日本字を作る(2)
Topic: 13日文Japanese
終わる音
1.終わる音のm発音のように、他の終わる音のひらがなとかたかなを作ります。
2.終わる音:m,b,p,d,g.
3.口を閉めるの ん/ま を表しています。
4.軽く発音の ば、ぱ、だ、が を表しています。
-- --
m: ん ン
-- --
b: ば バ
-- --
p: ぱ パ
-- --
d: だ ダ
-- --
g: が ガ
2020年8月25日
2020年9月14日
日本字を作る
Topic: 13日文Japanese
私は可能方法を少し考えました。すべての日本語の意味はわからないので、形声だけを使います。
1.ひらがなとかたかなを使い続けています。
2.和製漢字を使い続けています。
3.漢字をすべて棄てた。
4.日本語は1ケ字1ケ発音じゃないから、1ケ字多音をします。
5.日本単語は部首+ひらがなをします。
6.中国単語は部首+かたかなをします。
7.新しい外国語の発音は新しいのひらがなとかたかなを使います。
8.終わる音のm発音、ひらがなとかたかなを作ります。


9.日本語があります単語、中国語もう使いません。日本語がありません単語、中国語の日本字を使います。
これ方法のいいことは:
1.一ケ漢字多発音の問題を解決します。
2.一ケ発音多漢字の問題も解決します。
3.日本人も読み方が分からないの問題を解決します。
4.よく使う単語の読み方が間違うの問題を解決します。
5.よく使う単語の書き方が間違うの問題を解決します。
6.日本の文化を保存させできました。漢字の蚕食するのを阻んでいます。
7.単語の発音と意味は書き方から見えてきた。
8.外国語の発音はもっと正しくなります。
すべての系統にはまだ考えて続けています。ほかの方法はもっとよいかもしれない。お互い頑張りましょう。

2020年7月17日
広東語
Topic: 13日文Japanese
下の文は何の意味ですか?当ててみて、答えは文中にあります。
下便寫緊乜?試吓估吓、文章中會開估。
んm見じょ妳ごぉ幾個包げ?ちゃm晚一ふぁんらぃ大阪就食じょ。真はいんm明,でm解日本樣樣いぇ都がm好食,淨はい中式包がm難食げね?但はい日本人又覺得好食ごぼぅ!
唔見左妳果幾個包既?尋晚一番黎大阪就食左。真係唔明,點解日本樣樣野都咁好食,淨係中式包咁難食既呢?但係日本人又覺得好食個播!
你睇んm睇得明り幾段いぇ寫がんまっいぇ呢?んmはい日文らぃごを!無錯、はい廣東話じ真!でm解普通一段いぇ有がm多寫んm到げ字、要用でぃ同音字らぃ代替、或者加個口字邊作多個字出らぃ?呢個事實證明じょ、廣東話、根本就同日文一樣、んmはい中文、都はい學じょ漢字用漢字げ外族語言らぃげぜ。以後げ廣東話、都はいがm寫、吹めぃ?
你睇唔睇得明呢幾段野寫緊咩野呢?唔係日文黎個喎!無錯、係廣東話至真!點解普通一段野有咁多寫唔到既字、要用啲同音字黎代替、或者加個口字邊作多個字出黎?呢個事實證明左、廣東話、根本就同日文一樣、都唔係中文、只係學左漢字用漢字既外族語言黎既啫。以後既廣東話、都係咁寫、吹咩?
上の広東語には、第一段落は20ケ仮借字+36ケ漢字です。漢字の占有率は64.3%である。第二段落は34ケ仮借字+84ケ漢字です。漢字の占有率は71.2%である。二段落を総和では漢字の占有率は69.0%である。あまり7割ぐらいがしかありません。しかしながら、話し言葉は中国語と呼ばせられるし、俺たちも漢人と呼ばせられた。実際には広東語は8-9割の漢字もありませんとは。今の日本語の漢字は5-6割ぐらいがある。だから、これを日本語が漢字の蚕食されるの情況の危險の程度はもう見えられました。2千ぐらいの常用漢字が数十万の単語を組み合わせられるからだ!
上面既廣東話、第一段有20個假借字+36個中文、中文佔64.3%。第二段有34個假借字+84個中文、中文佔71.2%。兩段總和中文佔69.0%。7成都唔到、但係就被迫話自已講緊既係中文、被迫叫自己係漢人。原來廣東話都無8-9成中文、日文而家都5-6成漢字、就咁就已經睇到日文被中文蠶食既情況有幾危險。2千幾個常用漢字已經可以組合成幾十萬個詞語架啦!
世の中の科学者たちがすべて物でも多様化が良い、画一化が悪いを同意された。文化の多様化も含まれました。同化または画一化は、時代遅れな古い思想だった。同化と漢化もぜんぜんに間違っています。ですから、日本の文化に漢字を同化される(漢化される)には、阻もうすべきだ。それで、日本の文化を保存させできる、つまり漢字の蚕食されないために、日本語は必ず漢字を絶対的に棄ててべきだ。
全世界既科學家都同意所有野都係多元化先至好、單一化至唔好、包括文化多元。同化、單一化、係過時、落後既思想。同化、漢化、就係錯。所以一定要阻止日本文化被中文同化、被漢化。而要保存日本文化、免被中文蠶食、日文就一定要捨棄漢字!
2020年7月8日
漢字の使い方
Topic: 13日文Japanese
漢字の知識には世界の中国人より日本人がもっともよい。しかし、使い方が間違いだ。
ヨーロッパ人がラテン語を学ぶ方と同じようにすべきだ。直接的にラテン語を使わない。ラテン語の字の作り方を学んで、自分の字を作って、各々の英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、などを発明しました。従って、日本人も直接的に漢字を使わない。漢字の作り方を学んで、自分の字を作って、日本語を発明します。しかし、和製漢字が少なすぎ。
今の状況では、たくさんの単語が一ケ発音がいくつの漢字の書き方がある。同時に一ケ漢字書き方の単語がいくつの読み方もたくさんある。日本人も日本人の名前の読み方がわからないし、よく使う単語の読み方または書き方も間違っています。これは問題でなくてなんなんだろう。
千年前の日本語文章の漢字は2-3割ぐらい。今の日本語文章の漢字は5-6割ぐらいになった。千年後の日本語文章の漢字は8-9割ぐらいかもしれない。今はまだすぐに直さなければ、日本人自らの文化を全然に消えそうになりそうです。その頃までには、日本は香港と同じように全く中国語の所に変わってしまうに違いない。
韓国は漢字を棄てた。ベトナムも漢字を棄てた。もし日本は自らの文化を保存させたかったら、元の漢字を絶対的に棄ててべきだ。漢字の作り方の同じ方法で作ったの日本字を期待しています。私の日本語の知識はまだ少ないが、問題が見えたら知らんぷりできない。中国人は絶対教えない。彼らはあなたが間違え続けであざ笑うばがり。でも、私は、香港人です。日本が香港と同じように変わるのを俺は絶対にしたくない。以上。
2020年7月3日