Figures humaines et
animales se rencontrent dans cette image. Peut-être veut-elle rappeler aux
humains qu'ils font aussi partie de ce que l'on appelle la nature. Bien des gens
s'imaginent que la nature, ce sont les arbres, les fleurs, les insectes et les
animaux, qu'ils soient marins, terrestres ou aériens. Et ils s'oublient. Nous
faisons tous partie de cette grande chaîne et défendre les arbres et les animaux,
c'est nous défendre nous-mêmes.
Human and animal faces meet in this
picture. Maybe this image will remind the humans that they are part of what we
call "nature". Many people believe that nature is trees, flowers, insects and
animals, whether on earth, in water or in the air. And they forget themselves.
We are all part of that great chain and to defend nature is to defend ourselves
in it.
On pourrait voir une
forme humaine dans ce dessin ou peut-être même celle d'un cheval. Je ne saurais
le décrire exactement mais je le trouve harmonieux dans sa simplicité. La plupart
des oeuvres en couleur que vous allez voir ont été réalisées avec de simples
marqueurs Crayola ou des stylos-feutres de couleur. Il est possible de réaliser
de jolies choses avec ces simples outils. Ces travaux pourront peut-être
encourager certains élèves ou mêmes des adultes qui croient encore que pour avoir
une oeuvre d'art, ça prend absolument de la peinture à l'huile ou à l'acrylique.
On peut réaliser des oeuvres d'art avec à peu près n'importe quoi. L'art, c'est
de la création...
One could see a human shape in this drawing or even that
of a horse. I wouldn't describe it but I find it harmonious in its simplicity.
Most colour works that you'll see have been made with simple Crayola markers
or felt tip colour pens. Some pupils and even some adults may become encouraged
by seeing these works to do the same. One doesn't absolutely need oil paint or
acrylic to produce a work of art. Art is creation with whatever you want to use.
Vous voyez ici une
image numérisée d'un dessin imprimé sur une imprimante couleur à ruban. Il a été
réalisé sur un ordinateur 286 avec le lociciel Dr Halo III. Cela demande un
travail monstre. Tout dessiner à la souris et plusieurs parties même ont été
réalisées pixel par pixel. L'image que j'avais à l'écran de l'autre ordinateur
était beaucoup plus belle, mais que voulez-vous, mes nouveaux programmes ne
prennent pas les fichiers séparés de Dr Halo III. Je vous présente donc mon
cardinal.
Here you can see the scanned picture of a drawing that was
printed on a 3-colour ribbon printer. It was made on a 286 computer with Dr
Halo III. This required a lot of work. To draw everything with a mouse and even
work pixel by pixel. The picture on the other computer's screen was quite good
but my new programs won't take the double files that Dr Halo had. Anyway, let
me introduce my beautiful cardinal.
Ici je pourrais vous
faire les mêmes commentaires que pour l'image précédente, la seule différence
étant que je vous présente ma mésange. Comme pour l'autre image, ce dessin
ferait probablement un arrière-plan formidable pour la présentation d'un poème
sur les beautés de la nature...
Here I could make the same comments as
for the preceeding image except that I introduce my chikadee to you instead of
a cardinal. As for the other picture, this would make a very nice background
for the presentation of a poem on the beauties of nature...
La représentation que
vous voyez ici a été faite de la façon suivante. Sur un carton blanc j'ai coloré
toute la surface avec du crayon de cire, utilisant différentes couleurs et donnant
certaines formes à ces couleurs. Ensuite, j'ai enduit toute la surface d'encre
de Chine. Une fois l'encre bien séchée, j'ai gratté les lignes que vous voyez,
faisant ressortir les couleurs qui se trouvaient en-dessous. Je gage que vous
pouvez en faire autant. Essayez...
The representation that you see here
has been done the following way. On a white cardboard I used color crayons to
cover the whole surface with different shapes and colors. Then I covered the
whole surface with China ink. All I had to do after was to scratch lines so
that the shapes and colors under the ink would come out. I bet you can do the
same. You should try.........................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
Voyez ce qu'on peut
faire avec des découpages de revues. Vous pouvez varier votre composition à
l'infini et ça donne des résultats presque toujours surprenants. Vous pourriez
faire la même chose avec des photos de famille, par exemple, en les collant en
forme d'arbre devant une maison. Que l'imagination soit avec vous!
See what one can do with magazine clippings. You can vary your composition as
much as you want and it gives surprising results each time. You could do the
same thing with family photographs, for example, by gluing them in the shape
of a tree befor a house. May imagination be with you!
Celui-ci, je l'ai appelé
"concept" car il me faisait penser à la conception. Après tout la conception et
le concept ont quelque chose en commun, non? Remarquez ici que j'ai utilisé des
genres de virgules au lieu d'utiliser des points. Si on voulait s'amuser avec les
mots, on pourrait appeler cette technique le "virgulisme" au lieu de "pointillisme".
Si on voulait, on pourrait aussi s'exprimer en points d'exclamation ou d'interrogation,
en lettres, en guillements, etc...
This one I called "concept" for it
made me think of conception. After all, conception and concept have something
in common, haven't they? Notice here that I used commas instead of dots to do
this work. To play with words, we could call this technique "commaism" instead
of "pointillism". If one wanted, one could use exclamation marks or interrogation
marks, or letters, or quotations marks...and so on.
Voici mon extraterrestre,
ou plutôt un de mes extraterrestres. On peut imaginer ce que l'on veut. C'est
drôle comme on les imagine avec des yeux en forme d'amandes noires, un nez en
forme de trou etc... On ne pense pas à les imaginer sans yeux, sans nez, sans
oreilles. Qui sait comment ils sont constitués? Et s'il y en a plusieurs sortes,
peut-être qu'elles diffèrent énormément d'une race à l'autre.
Here is my
extraterrestial, or I should say one of my et's. Anything can be imagined. It's
funny how we imagine them with almond shaped eyes, with a nose like a hole, and
so on...We don't think they could be without eyes, without a nose, without ears.
Who knows what they are like? And if there are many kinds of et's maybe they
differ a lot from one another.
Voici une oeuvre bien
spéciale. Vous n'avez ici que la numérisation d'une photo que j'ai prise de
l'original. Il s'agit d'un travail de réserve. Voici comment j'ai procédé. Sur
un carton blanc, j'ai d'abord dessiné tout ce que je voulais garder de blanc en
utilisant une plume et un pinceau trempés dans de l'encre-caoutchouc. Une fois
ce caoutchouc séché, j'ai étendu une couche d'encre jaune (on commence toujours
par l'encre la plus pâle). Quand l'encre fut séchée, j'ai encore utilisé le
caoutchouc liquide pour dessiner tout ce que je voulais garder de jaune. Et j'ai
continué comme ça avec l'orange, le rouge et le noir. Quand je veux, par exemple,
qu'une partie du jaune soit mélangée au rouge, j'enlève le caoutchouc sur les
parties jaunes à mélanger avec le rouge. À la fin, quand tout est bien sec, on
enlève simplement le caoutchouc en le frottant avec ses doigts. Si vous êtes
très observateurs, vous pourrez voir 3 faces dans cette oeuvre: celle que l'on
voit de face, celle en profil à gauche et celle en semi-profil à droite.
Here's a very special work. You only see here the result of the scanning
of a photograph of the original work. I used the reserve process. On a white
cardboard, first I drew everything I wanted to keep white by using a pen and a
brush dipped into some rubber-ink. Once the rubber was dried, I covered the whole
cardboard with yellow ink (we always start with the paler ink). When the ink was
completely dry, I used the liquid rubber again to draw everything I wanted to
keep yellow, either to be used as pure yellow later or to be mixed with the
colors I would use after. And I went on like that with the orange, the red and
the black. If you are a fine observer, you'll see three faces in this drawing.
One faces you, one is profiled on the left and another one is half-profiled on
the right.
J'ai déjà présenté cette
image sur un autre site mais en format extra grand. Ici, elle ne dépasse pas
la hauteur de l'écran. Ce dessin contient évidemment bien des faces. Chose
quelque peu étonnante, les visages en retrait sont plus grands que ceux en
premier plan. J'ai fait exprès juste pour voir quel effet cela donnerait. Le
visage de gauche semble vouloir embrasser tous les autres. Un symbole de notre
multidimensionalité, peut-être.
I've already presented this drawing on
another site but quite larger than here. It shouldn't be higher than the screen.
As you can see, it contains a lot of faces. One thing that might surprise some
connaisseurs is that the faces in the background are larger than the ones
in the foreground. I just wanted to see what effect I would get by doing the
opposite of what I had learned...The face on the left seems to be willing to
kiss all the other ones. Maybe it's a symbol of our multidimensionality...
If you want to take the time to really look at the picture, you should be
able to find 16 faces in this pictures. As a hint to help you find them all,
let's say that some foreheads are also faces
My Favorite Links
Angelfire - Easiest Free Home Pages