The Lotus SutraChapter 14Peaceful PracticesThe bodhisattva should at all times delight in preaching the Law in a tranquil manner. On pure and clean ground he should spread his sitting mat, anoint his body with oil, wash away dust and impurities, put on a new clean robe and make himself both inwardly the outwardly pure. Seating himself comfortably in the Dharma seat, he should preach the Law in accordance with questions. If there are monks or nuns, men lay believers, women lay believers, rulers and princes, officials, gentlemen and common people, with a mild expression he should preach for them the subtle and wonderful doctrines. If there are difficult questions he should answer them in accordance with the doctrines, employing causes and conditions, similes and parables to expound and make distinctions, and through these expedient means cause all listeners to aspire to enlightenment, to increase their benefits little by little and enter the Buddha way. He should put aside all ideas of laziness, all thought of negligence or ease, remove himself from cares and worries and with a compassionate mind preach the Law. Day and night constantly he should expound the teachings of the unsurpassed way, employing causes and conditions, immeasurable similes and parables to instruct living beings and cause them all to be joyful. Clothing and bedding, food, drink, medicine – with regard to such things he should have no expectations but with a single mind concentrate upon the reasons for preaching the Law, desiring to complete the Buddha way and to cause those in the assembly to do likewise. That will bring great gain to them, an offering of peace. After I have passed into extinction if there are monks who are able to expound this Lotus Sutra of the Wonderful Law their minds will be free of the jealousy and anger, of all worry and hindrance. No one will trouble them, curse or revile them. They will know no fear, no attacks by sword or staff, nor will they ever be banished, because they abide in patience. Wise persons will be good at cultivating their minds like this and be able to abide in peace as I have described above. The blessings of such persons are beyond calculation, simile or parable; thousands, ten thousands, millions of kalpas would not suffice to describe them. "Also, Manjushri, that the
bodhisattva or mahasattva in the latter age hereafter, when the Law is
about to perish, should accept and embrace, read and recite this sutra,
he must not harbor a mind marked by jealousy, fawning or deceit.
Source: The Lotus Sutra, translated by Burton Watson |
Lotos sutraPoglavlje 14Miroljubive prakseBodisatva uvek treba da uživa u propovedanju Zakona na miran način. Na čistom tlu treba da raširi svoju prostirku za sedenje, da namaže svoje telo uljem, da spere prašinu i nečistoću, da obuče novu čistu odeću i da učini sebe čistim i iznutra i spolja. Namestivši se ugodno u Darma sedištu, treba da propoveda Zakon u skladu sa pitanjima. Ako ima kaluđera ili kaluđerica, muškaraca laičkih vernika, žena laičkih vernika, vladara i prinčeva, zvaničnika, gospode i običnih ljudi, blagim načinom izražavanja treba da im propoveda tanane i čudesne doktrine. Ako ima teških pitanja treba da odgovara na njih u skladu sa doktrinama, koristeći uzroke i stanja, poređenja i parabole, u izlaganju i razlikovanju, i da pomoću ovih veštih sredstava učini da svi slušaoci streme prosvetljenju, da uvećavaju svoje dobrobiti malo po malo i da stupe na Budin put. Treba da ostavi po strani sve ideje o lenjosti, sve misli o aljkavosti i lagodnosti, da se udalji od brigâ i mukâ i da u duhu saosećanja propoveda Zakon. Danju i noću neprekidno treba da izlaže učenja neprevaziđenog puta, koristeći uzroke i stanja, bezbrojna poređenja i parabole da bi podučio živa bića i učinio da sva budu radosna. Oblačenje i spavanje, hrana, piće, lekovi - u odnosu na takve stvari ne treba da ima očekivanja već da se jednousmerenog uma skoncentriše na razloge za propovedanje Zakona, želeći da dovrši Budin put i da učini da okupljeni čine isto tako. To će im doneti veliku dobit, ponudu smiraja. Pošto budem otišao u utrnuće Ako bude bilo kaluđera koji su sposobni da izlažu ovu Lotos sutru Čudesnog Zakona njihov um će biti oslobođen ljubomore i ljutnje, i svih briga i prepreka. Niko im neće stvarati teškoće niti kleti ih ili grditi. Neće znati za strah, za napade mačem ili toljagom, niti će ikada biti proterani, stoga jer prebivaju u strpljivosti. Mudri će biti dobri u kultivisanju svog uma na taj način i biće sposobni da borave u miru kao što sam gore opisao. Blagoslovi takvih izvan su svakog proračuna, poređenja ili parabole; hiljade, desetine hiljada, milioni kalpa ne bi bilo dovoljno da se ovi opišu. Takođe, Manđušri, da bi bodisatva ili mahasatva u
potonjem dobu, ubuduće, kada je Zakon na putu da iščezne,
prihvatio i prigrlio, čitao i recitovao ovu sutru, ne sme da gaji
duh obeležen ljubomorom, ulagivanjem ili prevarom.
|
|Razno|Panel-bandera|Iskustva|Saradnja|Screen Savers|Veze-Links] |
|Misc|Panel-pole|Experiences|Screen Savers|Links] |
|
|