| DISCLAIMER: I do not support all adds displayed by the host web site; they are required as part of this free web space. |
| ||||||||||||||||
| To All Generations (Psa. 33:11) To All Nations (Rom. 16:26) |
A Brief preview of In Awe Of Thy Word - the Book
The Holy Bible has been hidden in hearts, hidden in homes, and hidden from the wise and prudent; its true history has been hidden by heretics. Yet, thousands of years ago, penned in the East, the words of the true Bible, have never ceased. It was the first book on the printing press, bound there to stay, no less than every day. Millions are given away; some are worth millions today. The Bible so seeks to touch the blind, it raised its type for them to find. “[F]or there is nothing covered, that shall not be revealed” (Matt. 10:26). The “deep and secret things” he has not concealed (Dan. 2:22). “But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God” (1Cor. 2:10). The “word of God is not bound” (2 Tim. 2:9). The bounty in the Bible knows no bounds. The treasures it bestowed overflowed. The book that you now hold broke the usual mold -- this guide is two books in one and one of a kind. Scholars and children alike will find a mine of discoveries on every line. To feed both young and seasoned saint the chapters and tables are set with milk and meat. Come feast with me at Jesus’ feet. Discover how the Holy Bible may be studied and its words understood. Learn where the Bible was before the KJV 1611. These mysteries are unveiled in this book. It will give the reader a better understanding of the King James Bible, its mystery and its history, letter by letter.
THIS is the first book to unveil treasures in the word of God, using tools from the new field of computational linguistics. This new research demonstrates what Auburn University Professor, Ward Allen calls -- “[T]he miraculous perfection of the Authorized Version” (Translating for King James, p. ix). The “miraculous” phenomena documented in this book are found in every line of the KJV. All sample verses were gathered at random. They represent, not special spots, but the entire fabric of “holy scriptures.”
THIS book is the first and only history of the Holy Bible based on a word-for-word and letter by letter collation of ancient and early Bibles. It demonstrates the Bible’s unbroken preservation from the apostles to the King James Bible. Discover the kernel of the King James Bible in the ancient Gothic Bible. See its Germanic seeds sprout in the Anglo-Saxon Bible. Witness as the English Bible’s bud bursts forth in the 12th and 13th centuries, even before it bloomed with the watering of Wycliffe, Tyndale and Coverdale. Savor how the perennial King James Bible sends forth the sweet scent of the full bloom. This is the untold, underground hidden history of the Bible, written, not by this author, but by the Bibles, their translators, and the martyrs themselves -- Christians who died rather than corrupt one word. It does not tell the reader what to believe, but rescues echoes from ancient documents almost dissolved by time, so today’s readers may see the facts for themselves. Many books have been written which have chronicled the history of the English Bible. Unfortunately, many are like a hall of mirrors, merely copying and echoing the same sounds. They repeat what a few men say other men did, not what the scripture says, God did. A history of the Bible must come from the Bible itself.
The charts bound in this book are windows to the past. Like Rahab, they “bound the scarlet line in the window” to show the people of God the safe haven (Joshua 2:18, 21). The charts’ scarlet line of letters, like our Saviour’s life-preserving blood, binds the words of each successive Bible from the most ancient to the English King James. The Bible’s text is like a textile, a weaving of words. God wove it from a fabric which could withstand the wear and tear of the ages. Wycliffe said that to peel a thread from any word is to begin unraveling the entire holy garment of scripture (On the Truth, p. 2). The charts uncover the fact that the enemy is at war with the word of God....
The word of God “liveth” (1 Peter 1:23). Only in the “miraculous” KJV do accented syllables and matching letter sounds pulse at equally proportioned intervals, echoing the rhythm of the life-giving breath of a living, breathing speaker -- the Spirit of the living God.
Because of this parasympathetic rhythm, the King James Bible comforts the Christian, just like the rhythmic rocking chair and the mother’s pulsing heartbeat calms the nestled baby. “As one whom his mother comforteth, so will I comfort you;” (Isa. 66:13).
The Gothic
The Anglo-Saxon
The Pre-Wycliffe
The Wycliffe
The Tyndale/Coverdale/Great/Geneva
The Bishops’
The King James Bible
“[I]t is assumed by writers of the next hundred years that lay people can without difficulty get hold of Bibles for private study, if they will. ‘Get books that will be medicine for the soul,’ Chrysostom [A.D. 345-407] told his people. ‘At least procure the New Testament, the Acts of the Apostles, the Gospels.’ More surprisingly perhaps, in the sixth century, Gaul Caesarius of Arles can press his flock to buy the Bible and read it at home in the dark hours of winter. He does not appear to anticipate any lack of copies, or that they will be impossibly expensive for the farmer and tradesman” (vol. 3, pp. 476-477).
The book in hand, my ninth textbook, documents that the King James Bible mirrors the manuscripts and printed Bibles which for millennia were the mainstay of Europe. It traces and examines the actual text of rare old Bibles ‘received’ by various language groups since the apostles. These include, among others, the Old Italia, the Italian, the Gothic, the Anglo-Saxon, the Dutch, the German, the French, the Spanish, the Greek and the Hebrew. In Acts 2 God’s safety net provided that no one language group would have a monopoly on the pure gospel. Discover how these ancient and medieval vernacular Bibles would have provided evidence for the readings in the KJV, particularly wrongly disputed ones in the book of Revelation. Erasmus also reveals why some Greek and Latin copies corrupt verses about the deity of Christ and the blood; these errors appear today in the NIV, TNIV, NASB, HCSB and ESV.
This chapter will trace the rich history of Europe’s Bibles, through the discerning eyes of Erasmus, the crowning spirit and intellect of Europe in the 1500s. Erasmus’s piety and hands-on access to these ancient Bibles merged to make his edition of the pure Greek New Testament unsurpassable by today’s critical ‘scholars.’ Erasmus’s view that vernacular Bibles are inspired led him to use them as proofs for disputed readings and to use them in place of lexicons, because Holy Bibles show the God-honored translation of each word in each context. His esteem for vernacular Bibles is shared by Wycliffe, Coverdale, the KJV translators, and Theodore Beza, whose Greek New Testament was compiled using a collation of Greek and vernacular editions, particularly the Syriac and Aramaic.
Few have given a clear-sighted view of the true beliefs of Erasmus. What has been hidden from sight, is here in black and white. Armed with one of the rare remaining original editions of Erasmus’s work (valued at over $26,000.00) and his own comments on many subjects, this author allows the reader to see Erasmus through his own devotional writings. These unmiter the myths which match him with Rome.
|
NUREMBERG POLYGLOT
Where was the Bible before the English King James Bible of 1611? How do we know which type of Bible God gave to “all nations under heaven” (Acts 2)? .... These questions can be answered by looking at the Bibles that the KJV translators had access to, those that were used around the world before the King James Bible.
God has graciously given this author one of the scarce remaining original editions of the twelve language polyglot Bible printed at Nuremberg, Germany in A.D. 1599. It contains the Gospels in Greek, Hebrew, Syriac, Latin, French, Italian, Spanish, English, German, Danish, Bohemian, and Polish. Its previous owner was A. Gifford D.D., co-founder of the British Museum. Its price tag was well worth the secrets it revealed. It demonstrates the perfect agreement of the English King James Bible with all pure Bibles from other languages. It is perhaps the most important polyglot Bible in print because it was printed twelve years before the KJV and five years before the KJV’s translation work began.
Its editor, Elias Hutter, was an unsurpassed linguist who “founded a school of languages at Nuremberg...a thing at that time without precedent in any school or University” (The New Schaff-Herzog, vol. V, p. 422). As a Reformer he followed the vernacular editions which were not from the Catholic lineage. Therefore, Anglo-Catholic historians have a distaste for his text. Europe’s monarchs recognized his text as the authoritative and beloved Bible of the Christian people. In 1579 he was asked to teach Hebrew to the elector Augustus of Saxony. In 1600 Charles IX of Sweden asked him to produce a Swedish Bible.
In 1599 the following fonts were used in some languages in place of those used today: f = s, v = u, u = v, and i = j; those letters were pronounced just as they are today; for instance, the English Jefus was pronounced Jesus; actually the old f font is not ‘f’ but a giant ‘s’ with a tiny line in it. Letter capitalization did not carry the same meaning it does today, nor does it carry the same meaning in all languages.
The verso (left hand pages) show the Gospels (from left to right) in Syriac, Hebrew, and Greek. Below them (from left to right) is Italian, Spanish, and French. The recto (right hand pages) show the Gospels (from left to right) in Latin, German, and Bohemian. Below them (from left to right) is English, Danish, and Polish.
The Nuremberg Polyglot provides documentation for chapter 28 of In Awe of Thy Word by G.A. Riplinger (Ararat, VA: A.V. Publications, 2003). It also allows the readers to document for themselves the agreement of the pure “scriptures... made known to all nations” (Rom. 16:26). It makes glaringly clear that new versions, such as the TNIV, NIV, ESV, NKJV, HCSB and NASB divert dangerously from "the word" given "in all the world" (Col. 1:5, 6). (A tool such as Harrap's Five-Language Basic Dictionary, ISBN 0-13-387986-0, can speed the comparison, should the reader not be blessed, as I was, with collation help from internationally known multi-lingual translator, Carlos Donate, who is conversant in almost all of the languages of the Polyglot.)
The Tome of the Paraphrases of Erasmus Upon the New Testament (A.D. 1548-1549) is accompanied by the corresponding text of the Great Bible (c. A.D. 1539-1540). (The Great Bible was a revision by Coverdale of the Mathews Bible.) This dual document was placed in all churches by the command of King Edward VI.
The heir of Henry VIII, nine-year-old Prince Edward VI, brought six years of peace and the printing of Bibles once again to England. When crowned King, Edward was given three swords, symbolizing the three countries he ruled. He asked where the fourth sword was –
“The Bible, the sword of the Spirit, and to be preferred before these swords” (W. Kenneth Connolly, The Indestructible Book, Grand Rapids, MI: Baker Books, 1996, p. 154).
Edward VI, “did that which was right in the sight of the Lord,” like godly King Josiah, who began ruling Judah at the age of eight. Like Josiah, he returned “the book of the law in the house of the LORD” (2 Kings 22). Thirty-one printers in England set about printing only Bibles (Guppy, p. 24). He commanded also that “the whole Bible of the largest volume in English and...the paraphrase of Erasmus” be placed in churches for, “every person to read the same as the very lively word of God” (Foxe, vol. 5, p. 708). Through the kindness of the Lord and the generosity of Jewel and David Smith, this author has one of the few remaining original editions (now kept in a bank vault). Its preface shows strong Christian convictions and marked anti-popery; the Paraphrase of Erasmus shows strong Christian orthodoxy.
Coverdale returned to England in 1548 and was made chaplain to King Edward VI. He “assisted in the translation” of the Paraphrases of Erasmus (1549 edition of Whitchurch, 2nd volume; Guppy, p. 25). Coverdale took part in King Edward’s reforming measures.
King Edward had decreed before his death that the next ruler should be Lady Jane Gray, a godly Christian relative. However, his sister Mary, with much public support, took the crown.
In 1554 the reading of Scripture was by Act of Parliament placed under severe restrictions. To get rid of what the Catholics called, the “heretically translated Bible,” Mary banished every “preacher, printer, bookseller” in 1554 (Foxe, vol. 6, pp. 504, 430). The Great Bibles and Paraphrases of Erasmus were removed from the churches and destroyed; yet to glorify his word, the Lord hid one for this writer’s collection.
Rare Bible collectors are offering for sale, Erasmus’ Paraphrases upon the New Testament [English translation], bound with an edition of the Great Bible. It is the only copy on the market today in the world. The price for this second edition is $26,000. God gave me the first edition (1548-49), which is now nestled away in a bank vault, following my eye straining analysis of it....
Erasmus comments on the New Testament are made available on this CD-ROM,.. to make available a primary source, written by a man whose character has generally been distorted by second-hand slanders. It reveals the views of a man God used to print the pure Greek New Testament which parallels the King James Bible.
The main reason for making this rare document available to the public is to allow readers to actually see the text of the Great Bible, an historic English Bible used before the King James Bible of 1611. Could the reader locate a Great Bible today, it alone would cost between $10,000.00 and $20,000.00.
This document will provide documentation for and expand upon the research presented in the book, In Awe of Thy Word by G. A. Riplinger (Ararat, VA: A.V. Publications, 2003). It will also enable the reader to compare the text of the Great Bible to today’s versions, verifying the faithfulness of the KJV and exposing the corruption and omissions in today’s TNIV, NIV, NASB, NKJV, NRSV, ESV and HCSB.
THE ACTS AND MONUMENTS (known today as Foxe's Book of Christian Martyrs) by John Foxe, traces Christianity from the first century to the 1500s. All eight of its large volumes from A.D. 1563 are included on this wonderful CD (In Awe Of Thy Word, the CD). Most modern reprints or newer versions of John Foxe's books tend to distort or omit much of what the Author actually wrote. View for yourself the very words of one of the greatest Christian historians of all times (available on the CD).
See also CATHOLIC INQUISITION VIDEO
and FOXE's BOOK of MARTYRS, 1830 (and 1563) PREFACE
and ANTICHRIST REVEALED IN SCRIPTURE
God knows his English ABCs. He apparently wrote them on butterfly wings, even before the English Bible took flight. A Smithsonian Institute photographer has discovered that each of the 26 letters of the English alphabet is written on the wings of butterflies! In the 1500s Erasmus said, “God is in every syllable” (The Bible Through the Ages, p. 306).When God made the butterfly, he was sure to cross its ‘t’ and dot its ‘i’s. Smithsonian Institute nature photographer, Kjell Sandved, discovered that every letter of our English alphabet, A to Z, is drawn beautifully on the wings of butterflies. He has documented all 26 letters in his book and fine art poster, The Butterfly Alphabet (available from AV Publications).
“The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork. Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge. There is no speech nor language, where their voice is not heard...their words to the end of the world” Ps. 19:1-4.The “voice” of God’s “handywork” “uttereth speech,” even through English letters on butterfly wings. It is as if the skies were scrolls and the seas were ink. God dipped his pen to paint his love letters and sent them ‘air mail.’ They have flown by, sky high, then drawing nigh, so you and I can see them fly. Like butterfly wings, the delicate fluttery pages of the Holy Bible open, side by side, revealing God’s holy letters.