*s-d- “true”

PMA sad “to go straight to without missing, to be on the mark; to be straight, to straighten; to reach goal” Sanskrit, also sadha “straight, good” sat “true, real, genuine” Sanskrit, also satya “truth” IESSG *s-d- pre-IndoEuropean-Semitic *s-t- intr. orig. “stand” > “be steadfast, true” Proto-IndoEuropean *set- extended with -w- étu-mon “true” Greek etewón “true” Greek o-grade, extended with -y- *sotyo- ósios “sacred” Greek ta ósia “divine right” Greek perhaps also satyá- “true” Sanskrit haiþya- “true” Avestan has^iya- “true” Old Persian perhaps = *s-d-y- Semitic 'el s^adday “God” Hebrew (or from *s-d-d-) perhaps also with n-infix *sont- Proto-IndoEuropean reduced *snt- Proto-IndoEuropean sánt- “good” Sanskrit hant- “good” Avestan sann-r “true” Old Norse so:þ “true” Old English *sntya:- > sunya Gothic *s-d- Semitic single redupl. *s-d-d- sadda “was right (word) (he, it) was (became) right, in a right state” Arabic 'asadda IV “he said (did, sought) what was right” Arabic sada:duN “the right thing (in speech and action)” Arabic *s.-d- Semitic *s.-d-k.- South and West Semitic s.adk.uN, s.idk.uN “truth” Arabic s.æ'ðæk. “true, right” Hebrew s.edk. “right, law” Ethiopian s.adu:kuN “truthful” Arabic s.edu:k.awi: “truth-loving” Ethiopian s.aðak. “was right” Hebrew IEW *se:[i]dh- : sidh-, sëdh- “go straight towards a goal” Proto-IndoEuropean sádhati “reaches a goal, sets straight” Sanskrit sa:dhú- “straight, good” Sanskrit ithýs (*sidhus) “straight (towards a goal)” Greek EIEC *H1sónt- “real, true” Proto-IndoEuropean so:ns “guilty” Latin sann-r “true, guilty” Old Norse so:þ “true, genuine; justice, truth” Old English asa:nt “being, existing, real, true” Hittite *H1sntyós hathya “true” Avestan satyá- “true” Sanskrit sánt- “being, existing, real, true” Sanskrit PMA sako- “straight, direct” Proto-Polynesian sasak- “straight” Malay sasakan- “to straighten” Malay sog, sogi- “to make straight” Efate sadya- “purpose, objective, object” Tagalog hak- “truth, reality, just cause (legal)” Indonesia hakiki- “true, real” Indonesian, Malay suguh- “true” Malay soko- “true” Efate sa'o- “true” Samoa hukom- “judge” Tagalog hatol- “judgement” Tagalog hatulan- “to sentence” Tagalog Back