Serrûpel Hejmar 43, gilavêj 2003

Naverok
Diyarî
Nirxandin
Helbest
Pexşan
Weşan
Zarok
Nûçe
Gelêrî
Ziman
Name
Mizgînî
Pozname

Helbest

Tengezarê Marînî: 1) Hêsirek li ser destpêka roja te 2) Wisa
Hoşeng Broka: Bendewariyeke ji kevir
Zara Delîbro: Ez nikilê xwe li erdê dixînim... av diqelişe
Sîmar Masîcanik: Wextiya
Jiyan Alpîranî: War
Rondik Amêdî: Sorgul
Zara Delîbro: Sipartin
Cemal Süreyya: Keştiya 8.10an
Eino Leino: 10 helbest
Hafizê Şîrazî: 5 helbest
Edith Södergran: Gula dawîn ya payizê
Fernando Pessoa: Du parçehelbest (dawiya du helbestan, bêguman)


DU PARÇEHELBEST
(DAWIYA DU HELBESTAN, BÊGUMAN)

Fernando Pessoa (1888 - 1935)

I

Were, ey Şeva pirrî pîr û şibî xwe, Şeva Şehbanî ya ji kursiya desthilatiyê avêtî welidî, Şeva navoka wê bêpêjnî ye, Şeva stêrên wê wek zîqokan diçirisin li cilên bi rîşîkan nexşandî yên bêtixûbiyê. Bi dizîkî were, sivik were, bi tenê were, bi şengî, dest li navtengê, were û çiyayên dûr bîne ber rehên darên nêz, bike mêrga xwe hemû mêrgên bibînî, çiyayan bike tenê pişkek ji dirûvê xwe, şêlî bike hemû kitederên wan yên ji dûr diyar, hemû rêyên bi betenên wan ve hildikevin her birr darên ji dûr ve wan dikin keskî tarî. Hemû xaniyên spî yên dûkêlê wan ji nav daran radibe, û tenê ronahiyekê bihêle, û yek dî û hê yek dî li dûriya nediyar û bi awayek matker, dûriyek tavilê negengaz e kes xwe bigihîniyê. Zeriya dilovan ya serdara her tiştê negengaz î yê em bêwec hêvî dikin bigihinê, xewnên li tarîgewrika berspêdeyan xwe dixwişînin cem me, ji pişt pencereyê vînên em didin ber dilê xwe li tavgehên berfire yên hotelên navneteweyî, li ber muzîka awaz-ewropî ya bi dengên dûr û nêz çêjandî, û yên diêşin çiku em dizanin ew dê bi herherî bicîneînayî bimînin... Were û me bilorîne, were û me bihemêzîne. Hêdîka eniyê bimaçîne, wa sivik ku em maça te ferq nekin bi awayek dî ji bilî qeliqîna di giyanê de. Û ev kinkinîna gewrik bi ahengî hildikeve ji kêmtirîn nihalokên hindirrî me yên xwirakê didin hemû wan darên efsûnî yên fêkiyên wan xewn in yên em didin ber dilê xwe û jê hez dikin çiku em dizanin ku ew ne aîdî vê jiyanê ne. Were, ji şengan ya şengtirîn, şengtirîn û tijî daxwazek nepenî ya girînê, belkî lew giyan mezin û jiyan biçûk e, û hemû lept û liv ji endamên leşê me venaqetin û xwe digihînin tenê tiştên berdest û em tenê tiştên berçav dibînin. Were, jandar, Mater-Dolorosaya Bêntengiyên Şermok, Birca Qerenfîlî ya Xemên Biçûkhesibandî, destek hînik li eniya tagirtî ya sernerman, tama avê li lêvên ziwa yên westiyan. Ji dûr were, ji dûlikên qeraxa esman, were û min hilkêşe ji herriya jan û bêkêriyê ya di nav de digevizim. Ji nav herriyê hilkêşe vê beybûna bêxwedî, pel bi pel ji min re her çi feleka heyî diyar bike û min li gor dilê xwe biwerîne, li gor dilê xwe yê bêdeng û zelal. Pelek ji min biavêje Bakur ya jê radibin yên ji min re berê wa berdilî; pela dî biavêje Başûr ya lê deryayên yên Seyrvan vekirine berfire dibin; pela sêyem biavêje Rojava ya lê hildifûre her tiştê belkî Pêşeroj be ya bêyî binasim heyranî wê me; û ya dî, hemûyên ji min mayî, biavêje Rojhilat, Rojhilata hemû jê têt, roj û bawerî, Rojhilata şikodar, fanatîk û bişewat, Rojhilata derî sinoran ya ez dê ti car nebînim, Rojhilata budayî, brahmayî, şîntoyî ya her tiştê me neyî lê heye ya her tiştê em ne ew in ew e, Rojhilata - ma kî dizane? - belkî Mesîh ta îro jî lê dijî, ya belkî Xwedê bi rastî jî lê heye û serweriya her tiştî dike... Were, di ser deryayan re, di ser mezintirîn deryayan re, di ser deryayên qeraxên esmanî yên zelal nînin, were û bi destê xwe pişta yê dirrinde biperixîne û bi razdarî wî aşt bike, ey kedîkera hîpnotîk ya liva bêhedan! Were, matîjêkerê, were, dayikaneyê, were bi pêçiyên xwe, kevntirîn hekîma dinyayê ya rûniştî ber nivînên xwedayên şiyana xwe jidestdayî, te dît welidîna Yehova û Jupîter û tu bişirî çiku bo te her tişt derew û bêwec e. Were, Şeva bêdeng û mestane, were û rapêçe nav pateyê xwe yê spî dilê min... Bi aramî mîna ba li êvara hînik, bi nermî wek liva hemêzkerane ya dayikê, stêr li ser destên te birqok, rûpoşê razber yê heyvê li rûyê te. Hemû deng têvel dibin awaz dema tu tê. Dema tu digavî hindirr, hemû deng vedimirin, kes nabîne tu tê. Kes nizane kengî hatî hindirr, wa dixwiye ku her tişt tavilê diçe bi rêya xwe. Ji hemûyê wenda dibin derxet û reng, û li bilind li esmanê hê sahîyî şîn, wek şalokek zelal, yan dewrek zer yan tenê ronahiyek nû ya têt heyv dest pê dike dibe rastîn.

II

Ey tarîtî, hoy êvara bi ser waran de tê, ronahiyên li bajarên mezin hildibin û dengê efsûneyî yê dengûdorê vedimirîne û westîna hemûyê ya di me veşartî ya li me diherrimîne pêhesîna dixebite û zîrek ya jiyanê! Her kolan coyek e li Venîsyaya xerîbiyan û çend razdar e paşgeha yekdil ya kolanan, kolanên berêvarê ey Cesário Verde, ey Mamoste, ey helbestvanê "Hesta mirovê Rojavayî"! Çi bêhedaniyek kûr, çi bêriya yek dî û bêhay dimîne ji welatan û kêlîkan û jiyanan çi belkî bêriya rewşên giyanî yên bi coreyek dî terr dike navoka kêlîka hêdî û dûr! Erjengiya di xewa xwe de digerre li nav ronahiyan, tirsa nazik û şilqok ya pala xwe dide kujiyên kolanan mîna xwastokekî yê pêhesekên wî negengaz in û nizane wan bide kê... Dema bimirim, dema bifinim, bi rezîlî wek her kesî, bi wê rêyê ve ya em xwe li ber dîtina têgîna me afirandî nagirin, ji derî - tevî em bikarin jî - em tê re çavekî nadin hindirr, berev keştîgehekê ya kaptanê Keştiyê wê nanase, bila li vê kêlîka hêjayî bêriya min e biqewime, li vê kêlîka efsûnî ya miştî henase û kevnariyê ye, vê kêlîkê ya - hê pirr berî bêt têderxistin, Platon di xewna xwe de îdeaya Yezdan dît - saz dike beden û hebûna bilan ya biriqdar li nav ramana xwe ya wek comek rastgeh belav dibe. Bila ev be ew kêlîka hûn min dispêrin gorrê, ev kêlîk be ya nabe bijîm, ya nizanim hest bi çi dikim yan jî qaşo hest bi tiştekî dikim, ev kêlîka dilovaniya wê jandar û qurre ye, ya siyên wê ne ji tiştan lê ji derek dî ne, ya derbasiya wê bi cilên xwe axa Jiyana Nazik ranaxwişîne û bênek xweş jî li ser Rêya Awirê nahêle. Destê xwe dane ser çokê xwe, ey hevbenda min neyî û ya naxwazim jî. Destê xwe dane ser çokê xwe û bêpêjn li min binere vê kêlîkê dema nabînim ku tu li min dinerî, li min binere bêpêjn û bi nepenî û ji xwe bipirse - tu ya min dinasî - ez kî me...

30.6.1914

Wergerandin: Husein Muhammed: mehname@yahoo.com

______________________

* Fernando Pessoa ev helbest bi bernavê Álvaro de Campos belav kiribû.

Berdest
Hejmara nû
Hemû hejmar
Hemû pirtûk
Hemû nivîskar
Nûdem


[ Mehname | Ev hejmar | Diyarî | Gelêrî | Helbest | Mizgînî | Name | Nirxandin | Nûçeyên çandeyî | Pexşan | Weşan | Pozname | Ziman | Zarok | E-mail ]

Ev malper herî baş bi INTERNET EXPLORERê tê dîtin. This site is best viewable with the INTERNET EXPLORER.

Têkilî: mehname@yahoo.com
Contact us: mehname@yahoo.com

Copyright ©1999- MEHNAME. Hemû maf parastî ne. All rights reserved.
Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!