Etusivu | Tuotanto | Runoja | Artikkelit | Linkit | Kuvia | Info
Markus Jääskeläinen

Käännösrunoja -->
ALLEN GINSBERG
WICHITA VORTEX SUTRA, OSA III
Suomentanut  Markus Jääskeläinen
(Runo ilmestynyt Allen Ginsbergin runovalikoimassa 
Huuto ja muita runoja 1947-1971, Sammakko, 1999)

Olen vanha mies nyt ja yksinäinen olen Kansasissa
            mutta en pelkää
                           puhua yksinäisyyttäni tässä autossa
                           koska ei vain minun tämä on 
                                  Meidän yksinäisyytemme, kaikkialla Amerikassa,
                                                                    Oi hellät kumppanit –
                                      & puhuttu yksinäisyys on Ennustus
                                      100 vuotta sitten kuu nyt
                                      keskellä Kansasia.
Eivät valtavat tasangot mykät suumme
                                       jotka keskiyöllä täyttyvät hurmion kielestä
                              kun värisevät kehomme painautuvat 
                                        patjalla toistensa rintoja vasten –
              Ei tyhjä taivas joka piilottaa
                                       kasvojemme tunteet
              eivätkä hameet ja housut jotka peittävät
                            ihanan ihomme hehkusta huokuvan ruumisrakkauden
                                       valkoisesta sileästä vatsasta jalkovälin
                                                                                   karvoihin saakka,
              Ei Jumala joka meidät synnytti kieltänyt meiltä
                             Olemassaoloamme kuin auringon ruusua
                                         alastomasta ilosta tulipunaista
                             silmiemme & vatsojemme välissä, niin
Mitä teemmekin teemme tämän säikähtäneen eläimen vuoksi
                             jota Rakkaudeksi kutsumme, haluksi ja puutteeksi –
                pelkäämme ettemme ole hän jonka ruumista kaikki
                             Kansas Cityn morsiamet voisivat rakastaa,
                             kaikki Wichitan pojat suudella päästä varpaisiin –
                Oi mutta kuinka moni yksinäisyydessään itkee ääneen kuten minä –
                             lähes kyynelissä
                                         Republican-joen sillalla kun en 
                                                     osaa puhua oikeaa kieltä –
                              jäisellä leveällä tiellä
                                           ylämäessä moottoritien pengerrysten välissä
                              etsin kieltä  
                                           joka on myös teidän –
                               lähes kaikkea kieltämme on sota verottanut.
Radioantennit Junction Citystä
                   tasankojen yli ulottuvat korkeajännitejohdot –
                   moottoritien apilanlehtiristeys uponnut valtavalle niitylle
                               Abilenen ohi Denveriin 
                                           kaartuvat ajokaistat täynnä rakkauden
                                                       vanhoja sankareita –
                               Wichitaan jossa McCluren mieli
                                            räjähti eläimelliseen kauneuteen
                                            kännissä, autossa nussimassa
                                                   neonusvaisella kadulla
                                                              15 vuotta sitten –
                     Independenciin  jossa yhä elää se vanhus
                     joka päästi irti pommin joka orjuutti koko inhimillisen tajunnan 
                                teki ruumiin maailmankaikkeudesta pelon paikan –
  Nyt kiidämme tyhjällä tasangolla
                 ei jättimäisiä helvetinkoneita
                         näkyvissä horisontissa                                                    
     vain pikkuisia ihmispuita ja puisia taloja taivaan reunassa
                 Minä vaadin syntymäoikeuteni!
                          synnyn uudesti niin kauan kunnes Ihminen
                                            Kansasissa tai muussa maailmankaikkeudessa: Ilo
                  uudesti syntynyt Sodan Jumalien valtavan surun jälkeen!
Yksinäinen mies puhun itselleni, ei taloa joka kuuntelisi ruskeassa avaruudessa,
                   kuvittelen Itsen joukot  
                           jotka tekevät tästä kansasta Ennustuksen yhden ruumiin
                                         jonka kieli on Onnen Etsinnän 
                                                      Julistusta!
Kutsun kaikkia mielikuvituksen Voimia
        rinnalleni tähän autoon laatimaan Ennustusta,
                                                                  kaikkien tulevien
                    ihmisvaltakuntien Herrat
Shambu Bharti Baban alastoman ja tuhkan peitossa             
                    isomahaisen mielettömän Khaki Baban koirineen
Dehorahava Baban joka valittaa Oi kuinka haavoilla, Kuinka haavoilla
         Sitaram Onkar Das Thakurin joka käskee
                                                         luovu himostasi
Satyanandan joka nostaa rauhassa kaksi peukaloa
          Kali Pada Guha Royn jonka jooga tippuu tyhjyyden edellä
                     Shivanandan joka koskettaa rintaa ja sanoo OM
Brindabanin Srimata Krishnajin joka sanoo pidä gurusi
           William Blaken Englannin näkyjen näkymättömän isän
            Sri Ramakrishnan hurmiosilmien mestarin  
                      silmät puoliksi auki joka huutaa vain äitiään
Chaitanyan kädet ilmassa omaa ylistystään laulamassa & tanssimassa
             armahtavan Changon joka ruumiimme tuomitsee
                       Durga Man veren peitossa 
                                   taistelukenttien illuusioiden tuhoajan
                       kärsimyksen tuolle puolen päässeen miljoonakasvoisen Tathagatan
              Harekrishnan, säilyttäjän, joka tuskan aikakautena palaa
Pyhän Sydämen Kristukseni joka on minulle mieluisa
                        Myötätuntoisen Allahin
                                    Oikeudenmukaisen Jahven
                               Kaikille Maan ihmisen TietoPrinsseille, kaikille
              taivaallisen Halun ikivanhoille Serafeille, Devoille, joogeille
                                & pyhille miehille minä laulan –
                                      Tulkaa yksinäiseen seuraani
                                              tähän pyörremyrskyyn jonka nimi on Kansas,
minä korotan ääneni,
               teen Mantran Amerikan kielestä,
                                 julistan tässä ja nyt päättyneeksi Sodan!
Vapiskoot valtiot,
                itkeköön kansakunta,
                          laatikoon Kongressi lain omasta ilostaan
                                  toteuttakoon Presidentti omat halunsa –
Tämä päätös oman ääneni tekemä,
omille aisteilleni julkaistu,
                          oman muotoni riemukkaasti vastaanottama
                tuntemusteni nautinnolla hyväksymä
                            omien ajatusteni ilmaus
                            oman mielikuvitukseni aikaansaama
                                      tajuntani kaikki maailmat tyydytetyt
                60 mailia Wichitasta
                                                   lähellä El Doradoa,
                                                                    Kultaista Kaupunkia,
jäätävässä maallisessa sumussa
                 taloton ruskea maalaismaisema taivasta kohti vyöryviä tasankoja
                                                                     joka suunnassa
yhtenä keskitalven iltapäivänä sunnuntaina jota Herran päiväksi kutsutaan – 
                  Puhdasta Pohjavettä vesitornien säiliöissä
                              kukkulalla jolla sijaitsee 
                                                     Florence,
                              jossa pysähdymme teelle & tankkaamaan


ALLEN GINSBERG HUUDON ALAVIITE Suomentanut Markus Jääskeläinen (Runo ilmestynyt Allen Ginsbergin runovalikoimassa Huuto ja muita runoja 1947-1971, Sammakko, 1999) Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Pyhä! Maailma on pyhä! Sielu on pyhä! Iho on pyhä! Nenä on pyhä! Kieli ja kulli ja käsi ja persereikä pyhiä! Kaikki on pyhää! jokainen on pyhä! joka paikka on pyhä! jokainen päivä on ikuisuutta! Jokainen ihminen on enkeli! Pummi on yhtä pyhä kuin serafi! hullu on pyhä kuten sinä minun sieluni olet pyhä! Kirjoituskone on pyhä runo on pyhä ääni on pyhä kuulijat on pyhiä ekstaasi on pyhää! Pyhä Peter pyhä Allen pyhä Solomon pyhä Lucien pyhä Kerouac pyhä Huncke pyhä Burroughs pyhä Cassady pyhät tuntemattomat kusetetut kärsivät kerjäläiset pyhät inhottavat ihmisenkelit! Pyhä minun äitini mielisairaalassa! Pyhät Kansasin isoisien kullit! Pyhä voihkiva saksofoni! Pyhä bebopin apokalypsi! Pyhät jazzbändit marijuanamuusikot rauha peyotepiiput & rummut! Pyhiä pilvenpiirtäjien ja jalkakäytävien erämaat! Pyhiä tupaten täydet kahvilat! Pyhiä kyynelten salaperäiset joet katujen alla! Pyhä yksinäinen Jagannath! Pyhä keskiluokan valtava karitsa! Pyhiä hullut kapinapaimenet! Jotka sanoo että Los Angeles ON Los Angeles! Pyhä New York Pyhä San Francisco Pyhä Peoria & Seattle Pyhä Pariisi Pyhä Tanger Pyhä Moskova Pyhä Istanbul! Pyhää aika ikuisuudessa pyhää ikuisuus ajassa pyhää avaruuden kellot pyhää neljäs ulottuvuus pyhää viides internationaali pyhää Moo- lokin enkeli! Pyhää meri pyhää erämaa pyhää rautatie pyhää veturi pyhää näyt pyhää harhanäyt pyhää ihmeet pyhää silmämuna pyhää hornankuilu! Pyhää anteeksianto! armo! lähimmäisenrakkaus! usko! Pyhä! Meidän! ruumiimme! kärsiminen! jalo- mielisyys! Pyhää sielun yliluonnollisen mahtavan loistavan älykäs ystävällisyys! Berkeley, 1955
ALLEN GINSBERG BERKELEYN UUSI OUTO MÖKKI Suomentanut Markus Jääskeläinen (Runo ilmestynyt Allen Ginsbergin runovalikoimassa Huuto ja muita runoja 1947-1971, Sammakko, 1999) Koko iltapäivän leikkaamassa karhunvatukan okaita huojuvasta ruskeasta aidasta mätiä aprikooseja kirjavanaan kantavan matalan oksan lehtien suojissa, korjaamassa vuotoa uuden vessan sotkuisissa sisuskaluissa; löysin kunnon kahvipannun köynnöksien seasta kuistin seinustalta, pyöritin ison renkaan ruusupapupuskasta, piilotin marijuanan; kastelin kukat, suihkuttelin kimmeltävää vettä nupusta nuppuun, käväisin vielä ruiskauttamassa muutaman jumalallisen pisaran tarhapavuille ja päivänkakkaroille; kävelin nurmikon ympäri kolme kertaa, huokaisin hajamielisesti: tämä on palkkioni; luumu jonka puutarha nurkkauksen pienen puun muodossa lahjoittaa, enkeli joka huolehtii vatsastani ja rakkauteen riutuvasta kuivasta kielestäni. 1955
ALLEN GISBERG SEURAPIIREISSÄ Suomentanut Markus Jääskeläinen (Runo ilmestynyt Allen Ginsbergin runovalikoimassa Huuto ja muita runoja 1947-1971, Sammakko, 1999) Törmäsin coctailkutsuille jossa tapasin kolme neljä hinttaria juttelemassa hinttarikielellä. Yritin olla ystävällinen mutta huomasin puhuvani pelkkää paskaa. "Hauska tutustua," hän sanoi ja käänsi päänsä. "Hmm," minä mietin. Huone oli pieni ja siellä oli kerrossänky ja keittiökapistukset: jääkaappi, komero, leivänpaahdin, uuni; kavereilla tuntui olevan huoneessaan tilaa vain ruoanlaittoon ja nukkumiseen. Huomautukseni asian tiimoilta ymmärrettiin mutta sitä ei arvostettu. Minulle tarjottiin virvokkeita, jotka otin vastaan. Söin kokolihasämpylän; valtavan ihmislihasämpylän, jossa oli, kuten huomasin sitä pureskellessani, myös likainen persereikä. Lisää väkeä saapui, heidän mukanaan pörhäkkä nainen joka näytti prinsessalta. Hän mulkoili minua ja sanoi suoraa päätä: "En pidä sinusta," kääntyi pois ja kieltäytyi esittelyistä. Minä sanoin: "Mitä!" raivoissani. "Sinä senkin paskapää idiootti!" Tämä kiinnitti kaikkien huomion. "Senkin narsistinen narttu! Miten voit tietää pidätkö minusta kun et edes tunne minua," paasasin ankaralla messiaanisella äänellä innostuen vihdoin, hallitsin koko huonetta Dream New York-Denver, Spring 1947
ALLEN GINSBERG TÄMÄ ELÄMÄNMUOTO SYNTYY SEKSISTÄ Suomentanut Markus Jääskeläinen (Runo ilmestynyt Allen Ginsbergin runovalikoimassa Huuto ja muita runoja 1947-1971, Sammakko, 1999) Minun on pakko hyväksyä naiset jos aion jatkaa rotua, suudella rintoja, hyväksyä oudot karvaiset huulet pakaroiden takana, katsoa kyseleviin naisensilmiin vastata pehmeisiin poskiin, haudata kupeeni rasvakudoksen päärynäiseen rinteeseen jota olen kammonnut - ennen kuin voin roiskaista jumalaiset rojuni panna oman pilttini matkaan kuoleman läpi: minun ja unohduksen välissä tuntematon nainen seisoo; ei muusa vaan elävä lihakummitus, pelottava arvoitus torahampainen jumala joka työntää jalkansa omaan kurkkuunsa & oksentaa oman kuvansa perseestään: tämä Naistulevaisuus johon minut on naulattu syntynyt olemaan kuolematta laskemaan liikkeelle omien kullinaivojeni kopion ihka uuden Meikämiehen: pelkän maineeniko vuoksi? Kuoleman kasvot, Naaraani, hetkellä jolloin minut karvoineni kaikkineni pyhitetään: tämä on kohtaloni löytää neitonen pientä huoletonta naiskentelua varten läimäytellä vatsaani & Syljessä yltäpäältä naama nolona liha & kosteana käydä pitkiä laahaavia keskusteluja Kosmisten Tullien Naistenvessoissa tylsistyä kuoliaaksi kenties? Tai innostua Uudet näköalat, keskustella hänestä, Tulevasta, Vaimostani Äidistäni, Kuolemasta, Ainoasta toivostani, todellisesta Ylösnousemuksestani Nainen hän itse, miksi olen pelännyt aitoa yhteyttä syleilyjä Ikuisuuden helman alla sitä ainoaa reikää joka minua on hylkinyt jo vuodesta 1937? laskin housuni kuistilla vilauttelin takapuoltani sateessa ohi ajaville autoille - & siinä oli tyttö jota sellainen kiinnosti, uuden typerän Uroksen tuttavuus, joka imi rakastajan kulliani ihaillen & silkasta puutteesta Romanssin kaihosta nieleskeli oli tukehtua tulevan Elämän Toivoon ja minä itse vedellyt kultaisia poikia lukemattomat kerrat hehkunut sisältä niin että sydänalassa tuntenut jumaluuden kuin avoimen oven Nyt tilanne on toinen vuosikymmenten ruumiini vanha vaikka miehisiä reisiä ihailenkin kulmieni alta kovana sykkivä rakkaus korvissani karskit pakarat pystyssä odottavat mestarillista raiskaustani jotka oli intiimiin tortunvääntöön tarkoitettu - jos Armeijaa uskomme - Mutta vastaus elämän arvoitukseen ne ovat yhtä vähän kuin lihaksikas patsas jonka marmoria tunnustelin ihailin Kauneuden kuolemattomuutta Muinaismuistojen museossa: patsasta voi naida mutta lapsia on turha odottaa ja miehen voi panna mieheen mutta Sperma valuu noroina vessanpönttöön aamunkoitteessa 45:ssä kerroksessa - eikä tästä loppuunkalutusta suorituksesta & aavemaisesta hurmoksesta joka loppuu niin kuin alkaa saa pysyvää mysteeriä, surkeasta nilviäisen yninästä jonka Keijukaisten jumala ei sallinut elää - josta itsestään tuli satuolento kun päätti ettei synny omaksi kuvakseen: Vanha Haamu joka ei halunnut olla vauva & kuolla, ei halunnut paskantaa ja kirkua tulla pommitetuksi kiinalaisilla rautatiekiskoilla kasvaa aikuiseksi roiskaista rojunsa maailmankaikkeuden tuolle puolen - kuin mikäkin ihmisjoukkoja pelkäävä homoseksuelli kapitalisti - ja sellaisessa raossa minä olen, porukat New York, 12. huhtikuuta 1961