МУСЛИХИДДИН СААДИ
(1203 - 1292)
СААДИ МУCЛИХИДДИН – персидский поэт и писатель. Всю свою жизнь он странствовал по мусульманскому миру, был в плену у франков и возвратился к себе на родину в Шираз уже пожилым человеком. В 1257 он опубликовал сборник стихов “Бустан” (“Место сладких запахов”), а в 1258 написал произведение “Гулистан” (“Розовый сад”), где проза перемежается с поэзией. Его стихи полны доброты, юмора и скрытого символизма, часто в них он зашифровывал описание тех состояний, которые испытывает мистик на своем пути.
ИЗ "БУСТАНА"
Глава первая.
О
СПРАВЕДЛИВОСТИ, МУДРОСТИ И
РААСУДИТЕЛЬНОСТИ
Глава вторая.
О
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ
Глава третья.
О ЛЮБВИ,
ЛЮБОВНОМ ОПЬЯНЕНИИ И БЕЗУМСТВЕ
Глава четвертая.
О
СКРОМНОСТИ
Глава пятая.
О
ДОВОЛЬСТВЕ ЮДОЛЬЮ
Глава шестая.
О
ДОВОЛЬСТВЕ МАЛЫМ
Глава седьмая.
О
ВОСПИТАНИИ
Глава восьмая.
О
БЛАГОДАРНОСТИ ЗА БЛАГОПОЛУЧИЕ
Глава девятая.
О
ПОКАЯНИИ И ПРАВОМ ПУТИ
Глава десятая.
ТАЙНАЯ
МОЛИТВА И ОКОНЧАНИЕ КНИГИ
(перевод В. Державина)
ИЗ "БУСТАНА"
По дальним
странам мира я скитался, Со многими людьми я повстречался, И знанье отовсюду извлекал, Колосья с каждой жатвы собирал. Но не встречал нигде мужей, подобных Ширазцам, – благородных и беззлобных. Стремясь к ним сердцем, полон чистых дум, И Шам* покинул я, и пышный Рум. Но не жалел, прощаясь с их садами, Что я с пустыми ухожу руками. Дарить друзей велит обычай нам, Из Мисра* сахар в дар везут друзьям. Ну что ж, хоть сахару я не имею, Я даром слаще сахара владею, Тот сахар в пищу людям не идет, Тот сахар в книгах мудрости растет. Когда я приступил к постройке зданья, Воздвиг я десять башен воспитанья. Одна – о справедливости глава, Где стражи праха божьего – слова, Благотворительность – глава вторая, Велит добро творить, не уставая. О розах – третья, об огне в крови, О сладостном безумии любви. В четвертой, в пятой – мудрость возглашаю, В шестой – довольство малым прославляю, В седьмой – о воспитанье говорю, В восьмой – за все судьбу благодарю. В девятой – покаянье, примиренье, В главе десятой – книги заключенье. В день царственный, в счастливый этот год – На пятьдесят пять свыше шестисот. |
В
день, озаренный праздника
лучами, |
* - Шам - Сирия * - Миср - Египет * - Дервиш - странствующий монах-аскет; позднее - бродяга-бедняк * - Бейт - двустишие * - Гулистан - цветник, розовый сад. Здесь Саади под гулистаном имеет в виду Шираз * - Индостан - Индия |
© 2000-2001 Jamshed Dodkhoyev
You may use any part presented herein for non-commercial purposes
only, on the condition of giving full credit to the author and to
this home page, including a hyperlink, if you wish to use these
material over the Internet.