Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
Holiday MySpace Comments
written in Navajo
main   |   navajo page   |   christmas carols in Navajo   |   navajo slang   |   MySpace Comments   |   about me   |   guestbook (sign/view)   |   links
MySpace Comments!
Click here to return to the previous page containing MySpace comments for everyday use!


Event MySpace
    Comments!

Click here for "cut & paste" MySpace E-cards for, "Congratulations Graduate," "Happy Birthday, etc.


Football MySpace
    Comments!

Click here for "cut & paste" Football team-related phrases!"


Christmas Songs
     (In Navajo)

Click here for lyrics to Christmas carols, translated into the Navajo language!

This page has copy & paste greeting card codes, with the phrasing translated into the Navajo language. Codes provided work for comment bars of MySpace account users. These codes will work for Xanga, Hi5, Piczo, & Friendster as well.

  • Note, these terms did not exist traditionally. It is only within the last 50 years that American/International holidays were adopted by the Navajos. The below terms are not consistently said across the Navajo reservation.

  • Different areas of the Navajo reservation have different ways of saying different things. The below phrases give suggestions to common holiday greetings!

Currently, this page is under construction! Click on the to hear the phrase in Navajo. Hope these are enjoyable!

Notes:

  • If you see the image to the right, this means that my pictures will be temporarily disabled for a month. I'm only allowed a certain amounts of downloads from the PhotoBucket server a month. I can pay to have my bandwidth increased to accomodate, but I like free. So, if you see the pic to the right, the image will be disabled for a month from the date I exceeded my bandwidth. Sorry about that. A million apologies!


English Phrase: Halloween
Though there is no way to say this entirely in Navajo, though Salina's Bookshelf, Inc., translated Halloween as "Doo Hshka B Haz'!" This roughly translates to time or space set aside for tricks or mischief.



Right Click / Copy



Right Click / Copy



Right Click / Copy



Right Click / Copy



Right Click / Copy


 


English Phrase: Happy St. Patricks Day!
Though there is no way to say this entirely in Navajo, this can be said using Navajo and English by saying, "Nizhngo St. Patrick's Day Nee Adoolee!"

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy


English Phrase: Happy Easter!
Easter is a harder phrase to translate. Probably the most common way of saying this is, "Ayeezhiiji' nhoolzhiizhg Baa Ni Hzho Le'!" which means "May You Be Happy That Egg Day Has Returned!" For those who celebrate Easter beyond eggs, other comment pictures are shown below!

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy


English Phrase: Happy Mother's Day!
There is no way to say Happy Mother's Day. Most people just refer to the day, such as by saying "Am Bhaniih Bich'i' nhoolzhiizh", which means "Remembering Our Mothers Has Returned Again!"

Some people say "Amj Baa Hzh!" Though it literally translates to "Happy Mother's Day," many people don't agree with this wording.

Hear it:


Right Click / Copy


English Phrase: Happy Father's Day!
There is no way to say Happy Father's Day. Most people just refer to the day, such as by saying "Azh' Bhaniih Bich'i' nhoolzhiizh", which means "Remembering Our Fathers Has Returned Again!"

Some people say "Azh'j Baa Hzh!" Though it literally translates to "Happy Father's Day," many people don't agree with this wording.


English Phrase: Happy 4th of July!
There are several ways to say this, such as "Nizhngo Ya'iishjshtsoh D'go Yookg Nee Adoolee!"

Another way of saying this is, "Wshindoon T' B Hoo'ago Hahoolzhiizh Yed' Bhaniih Bich'i' nhoolzhiizh," which roughly means "Remembering When the Government Became Independent Has Returned Again!" Still, this is a little too long.

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy


English Phrase: Happy Thanksgiving!
In Navajo, Thanksgiving is said two different ways: Tazhii Da'agha (They're Eating Turkey) and Kshmish Yzh (Little Christmas). Though a more correct translation for Thanksgiving would be Baa Ahhwiindzin Bij (The Day of Thankfulness), I prefer the former two because they are more commonly known terms.

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy


English Phrase: Merry Christmas!
In Navajo, Christmas is said in only one way, Kshmish. It merely is the Navajo rendering of the English word Christmas. The common way of saying Merry Christmas is "Y't'h Kshmish!. Other versions of saying this are shown below!

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy


Right Click / Copy


English Phrase: Happy Valentine's Day!
This is a harder phrase to translate. Probably a close translation is, "Nij Bi Hzh Le'!" which means "Have A Joyful Heart!" Other phrases appropriate for Valentine's Day are shown below!

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy


Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy

Hear it:


Right Click / Copy


 
"There is a time for everything, and a season for every activity under heaven:

...a time to weap and a time to laugh..."

Ecclesiastes 3:1,4