Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
Note:
The following information is being reproduced from the Navajo Times, without permission for educational purposes to teach the Navajo (Diné) language.
 
Ti̜’ Diné Bizaad bee yádeilti’ dooleeł!
Let’s go speak Navajo!

 
Yá’át’ééh Marilyn Dempsey dashijní. Kiiyaa’áanii nishłí̜. Tó Dích’íi’nii báshíshchíín. Dibéłzhíní éí dashicheii. Hónágháahnii éí dashinálí. Kót’éego asdzá̜á̜ nishłí̜.

The Diné Bizaad page’s purpose is to provide an introduction to our indigenous language. Our language has been spoken by our people throughout time to communicate with one another, to sing, to pray, to express thoughts, and to think, plan, live, and reflect on our lives. Our great grandfather and leader, Chief Manuelito was quoted, “Shikéí, shidine’é, ałtah háási̜i̜łgóó… háadida léi’ nihizaad, nihisodizin, ádóone’é niidlínígíí dóó nihe’á’ál’í̜ nihił ch’aa wóle’ sha’áłchíní, hosídoolí̜i̜ji̜’, sidoołdee’ji̜’…” His words should not be forgotten and left by the wayside. So, it is up to each one of us to revitalize and maintain our dying language.

Indigenous languages have been utilized in wars of the United States. Our Diné language was used to win a war for this country. Just as the Code Talkers used our language as a weapon, we too must use our language as a weapon to protect our Diné Culture and values.

Diné Bizaad is one of the few indigenous languages left. We have not lost it all yet. Out of hundreds of indigenous languages pre-Columbus, there are less than 100 indigenous languages left that are spoken today.

Language is essential to the survival of a culture. Language and culture is essential to one’s self-identity, self-esteem, foundation, and success in life.


Navajo Times Excerpts Index:

The following entries are links to the Navajo language learning content published in the Navajo Times by Marilyn Dempsey. They are being posted here as an archive & as a reference to help you learn the Navajo Language.

Click on the title of the entry to go to the article's contents. Enjoy!

# Entry Titles Date Published
1. Damóo Ná’oodleeł dóó Yiził / Náhidizídí dóó Wólta’ígíí
(Days of the Week, Months, & Numbers)
9/18/2008
2. Tł’óół Bee Na’atł’o’
(Information on Navajo String Games)
12/18/2008
3. Kéniijeeh Baa Hane’
(How To Play the Navajo Shoe Game)
12/23/2008
4. Lóódaal Bi̜i̜h dóó Yas Niłt’ees Baa Hane’
(The Stories of Rudolph & January)
1/8/2009
5. Haigo Hane'
(Winter Stories)
2/5/2009
6. Dibé Choo’í̜i̜go dóó Dibé Ná’ah
(Sheep Utilization and Butchering)
8/13/2009
7. Dinék’ehjí̜ Na’nitin dóó Ma’ii dóó Bi̜i̜h Baa Hane'
(Diné Teachings and a Coyote and Deer Story)
12/3/2009
8. Dinék’ehjí̜ Na’nitin dóó Ma’ii dóó Gólizhii Baa Hane'
(Diné Teachings and a Coyote and Skunk Story)
12/10/2009
9. Dinék’ehjí̜ Na’nitin dóó Ma’ii dóó Na’ashó̜’ii Dich’ízhii Baa Hane'
(Diné Teachings and a Coyote and Horned Toad Story)
12/30/2009
10. So̜’ Baa Hane’
(The Story of the Stars and Constellations)
1/21/2010
11. So̜’ dóó Tł’óół Bee Na’atł’o’ Baa Hane’
(The Stars and Navajo String Games)
1/28/2010
12. Hataa’ Baazhní’áázh Baa Hane’ (Part One)
(The Story of Visiting the Father)
2/4/2010
13. Hataa’ Baazhní’áázh Baa Hane’ (Part Two)
(The Story of Visiting the Father)
2/18/2010
14. Hataa’ Baazhní’áázh Baa Hane’ (Part Three)
(The Story of Visiting the Father)
2/25/2010
15. Hataa’ Baazhní’áázh Baa Hane’ (Part Four)
(The Story of Visiting the Father)
3/11/2010
16. Késhmish
(Christmas)
12/2/2010
17. Haigo Níłch’i Ał’a̜a̜ Anáá’níłígíí
(Winter Weatjer)
1/12/2012
18. Táchééh
(The Navajo Sweathouse)
1/26/2012
19. Yoołgai Asdzáán Baa Hane'
(White Shell Woman)
2/23/2012

 


Saad Bóhoo’aah

In the future, this section will contain a glossary listing of the Navajo Diné words Marilyn Dempsey has shared in the above featured columns.
   

 
| Home | Navajo Page |