translated "which is but for a moment;" the meaning is not,
however, simply that of brief duration, but that which is
present with us now or immediate (para, "beside, with"), in
contrast to the future glory; the clause is, lit., "for the
present lightness (i.e., 'light burden,' the adjective elaphron,
"light,' being used as a noun) of (our) affliction." This
meaning is confirmed by its use in the Sept. of Ps. 70:3, "(let
them be turned back) immediately," where the rendering could not
be "for a moment."
Money
<1,,694,argurion>
properly, "a piece of silver," denotes (a) "silver," e.g., Acts
3:6; (b) a "silver coin," often in the plural, "pieces of
silver," e.g., Matt. 26:15; so Matt. 28:12, where the meaning is
"many, (hikanos) pieces of silver;" (c) "money;" it has this
meaning in Matt. 25:18,27; 28:15; Mark 14:11; Luke 9:3;
19:15,23; 22:5; Acts 8:20 (here the RV has "silver").
Note: In Acts 7:16, for the AV, "(a sum of) money," the RV has "(a price in) silver." See SILVER.
<2,,5536,chrema>
lit., "a thing that one uses" (akin to chraomai, "to use"),
hence, (a) "wealth, riches," Mark 10:23,24; Luke 18:24; (b)
"money," Acts 4:37, singular number, "a sum of money;" plural in
8:18,20; 24:26. See RICHES.
<3,,5475,chalkos>
"copper," is used, by metonymy, of "copper coin," translated
"money," in Mark 6:8; 12:41. See BRASS.
<4,,2772,kerma>
primarily "a slice" (akin to keiro, "to cut short"), hence, "a
small coin, change," is used in the plural in John 2:15, "the
changers' money," probably considerable heaps of small coins.
<5,,3546,nomisma>
primarily "that which is established by custom" (nomos, "a
custom, law"), hence, "the current coin of a state, currency,"
is found in Matt. 22:19, "(tribute) money." In the Sept., Neh.
7:71.
Note: In Matt. 17:27, AV, stater ("a coin," estimated at a little over three shillings, equivalent to four drachmae, the temple-tax for two persons), is translated "piece of money" (RV, "shekel"). See SHEKEL.
Money-changer, changer of Money
* For MONEY-CHANGER, CHANGER OF MONEY, see CHANGER
Money (love of)
<1,,5365,philarguria>
Month, Months
<1,,3376,men>
Except in Gal. 4:10; Jas. 5:17; Rev. 9:5,10,15; 11:2;
13:5; 22:2, the word is found only in Luke's writings, Luke
1:24,26,36,56; 4:25; Acts 7:20; 18:11; 19:8; 20:3; 28:11,
examples of Luke's care as to accuracy of detail.
<2,,5150,trimenos>
<3,,5072,tetramenos>
Moon
<1,,4582,selene>
<2,,3561,neomenia>
In the OT the RV has "new moon" for AV, "month" in Num.
29:6; 1 Sam. 20:27; Hos. 5:7. For the connection with feast days
see Lev. 23:24; Num. 10:10; 29:1; Ps. 81:3.
Moor
* For MOOR see DRAW, B, Note (1)
More
<A-1,Adverb,3123,mallon>
<A-2,Adverb,2089,eti>
<A-3,Adverb,3765,ouketi>
<A-4,Adverb,4054,perissoteron>
Note: For the corresponding adverbs perissos and
perissoteros, see ABUNDANTLY, EXCEEDINGLY.
<A-5,Adverb,3187,meizon>
<A-6,Adverb,5228,huper>
<A-7,Adverb,3745,hoson>
<B-1,Adjective,4119,pleion>
<B-2,Adjective,4053,perissos>
<B-3,Adjective,4055,perissoteros>
Notes: (1) In Matt. 25:20 (2nd part), AV, allos, "other"
(so the RV), is translated "more." (2) In Jas. 4:6, AV, the
adjective meizon, "greater" (see A, No. 5, above), is translated
"more (grace)" (RV marg., "a greater grace"). See GRACE (at
end). (3) Various uses of the word "more" occur in connection
with other words, especially in the comparative degree. The
phrase "more than" translates certain prepositions and
particles: in Rom. 1:25, AV, para, "beside, compared with," is
translated "more than" (RV, "rather than"): cp. Rom. 12:3 huper,
"over, above," "more than," in Matt. 10:37 (twice); in Philem.
1:21, AV, "more than" (RV, "beyond"). In Mark 14:5, AV, epano,
"above," is translated "more than" (RV, "above"). In Luke 15:7
the particle e, "than," is necessarily rendered "more than;" cp.
Luke 17:2; 1 Cor. 14:19, "rather than." In Mark 8:14, the
conjunction ei, "if," with the negative me, lit., "if not,"
signifying "except," is translated "more than (one loaf)."
Moreover
<1,,2089,eti>
<2,,2532,kai>
<3,,1161,de>
<4,,235 2532,alla kai>
"but also, yea even," is translated "moreover" in Luke 24:22, RV
(AV, "yea, and"); in Luke 16:21, AV, "moreover" (RV, "yea,
even").
<5,,1161 2532,de kai>
"but also," is translated "moreover" in 1 Tim. 3:7.
<6,,2532 1161,kai ... de>
is translated "moreover" in Heb. 9:21.
<7,,3063,loipon>
Note: In 1 Cor. 10:1, AV, gar, "for," is translated
"moreover" (RV, "for"); the RV is important here, as it
introduces a reason for what has preceded in ch. 9, whereas
"moreover" may indicate that a new subject is being introduced;
this incorrect rendering tends somewhat to dissociate the two
passages, whereas gar connects them intimately.
Morning (in the, early in the)
<A-1,Adjective,4405,proios>
<A-2,Adjective,4407,proinos>
<A-3,Adjective,3721,orthrinos | orthrios>
"pertaining to dawn or morning," in some mss. in Rev. 22:16 (see
No. 2); see DAWN, B, Note.
<B-1,Adverb,4404,proi>
<C-1,Noun,3722,orthros>
<D-1,Verb,3719,orthrizo>
from phileo, "to love," and arguros, "silver," occurs in 1 Tim.
6:10 (cp. philarguros, "covetous, avaricious"). Trench contrasts
this with pleonexia, "covetousness." See under COVET,
COVETOUSNESS.
connected with mene, "the moon," akin to a Sanskrit root ma---,
"to measure" (the Sanskirt masa denotes both moon and month,
cp., e.g., Lat. mensis, Eng., "moon" and "month," the moon being
in early times the measure of the "month"). The interval between
the 17th day of the second "month" (Gen. 7:11) and the 17the day
of the seventh "month," is said to be 150 days (Gen. 8:3,4),
i.e., five months of 30 days each; hence the year would be 360
days (cp. Dan. 7:25; 9:27; 12:7 with Rev. 11:2,3; 12:6,14; 13:5;
whence we conclude that 3 1/2 years or 42 months = 1260 days,
i.e., one year = 360 days); this was the length of the old
Egyptian year; later, five days were added to correspond to the
solar year. The Hebrew year was as nearly solar as was
compatible with its commencement, coinciding with the new moon,
or first day of the "month." This was a regular feast day, Num.
10:10; 28:11-14; the Passover coincided with the full moon (the
14th of the month Abib: SEE PASSOVER).
an adjective, denoting "of three months" (tri, "for" treis,
"three," and No. 1), is used as a noun, a space of three
"months," in Heb. 11:23.
an adjective, denoting of four "months" (tetra, for tessares,
"four," and No. 1), is used as a noun in John 4:35 (where
chronos, "time," may be understood).
from selas, "brightness" (the Heb. words are yareach,
"wandering," and lebanah, "white"), occurs in Matt. 24:29; Mark
13:24; Luke 21:25; Acts 2:20; 1 Cor. 15:41; Rev. 6:12; 8:12;
12:1; 21:23. In Rev. 12:1, "the moon under her feet" is
suggestive of derived authority, just as her being clothed with
the sun is suggestive of supreme authority; everything in the
symbolism of the passage centers in Israel. In Rev. 6:12 the
similar symbolism of the sun and "moon" is suggestive of the
supreme authority over the world, and of derived authority, at
the time of the execution of Divine judgments upon nations at
the close of the present age.
or noumeniua, denoting "a new moon" (neos, "new," men, "a
month:" see MONTH), is used in Col. 2:16, of a Jewish festival.
Judaistic tradition added special features in the liturgy of the
synagogue in connection with the observance of the first day of
the month, the new "moon" time.
the comparative degree of mala, "very, very much," is used (a)
of increase, "more," with qualifying words, with pollo, "much,"
e.g., Mark 10:48, "the more (a great deal);" Rom. 5:15,17,
"(much) more;" Phil. 2:12 (ditto); with poso, "how much," e.g.,
Luke 12:24; Rom. 11:12; with tosouto, "by so much," Heb. 10:25;
(b) without a qualifying word, by way of comparison, "the more,"
e.g., Luke 5:15, "so much the more;" John 5:18, "the more;" Acts
5:14 (ditto); Phil. 1:9; 1 Thess. 4:1,10, "more and more;" 2
Pet. 1:10, RV, "the more" (AV, "the rather"); in Acts 20:35, by
a periphrasis, it is translated "more (blessed);" in Gal. 4:27,
"more (than)," lit., "rather (than);" (c) with qualifying words,
similarly to (a), e.g., Mark 7:36. See RATHER.
"yet, as yet, still," used of degree is translated "more" in
Matt. 18:16, "(one or two) more;" Heb. 8:12; 10:17, "(will I
remember no) more;" Heb. 10:2, "(no) more (conscience);" Heb.
11:32, "(what shall I) more (say)?" Rev. 3:12, "(he shall go out
thence no) more;" Rev. 7:16, "(no) more" and "any more;" Rev.
9:12, AV "more" (RV, "hereafter"); Rev. 18:21-23, "(no) more"
"any more" (5 times); Rev. 20:3, "(no) more;" Rev. 21:1,4
(twice); Rev. 22:3. See ALSO, No. 2.
ouk, "not," and No. 2, combined in one word, is translated "no
more," e.g., in Matt. 19:6; Luke 15:19,21; Acts 20:25,38; Eph.
2:19. See HENCEFORTH, HEREAFTER, LONGER, NOW, Note (2).
the neuter of the comparative degree of perissos, "more
abundant," is used a an adverb, "more," e.g., Luke 12:4; 2 Cor.
10:8, AV (RV, "abundantly"); Heb. 7:15, RV, "more abundantly"
(AV, "far more"). See ABUNDANTLY, C, No. 2.
the neuter of meizon, "greater," the comparative degree of
megas, "great," is used as an adverb, and translated "the more"
in Matt. 20:31. See GREATER.
a preposition, "over, above," etc., is used as an adverb in 2
Cor. 11:23, "(I) more."
neuter of hosos, "how much," is used adverbially in Mark 7:36
(1st part), "the more."
the comparative degree of polus, "much," is used (a) as an
adjective, e.g., John 15:2; Acts 24:11, RV, "(not) more (than)"
(AV, "yet but"); Heb. 3:3; (b) as a noun, or with a noun
understood, e.g., Matt. 20:10; Mark 12:43; Acts 19:32; 27:12,
"the more part;" 1 Cor. 9:19; (c) as an adverb, Matt. 5:20,
"shall exceed," lit., "(shall abound) more (than);" 26:53; Luke
9:13. See ABOVE, No. 3, Note, GREATER.
"more than sufficient, over and above, abundant" (a popular
substitute for No. 3), is translated "more," e.g., in Matt.
5:37,47. In John 10:10 the neuter form is rendered "more
abundantly," AV, RV, "abundantly" (marg., "abundance").
the comparative degree of No. 2, is translated "much more (than
a prophet)" in Matt. 11:9, RV (AV, "more"); in Luke 7:26 both RV
and AV have "much more." See ABUNDANT, C.
"yet, as yet, still," is translated "moreover" in Acts 2:26; in
Acts 21:28, RV (AV, "further"); Heb. 11:36. See MORE, A, No. 2.
and, is translated "moreover" in Acts 24:6; in the AV, where the
RV has "and," Acts 19:26.
a particle signifying "and" or "but," is translated "moreover"
in Matt. 18:15, AV (RV, "and"); Acts 11:12 (RV, "and"); Rom.
5:20, AV (RV, "but"); Rom. 8:30 ("and"); 1 Cor. 15:1 (RV,
"now"); 2 Cor. 1:23 (RV, "but"); 2 Pet. 1:15 (RV, "yea").
the neuter of the adjective loipos, "the rest," used
adverbially, most usually rendered "finally," is translated
"moreover" in 1 Cor. 4:2 (some mss. have ho de loipon, lit.,
"but what is left," AV, "moreover," for hode loipon, "here,
moreover," as in the RV). See FINALLY.
"early, at early morn" (from pro, "before"), is used as a noun
in the feminine form proia, "morning" in Matt. 27:1; John 21:4
(in some mss. in Matt. 21:18; John 18:28, for B, No. 1, which
see). Its adjectival force is retained by regarding it as
qualifying the noun hora, "an hour," i.e., "at an early hour."
a later form of No. 1, qualifies aster, "star," in Rev. 2:28;
22:16 (where some mss. have No. 3). That Christ will give to the
overcomer "the morning star" indicates a special interest for
such in Himself, as He thus describes Himself in the later
passage. For Israel He will appear as "the sun of
righteousness;" as the "morning" Star which precedes He will
appear for the rapture of the church.
"early," is translated "in the morning" in Matt. 16:3; 20:1
(with hama, "early"); 21:18; Mark 1:35; 11:20; 13:35; 15:1
"early" in Mark 16:2 (with lian, "very;" AV, "early in the
morning"); 16:9; Matt. 21:18 and John 18:28 (in the best texts
for A, No. 1); 20:1; Acts 28:23 (with apo, "from").
denotes "daybreak, dawn," Luke 24:1; John 8:2; Acts 5:21; see
DAWN, B.
"to do anything early in the morning," is translated "came early
in the morning," in Luke 21:38.