Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

!!!~~~****Elvish Phrases****~~~!!!

These are mostly from the Grey Company, whom we love so much with ever such love and tears in our eyes. Secondly, we love Elessa Yattannia and the Bloomin'Fanfics Yahoo Group who sent me the link to that site! Also, we love fanfiction.net a little bit, because I collected a teeeeeeny weeeeeny little bit of this stuff from the fanfictions there.

^.~ I don't deserve one bit of credit! wheeeeee!



Speaking Elvish

~~~Greetings

‘Quel re Good Day
‘Quel amrun Good Morning
‘Quel andune Good Afternoon
‘Quel undome good evening
Elen sila lumenn' omentielvo. A star shines on the hour of our meeting.
Amin naa tualle I am your servant
Nae saian luume’ It has been too long
Cormamin lindua ele lle My heart sings to see thee
Saesa omentien lle Pleasure meeting you
Lle au' You again?
Aiya ilyë lambendili ar lambengolmor! Merin sa haryallë alassë! Welcome all language friends and loremasters! I wish you have happiness!
Vedui’ (il’er) Greetings (everyone)
Aaye Hail


~~~ Farewells

Uuma quena en'mani lle ume (ri'mani lle umaya). (Uma ta ar'lava ta quena ten'irste'.) Don't talk about what you have done (or what you are going to do). (Do it and let it speak for itself.)
Vanya sulie Fair winds
Namarie Goodbye (or farewell)
Namarie mellonim, Tenna'ento lye omenta Goodbye my friend, until next we meet
Quel du Good night
Quel fara Good hunting
Amin estela ta nauva anlema I hope it will be a long journey
Aa’ lasser en lle coia orn n' omenta gurtha May the leaves of your life tree never turn brown
Aa’ i’sul nora lanne’lle May the wind fill your sails
Aa’ menle nauva calen ar’ ta hwesta e’ ale’quenle May thy paths be green and the breeze on thy back
Aa’ menealle nauva calen ar’ malta May your ways be green and golden
Cormamin niuve tenna’ ta elea lle au’ My heart shall weep until it sees thee again
Quel esta Rest well
Quel kaima Sleep well
Lissenen ar’ maska’lalaith tenna’ lye omentuva Sweet water and light laughter till next we meet
Tenna’ telwan (san’) Until later (then)
Tenna’ ento lye omenta Until next we meet
Tenna’ san’ Until then
Tenna’ tul’re (san’) Until tomorrow (then)


~~~ Compliments
Oio naa elealla alasse’ Ever is thy sight a joy
Lle naa belegohtar You are a mighty warrior
Lle naa curucuar You are a skillful bowman
Lle naa vanima You are beautiful
Lle ume quel You did well
Lle maa quel You look good
Vanimle sila tiri Your beauty shines bright
Cormlle naa tanya tel’raa Your heart is that of the lion


Insults
Nadorhuan(rim) Cowardly dog(s)
Mereth en draugrim Feast of wolves (slain enemy)
Andodulin Gate bird (slain enemy)
Auta miqula orqu Go kiss an orc
Amin delotha lle I hate you
Lasta lalaithamin Listen to my laughter
Antolle ulua sulrim Much wind pours from your mouth
Utinu en lokirim Son of snakes (dishonest person)
Lle naa haran e’ nausalle You are king in your imagination
Amin feuya ten’ lle You disgust me
Lle holma ve’ edan You smell like a human
Lle n'vanima ar' lle atara lanneina You're ugly and your mother dresses you funny
Dolle naa lost Your head is empty


Common Questions
Lle tela? Are you finished?
Lle lakwenien? Are you joking?
Lle desiel? Are you ready?
Malia ten’ (yulna/vasa)? Care for (a drink/some food)?
Malia ten’ (fion/laure/sereg)? Care for some (wine/mead/ale)?
Lle ista (amin quella) no’ amin? Could you cast (invis) on me?
(Lle/Ron) rangwa (amin)? Do (you/they) understand (me)?
Amin sinta lle? Do I know you?
Lle tyava quel? Do you feel well?
Lle anta yulna en alu? Do you need a drink of water?
Lle anta amin tu? Do you need help?
Lle vesta? Do you promise?
Lle quena i’lambe tel’ Eldalie? Do you speak elvish?
Lle merna salk? Do you want to dance?
Lle lava? Do you yield?
Sut naa lle (umien) (sina re)? How are you (doing) (today)?
Sut an? How long?
Sut? How?
Naa rashwe? Is there trouble?
An lema? Long journey?
Lle merna aut (farien)? Shall we go (hunting)?
Mani naa lle umien? What are you doing?
Mani ume lle quena? What did you say?
Mani uma lle merna (ten’ ta)? What do you want (for it)?
Mani marte? What happened?
Mani nae lle umien? What have you been doing?
Mani naa ta? What is it?
Mani naa tanya (nat’)? What is that (thing)?
Mani? What?
Mani naa essa en lle? What’s your name?
Iire (lye/lle) auta? When do (we/you) leave?
Iire? When?
Manke (naa/nae) (lle/llie/lye) (tuulo’)? Where (are/were) (you/you all/we) (from)?
Manke (naa/nae) lle? Where (are/were) you?
Manke naa (lye/lle) autien? Where are (we/you) going?
Manke naa lye omentien? Where are we meeting?
Manke tanya tuula? Where did that come from?
Manke naa i’omentien? Where is the meeting?
Manke? Where?
Mani er? Which one?
Ya (naa/nae) tanya? Who (is/was) that?
Ya? Who?
Ya auta yeste’? Who’s leading?
Mankoi naa lle sinome? Why are you here?
Mankoi lle uma tanya? Why did you do that?
Mankoi lle irma sint? Why do you want to know?
Mankoi? Why?


Common Exclamations
A! Ah!
Yallume! At last!
Ed’ i’ear ar’ elenea! By the sea and stars!
Yee! Eek!
Tua (amin)! Help (me)!
(Ta naa) neuma! (It is a) trap!
En! Look!
Sii’! Now!
Aiya! Oh!
Rima (ten’ta)! Run (for it)!
Tampa (tanya)! Stop (that)!
Tanya awra! That hurt!


Common Commands

Dina Be silent
Estolada sinome Camp here
Mallen pelu e’ n’alaquel en’ sen Circle around behind them
Tula sinome Come here
Tula (Uialtum) Come to (Longsaddle)
Tula, hama neva i’naur Come, sit near the fire
N’ndengina (ta/ho) Don’t kill (it/him)
Uuma dela Don’t worry
Ela sen Flank them
Soora (sen/ta) Follow (them/it)
Khila amin Follow me
Ona ta a’amin Give it to me
Kela Go away
Nurta Hide
Tessa sina (ten’ amin) Hold onto this (for me)
Asca Hurry
Ndengina (ta/ho) Kill (it/him)
Tira ten’ rashwe! Look out / Be carefull!
Rina istorlle (sinome) Memorize your spells (here)
Esta sinome Rest here
Sana sina Take this
Kwentra (lye) i’narn Tell (us) the tale
Lle auta yeste’ You go first


Other Common Phrases Elven Translation

(Ro/Re) caele beika (fion/laure/sereg) (He/She) had too much (wine/mead/ale)
(Amin/Lye) naa lle nai (I/we) am yours to command
(Ta nae) amin saesa (It was) my pleasure
Ale’ (amin/lye) tela (sinome) After (I/we) finish (here)
Tula, vasa ar’ yulna en i’mereth Come, eat and drink of the feast
Tulien Coming
Uuma ma’ ten’ rashwe, ta tuluva a’ lle Don’t look for trouble, it will come to you
Valina Enjoy yourself
Quel marth Good luck
Hama sinome Have a seat
Kwara sina ten’amin Hold this for me
Amin (uuma) merna ta I (don’t) want it
Amin (n')ruwa ta I (don't) doubt it
Amin (n')sinta I (don't) know
Amin (n')nowa ikotane I (don't) think so
Amin weera (yassen lle) I agree (with you)
Amin fauka I am thirsty
Amin dele ten’ (ho/he/sen) I am worried about (him/her/them)
Amin naa tualle I am your servant
Amin uuma malia I don’t care
Amin n'rangwa edanea I don't understand these humans
Amin utue ta I found it
Amin caela (noa/n’noa) I have (an idea/no idea)
Amin sinta thaliolle e dagor I know your strength in battle
Amin mela lle I love you
Amin anta (est/kaim) I need to (rest/sleep)
Amin elea I see
Amin harmuva onalle e' cormamin I shall treasure your gift in my heart
Amin nowe ron n'kelaya I thought they would never leave
Amin nauva auta yeste’ I will go first
Amin merna quen I wish to speak
Amin irma (fion/laure/sereg) I would like some (wine/mead/ale)
Amin lava I yield
Amin autien rath I’m going to bed
Amin hiraetha I’m sorry
Manka lle merna If you wish
Ta (naa/nae) seasamin It (is/was) my pleasure
Maien (quel/n’quel) Looking (good/bad)
Cuamin linduva yassen megrille My bow shall sing with your sword
Seasamin My pleasure
Uuner uma, n'dela no'ta No one does, don't worry about it
Diola lle Thank you
Tanya nae (sai) eina That was (very) funny
Tanya nae n’quel That was not good
Tanya farnuva That will suffice
I'quelin Mori'Quessier naa ba Mori'Quessir The best Drow is a dead Drow
I’narr en gothrim glinuva nuin I’anor The bones of our foes will gleam under the sun
Lye nuquernuva sen e dagor We will defeat them in battle
Creoso, mellonamin Welcome my friend
Creoso a’baramin Welcome to my dwelling
Lle wethrine amin You deceived me
Lle fiose amin You surprised me
Lle creoso You’re welcome
Detholalle Your choice


\
!!! BUT WAIT! THERE'S MORE PAGES !!!

HOME
Next Page
Skip to page 3
Skip to page 4