Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Ao limiar

A nosa nómina

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

Ás páxinas do noso coordenador

Ñ

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 

 

Rabia: (n.) cólera, refusía, rabia, ira; “acceso de furia. Rabia, ira” = rebentina

Rabiar: (v.) arreliar

Rabo: (n.) rabo; “ergue – lo rabo curvándoo” = requichar

Racimo: (n.) “racimo de uvas” = acio

Racha: (n.) “racha de viento” = lufada; “lixeira lufada de vento quente e molesto” = araxa

Ráfaga: (n.) raxada; “raxada súbita e forte de vento” = refolada

Ralea: (n.) garfallada, cafualla, gandallada

Ralo: (adj.) ralo, raro, pouco espeso, ralbado

Ramillete: (n.) mañuza, mañuzada, mañuzado, mañuzo

Ranura: (n.) regandixa, fírgoa, asosega

Rapado: (adj.) chamorro, pelado, rapado, sen pelo

Rápidamente: (adv.) á presa, axiña, ó momento, canto antes, correndiño, depresa, rápido

Rascacielos: (n.) arrañaceo

Rascar: (v.) rañar, cozar, cofar

Rasgar: (v.) esgazar, rachar

Rayano: (adj.) raiano

Rebaño: (n.) rebaño, grea, fato. “de ganado vacuno” = armentío; “pequeno grupo de gando lanar” = magote; “conxunto do gando que pertence a unha persoa ou a varias dun lugar” = mancoalla

Recado: (n.) mandado, recado; “mandado ou recado de pouca importancia” = mandique

Recelar: (v.) vid. desconfiar

Recelo: (n.) receio, sospeita

Recinto: (n.) recinto

Rechinar: (n.) renxer; “rechinar los dientes” = arregañar os dentes.

Recipiente: (n.) recipiente

Reconcomio: (n.) receio, sospeita

Recorrer: (v.) percorrer

Recortar: (v.) retrincar, rabelar, recortar

Recoveco: (n.) voltas e reviravoltas // rodeo // recuncho // fig: retranqueiro

Recto: (adj.) recto, ríxido, xusto, circio

Recurrir: (v.) recorrer

Rededor: (adv.) redor, en torno, “de redor, en redor” = á volta de; “ao redor” = aproximadamente, pouco máis ou menos

Refilón (de): (adv.) de enxirgo

Refinamiento: (n.) requinte

Refugiarse: (v.) acornellarse, refuxiarse, acollerse; vid. acogerse

Refugio: (n.) refuxio, refuxeiro, recocho, refuselo, refuxoiro, “r. contra a choiva”= canicouba

Refulgente: (adj.) coruscante, escintilante, refulxente

Refulgir: (v.) coruscar, escintilar, refulxir

Refunfuñar: (v.) refungar, rosmar, resmungar

Regusto: (n.) chorido

Rehén: (n.) refén

Rehogar: (v.) refogar

Rehuir: (v.) afastar, arredar, refusir unha cousa

Relámpago: (n.) lóstrego; “clarón, lampexo de luz vivo e intenso” = refolada

Relucir: (v.) relocir, escintilar

Remachar: (v.) rebitar

Remache: (n.) rebite

Remansar: (v.) requedar, remansar

Remiendo: (n.) remendo, “remendo no fondo do calzado” = chaprol

Rendija: (n.) regandixa, fenda

Rendir: (v.) render

Reñir: (v.) rifar, esganifar

Reparo: (n.) “sin reparo / sin reflexión” = a treu, a todo

Repecho: (n.) amprón

Replicar: (v.) retrucar, retorquir, obxectar, contrapor, redargüír, “responder con agudeza ou humorismo” = retrousar

Reprobar: (v.) azafrañar, reprobar

Repudiar: (v.) “rexeitar, afastar o que repugna” = repuchar

Repugnante: (adj.) noxento

Requesón: (n.) requeixo, requeixón

Resaca: (n.) “movemento de recúo do mar, despois de romperen as ondas” = recosía

Resbaladizo: (adj.) esbaradizo, lidrado

Resbalar: (v.) esvarar

Resentirse: (v.) asañarse

Respaldo: (n.) recosto

Respeto: (n.) respeito, respeto, acatamento

Respirar: (v.) respirar, bafexar; “respirar con dificultade. Arquexar. Afonsear” = afolsear

Responder: (v.) responder, replicar, redargüir

Respuesta: (n.) respuesta, retroque,

Resquebrajar: (v.) regañar, fender, rachar

Restablecerse: (v.) “de una enfermedad. Fortalecerse” = arricharse, arrixarse

Restituir: (v.) restituir, repór, devolver, zorrichar

Resto: (n.) resto, sobexo, refugallo, “resto pequeño dunha cousa” = picachada

Restregadura: (n.) esfregadura

Resultar: (v.) resultar, resurtir

Retahíla: (n.) enfiada, fileira, ringleira

Retirar: (v.) retirar, afastar, arredar; “retirarse o apartarse de un lugar a otro contiguo” = arrequecerse

Retiro: (n.) retiro, recanto, recesende, receso; “lugar recóndito” = receso; “receso, lugar abrigado e oculto” = recocho

Retorcer: (v.) retorcer, estordegar, rebiricar, rebirichar, encaracolar

Retorcerse: (v.) retorcerse, engorriparse, rebiricarse, embrencellarse

Retorcido: (adj.) retorto, rebiricado, rebirichado

Retorcimiento: (n.) rebiricoque, rebiricho, rebirico

Retrasado: (adj.) “no desenvolvemento síquico” = atardado

Retroceder: (v.) arrevirichar

Retroceso: (n.) retroceso, ceacú

Revelar: (v.) revelar

Reverencia: (n.) “Lixeira reverencia que se fai ao entrar nun lugar” = mancospia

Revolotear: (v.) arrevoar

Revés: (n.) revés, “ao revés / a contrapelo” = apospelo, a cadabullo

Revoltijo: (n.) maraballa, cachufallada

Revolver: (v.) = “misturar unhas cousas con outras” = maraballar

Revolverse: (v.) revolverse; “revolverse na auga” = bafurdar

Reyerta: (n.) referta, contenda, disputa, liorta, briga

Rezumar: (v.) zumegar, churriscar, ninxir, pingar, “verter auga unha pota por algún burato” = arribichar

Rico: (adj.) rico; “persona más rica de un lugar o de una comarca” = marulán

Ridiculez: (n.) birra

Rincón: (n.) cornecho, esquina, ángulo, recanto, curruncho, cornello

Ringorrango (o gorigori): (n.) revireque, rebilicoque, “vocábulo que se emprega con intención irónica no canto da palabra que non se quere dicir” = chirlomirlo, “xiria profesional de certos oficios ambulantes (afiadores, capadores, etc.)” = barallete

Riña: (n.) esganifa

Rival: (n.) “enemiga, rival de amores” = comborza

Robar: (v.) roubar, pispar, furtar

Robo: (n.) roubo, ladrupada

Rocío: (n.) orballo, rosada, maré, “chuvia miúda” = parruma; “rocío procedente de la niebla” = mangra, vid. calabobos; “caer orballo” = orballar, barbuñar

Rodar: (v.) rolar, acarroular; “dícese da persoa ou cousa que vai rodando polo chan” = ás boleiradas; “rolando, dando voltas sobre o propio corpo” = aos rebullóns; “rolar un obxecto monte abaixo” = boular, boulear

Rodeos: (n.) “rodeos ou divagacións innecesarias para dicir algo” / “formalidades innecesarias con que se perde o tempo, riquilorios” / “Adornos excesivos ou superfluos” = requilorios

Rodilla: (n.) xoello, xionllo; “cada unha das corvas da parte posterior dos xoenllos” = sofraxe

Rodillo: (n.) rolete, rodete

Roer: (v.) roer, rillar

Roído: (adj.) roído, rillado; “roído polos ratos”  = arratoado

Rojo: (adj.) vermello, rubio; “cor avermellada que o sol nacente ou poente da ás nubes // pl. Nubes de cor avermellada ou amarelada viva do nacente ou do solpor // Acorament da face. Roibans” = roibén

Romperse: (v.) “converterse en pedazos ou magoarse ao caer ao chan, persoas ou cosas” = eschapazarse

Roncar: (v.) sornear, sornexar, rouquexar, roufeñar

Roncha: (n.) borreca

Ronchar: (v.) depinicar, triscar

Ronco: (adj.) rouco; “lixeiramente rouco” = rouqueño

Ronda: (n.) rolda, ruada

Ronquear: (v.) rouquexar

Ronquera: (n.) rouquén, rouqueira

Ronquido: (n.) rouquido

Ronzal: (n.) trenla

Roñoso: (adj.) roñón

Ropa: (n.) roupa, fatelo; “roupa de mellor calidade que se reserva para os días de festa” = zaloira

Ropaje: (n.) roupaxe

Roscón: (n.) sangaño

Rosmón: (adj.) zonzoñón

Rostrituerto: (adj.) carrancudo

Rozadura: (n.) rozadela

Rubicundo: (adj.) arrufado, corado

Rubio: (adj.) roxo, loiro

Rubor: (n.) roibén

Ruborizado: (adj.) alapeado, enrubecido

Ruborizarse: (v.) avermellarse, enrubecerse; fig: sentir vergoña

Rudo: (adj.) xoto, brután, baldrocas, baldragas

Ruego: (n.) rogo, rogación, súplica

Rufián: (adj.) rufián

Rugido: (n.) ruxido, bramido, urro, bruido

Rugir: (v.) ruxir, bramir, “ruxi – lo león e outras feras” = bruar

Ruido: (n.) barullo, bruicedo, “hacer ruido con los zuecos o las zocas al andar” = choquelear, “facer ruído as ramas das árbores ao moverse có vento” = arramallar, “choque ou ruido dun corpo ao caer // Desastre” = baque

Ruindad: (n.) “feito ruin, como propio dun lobo ou dunha persoa salvaxe” = loubada

Rumiante: (n.) ruminante

Rumor: (n.) marmurio, balbor. Cuando es público = barboriño, remusmús, bouga, chuschús, loia, “facer ruido as ramas das árbores ao moverse polo vento” = arramallar

Ruta: (n.) roiteiro, roita, ruta, ría (“¿Que ría levas?” = ¿hacia dónde vas?)