|
However, at Kololo where it was also done with sixth form
students preparing for the General Paper for Higher School Certificate
(See appendix 1) the work
was more like Krashen's Stage 3.
When would a student reach Stage 3 and be able to concentrate
on his own interests? This raises the practical question of whether
a test could identify such people who ought to do Stage 2 work
before being admitted to universities needing Stage 3.
The English Block method allowed students to do work on topics
that interested them, but it also exposed them to a large range
of genres. I think Krashen would find it hard to justify limiting
input to a certain range of topics. The danger here is that of
mistaking advice to let the student read material he finds interesting
(which can best be done, as with the English Block, by giving
him the run of the library) to serving him up with what the teacher
thinks is his specialty by excluding what isn't. No person can
be sure of what another person's real interests are, as they
are concealed within his skull. Krashen's theory of Narrow
input may reflect American institutional pressure to devise
courses with a range of course-books which students will use
- a desire to plan ahead what students will need although people
are so diverse that this may be unwise (and as Drobnic points
out#(16 )the actual students who turn up may not fit the detailed
course designed).
He makes the useful observation that reading passages for students
are often too short - as I have seen in American-designed course-books
- because students need several pages to become used to an author's
style and subject matter. In short passages he thinks they never
get past the frustrating period of difficulty to the easier stage
of familiarity. In the English Block the basic reading programme
consisted of whole books and was aimed at encouraging the students
to read right through. No short reading passages were produced
specifically for students. Short reading passages tend to be
produced for the circular purpose of asking comprehension questions
(or because they are found in some types of examination). Reading
of short pieces occurred as part of the research activities,
so that there was enough motivation to encourage the students
to persevere despite the difficulties.
Krashen's Stage 4 is, he says, an abstraction and a goal rather
than a possible realisation because many native-speakers don't
reach it. It consists of mastery of all the genres of a language.
This concept of four stages is useful for providing food for
thinking about learning but, as with genres, it may not be very
useful to try to define them precisely. Life is a continuum.
The goal of the English Block, as with every other method of
teaching English should of course be Stage 4: complete mastery.
Acquisition may no longer be the right term for what
is more like a process of growth and development. In the English
Block a great deal of emphasis was placed on meaning and very
little on form - that is form grew out of the need to express
meaning. The assumption here was that the form of expression
is functional - it arises from the need to express certain ideas
in certain situations - and that it is provisional rather than
categorical. This means that it is not necessary to teach the
students in detail how something should be done but that it will
arise from the situation. (In practice this means that a word
of advice over the shoulder is often enough, without going into
a big production of teaching the letter form.) In some
teaching methods form is treated first and meaning seems to be
considered as an afterthought.
For the same reason, the language used by the students in writing
and speech was the product of the need to express meaning, so
that there was no need to teach, for example, vocabulary, in
an explicit lesson. Nevertheless, vocabulary in the sense of
usage and understanding by students increased, as was shown by
the collections of writings built up in Individual Files.
Krashen is mostly concerned with students in a different situation
from the East Africans. His students are usually immigrants to
the United States going to take part in a Native-speaker culture.
The East Africans considered here were going to use English within
their own society where it had a position ambiguously different
from that in a society of native speakers. (As it happened, the
Ugandan Asians later found themselves in native-speaker societies.)
#(16) Karl Drobnic Mistakes and Modifications
in Course Design ESP 5B/9
|