Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Futari No Ginza Sanshoume, translated by Yaeko




GATEAU: Each time I see you, my body becomes impertinent
MARRON: NEON self ignites time stroke my back
GATEAU: A mole on a certain place, self-interest burns this time?
MARRON: Another’ self-interest is the recent incident in going only wall
GATEAU: You two... as a matter of fact, love engenders future time by becoming BEAUTIFUL
GATEAU: Look! Look! Look!
MARRON: Suspicious shadow
GATEAU: You are shining
MARRON: Very black magic
GATEAU & MARRON: Sing praise in Ginza!
GATEAU: Look! Look! Look!
MARRON: They’re bad
GATEAU: Another secret look
MARRON: Don’t forgive differences (possibly “Forgive differences”)
GATEAU & MARRON: People over in Ginza
GATEAU: Painful, throbbing desire (possibleNo opinion, painful difference in desire?)
MARRON: It’f fast work, getting rid of the stingy devil
GATEAU: The mind is misleading, it happens too late, you shine in your skin
GATEAU: Look! Look! Look!
MARRON: Suspicious wind
GATEAU: Don’t look
MARRON: Bad premonition
GATEAU & MARRON: Two men sing praises in Ginza
GATEAU: I’m obsessed with your face
MARRON: Wait peacefully
GATEU: Don’t stop looking
MARRON: In time
GATEAU & MARRON: Stand still alone a while in Ginza
GATEAU: You and I become strong in different love from magic, defeat is strange
GATEAU: Don’t look at me
MARRON: He’s not a sly fellow
GATEAU: Love will do
MARRON: He’s amazed
GATEAU & MARRON: Two men sing praises in Ginza
GATEAU: Look! Look! Look!
MARRON: Benefit of justice
GATEAU: Don’t stop looking
MARRON: Fighting is not harmony
GATEAU & MARRON: It’s a safe world, in Ginza



Back to the Explosive Karaoke Bar
Home