Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
Jiddis-német-magyar szótár
jiddisnémetmagyar
A
abchatenen abschneidenlevág
abgechaist alt, gebrechlich, hinfällig, unbrauchbar, abgelebtöreg, elhasznált
abhalchen durchgehen, entkommenátmenni,elmenekülni
abhalten, den Jerid oder Schuck den (Jahr-) Markt besuchen, um dort zu stehlenpiacra menni lopni
abrachwenen (eine Strecke) abreiten, (einen Zweck) verfolgenbelovagolni, célt követni
abschabbern mit dem Brechoder Stemmeisen wegbrechen, abbrechenletörni
abtarchenen davonlaufen, entkommenelmenekülni
Achbrosch Spitzbube, Gauner, Dieb, Räuberrabló, csaló
Achel, Achelei, Achelfahrt Mahlzeit, Speise, das Essenétkezés
achelkeß ungewitzigt, unerfahren, dumm buta, gyakorlatlan
Achelsore Eßware, Speiseétel
Acherponim Gesäßfenék
Adam pochus armer Mensch, (bei dem nichts zu stehlen ist) szegény ember
Agoleschächter einer der vom Wagen stiehlt kocsiból lopó ember
Akh Auge szem
aleph, alef eins egy
Amtsschoder Amtsbotehivatali küldönc
ankobern (s. "kobern") jemanden zu solchen Zwecken anreden, anblicken, anlockenvalakit rábeszélni vmire
anschefften, anschewenen eine Leiter anlegen létrát tenni
anschickern, sich sich betrinkenleissza magát
Arwesschremsen Leierkasten, Drehorgeltekerős zongora
Aschen Tuchkendő
Aschkenas Deutschland, Deutschernémet
assusso! Heil! Glück auf!éljen! szerencse fel!
ausbaldowern, ausblenden, ausblinden ausspähen, auskundschaften, Gelegenheit zum Diebstahl ermittelnkikémlel (lopás előtt)
auscher reich, wohlhabend gazdag
ausknobbeln etwas besprechen und verabreden, ordnenmegbeszél, elrendez
B
Babbel Mundszáj
Bal ein Mann, eineregy ember, egyvalaki
Bal chochem Beamter, der die Gaunergeheimnisse kennttisztviselő, aki ismeri a bűnözők titkait
Bal cholem gefürchteter Kriminalbeamter félelmes nyomozó
Bal Mischpet Untersuchungsrichter nyomozó bíró
Bal Schochat bestechlicher Menschmegvesztegethető személy
Balbos Wirt, Hausherr háziúr, házigazda
Balchochem Beamter, der die Gaunbersprache kennt, gefürchteter Kriminalbamtertisztviselő, aki ismeri a bűnözők titkait, tisztviselő, aki ismeri a bűnözők nyelvét
Balderschmei Leiter der Strafbehörde, Untersuchungsrichternyomozó bíró
Baldewerer Auskundschafter, Angeber, Anführer bei einem Diebesunternehmenelőreküldött kutató betörésnél, betörés vezetője
baldowern auskundschaftenbetörés előtt megfigyelni
Balevas Speckszalonna
Balhe Lärm, Überraschtwerden, Verdrußlárma, meglepetés
Balhei der zu Bestechendeakit meg kell vesztegetni
Bali Schweindisznó
Balitschöcherer Zechprelleraki nem fizet étteremben
Ballmichpet Untersuchungsrichtervizsgálóbíró
Bär feuerfeste Kassetűzálló pénztárszekrény
Barach Krätze, Aussatzhimlő, himlőhely
Barjisrael Judezsidó
baro großnagy
Barseile Schließkette, Handschellenbilincs
Barseilum Vorlegstangen vor Fenster und Türenablakok és ajtók elé tett védőléc
Barselmalucher, Barselmelochner Schlosserlakatos
Baruch Krätze, Aussatzhimlő
Basmaichl weiblicher Geschlechtsteilnői nemiszerv
Basmeichel Tochter, Freimädchenlány, kurva
Beao Herr! gnädiger Herr!úr!, nagyágos úr!
bedibbern besprechen, verabreden, zuredenmegbeszél, rábeszél
beducht still, sicher, vertraut, zuverlässig, vorsichtig halk, biztos, megbízható
beganfen, beganwenen, begaseln, begasen bestehlen, beraubenmeglopni, kirabolni
bekabern begrabeneltemetni
bekahne sein im Gefängnis seinbörtönben lenni
bekaskert betrunkenrészeg
bekauach gewaltsamerőszakos
bekock, bekojach gewaltsamerőszakkal
Beller Hundkutya
bemauscheln, bemogeln betrügenbecsapni
benaches mit aller Gemütlichkeitkedélyesen
Benscher kaltblütiger Messerheldhidegvérű késelő
berabbeln bezahlenfizetni
beschikkern, sich sich betrinkenleinni magát
beschikkert betrunkenrészeg
beschochert betrunkenrészeg
besech, malochnen, besechen aufmachenkinyitni
beseibeln, besefeln sich beschmutzen, betrügenmagát bepiszkolni, becsapni
betuchter Kochemer Dieb, der geräuschlos einbricht, nicht raubthalkan besurranó tolvaj, aki nem lop
Beyze, Beyzim, Bezam Ei, gewagter Diebstahl tojás, merész rablás
bezinken, bezinkenen beschreiben, bezeichnenleírni
bhari schwangerterhes
Biaf Hochzeitházasság
biboldo ungetauftnem keresztelt
Biboldo Judezsidó
Bickcheder Speisekammeréléskamra
Bickgordel Kochkesselfőzőüst
Bleffen bellen, anschnauzenugatni, rámorogni
bobeln bettelnkoldulni
Bodach öffentliches Hausnyilvános ház
boker früh morgenskora reggel
Boker Ochs, Rindökör, marha
Bolgermogen Polizeikommissärrendőrnyomozó
Bonni Hutkalap
baruch thiji Antwort auf den Glückwunsch "assusso"válasz a szerencsekívánatra
Brewul Abendeste
Bruchflebben defekte Ausweispapiererossz igazolvány
Bsaffot Brieflevél
Bsulle Jungfrau, Mädchenszűz, lány
C
Capibe Prügelverés
capores gehen verderbenelront
Caproche machen mit der Diebesbande haltena tolvajokkal tartani
Casser Schweindisznó
Casserbossert Schweinefleischdisznóhús
Cawer Grube, Loch, Verbrechergenossegödör, betörőtárs
cawern grabenásni
Cercha Pflaster, Zelt, Leintuchsátor, vászonkendő
Chaben das Essenevés
Chaber Diebesgenosse, Freundtolvajtárs, barát, haver
chaddisch neuúj
Chadum Säbelkoponya
Chaim Jude, der jüdische Dieb unter christlichenzsidó tolvaj keresztények között
Chajes lakechen das Leben nehmen, tötenmegölni
chalchen gehenmenni
Chalcherapes Raub, Einbruchrablás, betörés
Chalfan einer, der beim Geldwechseln stiehltpénzváltásnál lopó
chalfen beim Geldwechseln stehlenpénzváltásnál lopni
Chalfener, Chalfer einer, der beim Geldwechseln stiehltpénzváltásnál lopó
Chalferfahrt Reise, um dabei zu "chalfen", s.d.utazás, melynek során lopnak
Challe Diebstahl, bei welchem (aus Aberglauben) ein Teil des Wertes zurückgelassen wird, damit die Tat nicht gleich entdeckt werden solllopásnál babonából a tárgyak egy részét visszahagyni, hogy ne fedezzék föl a rablást
Challe handeln unbemerkt einiges aus dem Nachtlager (dem Wirtshaus usw.) mitnehmen, wobei sich der Dieb nicht sogleich heimlich davonschlecht (wie beim sog. "Pleite handeln"), sondern sich erst morgens, ohne Verdacht zu erregen, offen verabschiedetraktárból lopni éjjel, és reggel búcsúzás után elmenni, hogy ne essen a tolvajra gyanú
Challe schlagen einen Teil des entwendeten Gutes vor den Genossen unterschlagenlopott dolgok egy részét megtartani a tolvajtársak tudta nélkül
Chalof Milchdiebtejtolvaj
Chalonkaspern Erkennen des Gauners und gegenseitiges Verständigen durch Zeichen, Blinzeln, Winken, Singen, Beten, Gestikulieren usw., s. auch "Zinkensprache"tolvajok megértése kacsintáson, stb.-n keresztül
Chammer dummer, beschränkter Menschbuta, korlátolt ember
chandel speisenenni
Chasser Schwein, ein widriges Dingdisznó, undorító dolog
Chattes schäbiger, niedriger Menschalacsonyrendű, ronda ember
Chaumelei Hurereikurválkodás
Chawer Freund, Kumpelbarát, haver
Cheikepflicht Taschendiebstahlzsebtolvajlás
Chelef Talg, Seife, Fettzsír, szappan
Chelefzieher Taschendiebzsebtolvaj
Chelic von der Gnaife geben die Diebesbeute teilenrablott javak fölosztása
Chembene Budeszoba, kamra, bódé
Chemwene Kaufladen, Jahrmarktsbudepiaci bódé
Cherillesgänger Dieb, welcher in der Abenddämmerung, besonders bei stürmischem Wetter stiehltviharban vagy este lopó tolvaj
Cheroj Fußláb
cheschbenen rechnen, berechnen, zählenszámolni, kiszámolni
cheß klug, gescheit alles, was einem gefällt
cheß sein Raub, Diebstahl, Betrug nicht für unerlaubte Handlung ansehentolvajlást nem tilos dologként kezelni
Chev Fenster, Lochablak, lyuk
Chewel Strick, Bande, Rotte, Schmerz, Geburtswehenkötél, fájdalom, szülési fájdalom
Chilfer, Chilfener Geldwechseln,einer, der beim G.stiehltpénzváltásnál lopó
Chilferfahrt eine Reise, um dabei zu "chilfen", s.d.utazás, melyen lop vki.
Chindalo AbortWC
Chochamer, Chochem, Chochemer geschickter, durchtriebener Gauner, Diebügyes tolvaj
Chochemerbeiser Gaunerbeherbergertolvajoknak szállást adó
Chochom, Chochum geschickter, durchtriebener Gauner, Diebügyes tolvaj
chochum loschen in der geheimer Gaunersprache redentolvajnyelven beszél
chojle krank, gefangenbeteg, elfogott
chojle gehen sterben, verhaftet werden, schlafen gehenmeghalni, elfogva lenni
chole krank, gefangen, mißlungen, unglücklichbeteg, szerencsétlen, boldogtalan, elfogott
cholemen träumen, glauben, sich einbildenálmodni, hinni, beképzelni magának
Cholof Milch, Rahmtej, tejszín
Cholof Hosenadrág
Chome Mauer, Wandfal
Chomeresgro Brotkenyér
Chomes batteln Verdächtiges sofort aus dem Hause schaffen, vor Entdeckung, Beschlagnahme sicherngyanús dolgokat elvinni hazuról
Chomez batteln s. Chomes battelngyanús dolgokat elvinni hazuról
Chomez Essigecet
Chonte öffentliche Dirneutcanő
Choren Perlengyöngyök
Chu splendider Mann, "Wurz´n"nagyszerű ember
chülfen beim Geldwechseln stehlenpénzváltásnál lopni
D
Dabbelschickse Begleiterin der "Kunden", s.d.vevők kisérője
dabbern, dabern reden, sagen, plaudernmondani, csevegni
Dad, Dade Vaterapa
Dallas Armut, Verlegenheit, Verdachtsgrundszegénység, gyanúra alap
Daschmanuces Feindeellenségek
debern sprechenbeszélni
dekaf rufenhívni
Derechbarsel Eisenbahnvonat
Dine Nefoschos Strafrechtbüntetőjog
dinef verloren, unglücklichelveszett, boldogtalan
Dinnef Kotürülék
Dirach Weg, Landstraßeországút
Dobes Gefängnisbörtön
dobes Schefften gefangen seinbörtönben ülni
dochen betteln, hausierenházalni
dolmen henken, hinrichten, umbringenkivégezni
duchenen eigentlich segnentulajdonképpen megáldani
dann stehlen vor den Augen des zu Bestehlenden (z.B. im Kaufladen)a meglopott szeme előtt lopni
Dusse Schoß, Vorhängeschloßzát, lakat
dussen aufsperren, zusperrenkinyit, bezár
E
ebbes etwas, ein wenig, irgendeinegy kevés, valamennyi
Ebbes das gestohlene, beim Betrügen erworbene Gutlopott dolog
Echeder (einfacher) Dietrich (mit hohlem Rohr)álkulcs
Echoder (einfacher) Dietrich (mit hohlem Rohr)álkulcs
Ed Zeuge, Freund, Genosse, Partner im Spieltanú, barát, játszópartner
einjoschenen, einjoschen einschlafenelaludni
einschabbern (in ein Haus) einbrechenbetörni (házba)
Eisef Kraut, Kau-, Rauch-, Schnupftabakrágó vagy szívható dohány
Ekuva Pflugeke
elesnoi scharféles
eppes etwas, ein wenig, irgendeinegy kevés, valamennyi
Eref Abend, Abendzeitvacsora
Erefgänger, Erefhalchemner, Erefhändler, Erefschieber Dieb, der abends stehlen gehteste lopó tolvaj
esav ich esseeszem
eschkoch sein sich in acht nehmen, vorsehenvigyázni magára
esch kochem vorsichtig, schlau, durch Erfahrung klug gewordenóvatos, ravasz
Eskocker, Eskoker Wohnungseinschleicherlakásba besurranó tolvaj
esmol gesterntegnap
Ette Vaterapa
Ewenbochan Probierstein für Goldarany ellenőrzésére szolgáló kő
Ewenchome, Ewenchossel, Ewenkir Steinwand, Mauerkőfal
Ewentow Edelsteine, Juwelendrágakő, ékszer
Eza Rattanács
Ezba Finger, besonders Zeigefingerujj, mutatóujj
Ezbajis Rathaustanácsház
F
Fadin Frostfagy
fadinio erfrorenmegfagyott
Faischel Jude, der Stinkendebüdös zsidó
Falderapes Raub, Einbruch, einer, derbetörés, betörő, tolvaj
Fallenmelochner, Fallenmacher dem Falschspieler Opfer zuführenhamisjátékosnak áldozatot hozni
febbern, febern machen, schreiben, schneiden, bettelnírni, vágni, koldulni
fein schmallern hochdeutsch redenirodalmi németet beszélni
Fekele Geschwürfekély
Feldschabber Flugeisenrepülő
Fennsche Stück. Stückchendarab
fewern machen, schreiben, abschreibenír, leír
Finkel Hexeboszorkány
finkelen kochen, braten, brennenfőzni, sütni, égetni
Flabbe hervorstehender Mund, entstelltes Gesichtelőre álló száj, tönkretett arc
Flebbchen Steckbriefkörözőlevél
flebben Ausweispapiere prüfen, nach solchen fragenigazolványt ellenőrizni
Flebbenmelucker Urkundenfälscherokirathamisító
Fleppchen Steckbriefkörözőlevél
Fleppe jede Urkunde, Paß, Zeitung, Zeugnisokirat, bizonyítvány, hivatalos irat
flonen den Mund verziehen (zum Weinen, besonders aber zum Lachen)szájat elhúzni (sírásra, nevetésre)
floschen schwimmenúszni
Föhme Handkéz
Fose Frauensperson, welche ihren Zuhälter aushältselyemfiút kitartó nő
Fuchsmelochner, Fuchsmelocher, Fuchsmelocherer, Fuchsmelochner Goldarbeiter, Goldschmiedaranyműves
G
gablen schwörenesküdni
Gacheler Wohnungseinschleichdiebbesurranó tolvaj
Gachen Zorn, Rachebosszú, harag
Gachene, Gachni Hennekotlós
Gackeler, Gackler Wohnungseinschleichdiebbesurranó tolvaj
gaffen schlagenverni
Gaider Kammerkamra
Gako Onkel, Freundbarát, nagybácsi
Galch katholischer Priester, der christliche Geistliche überhauptkatolikus lelkész, pap
Gallach-Bajes Pfarrhaus, Kirchetemplom, pap háza
Gallach benschen, Gallach machen, Gallach melochnen Geistliche bestehlen, betrügencsalni, lopni
Gallachte Pfarrfraupap felesége
Gamsel Esel (Schimpfwort)szamár
gamfen stehlenlopni
Ganef, Ganew, Ganf Gauner, Diebtolvaj, csaló
ganfer stehlenlopni
Ganfer Diebtolvaj
Ganneiwe Diebstahl, gesamter Ertrag desselbentolvaj, tolvaj zsákmánya
Gannew s. Ganneftolvaj, csaló
Gannewe s. "Ganneiwe"tolvaj, tolvaj zsákmánya
gannewen stehlenlopni
Gansscherrer bettelnder Handwerksburschekolduló tanonc
ganwenen, stehlen garuvel versteckenelrejteni
Gaske Kirchetemplom
gassern beglückwünschen, zur Verantwortung ziehenüdvözölni, felelősségre vonni
Gast Betteljude, Heiratsvermittler kolduló zsidó, házasságközvetítő
Gastin, Gästin Betteljüdin, Heiratsvermittlerinkolduló zsidónő, házasságközvetítőnő
Gäude Naseorr
gaudel groß, starknagy, erős
gawolen bindenkötni
geachelt gegessenevett
Gebammel Uhrkette (samt dem oft daran befindlichen Anhängsel)óralánc
gedinne Schore ehrlich erworbenes Gutbecsületesen szerzett áru
gefinkelt gekocht, gesotten, gebraten, auch schlau, verschmitztfőtt, sült, ravasz
geflebbt nachgesehen, revidiertkijavított, ellenőrzött
Gefledderter Betrogener, Bestohlenermeglopott, becsapott
Geflieders, Geflitter jede Urkunde, Paß, Zeitung, Zeugnis, Bittschriftirat
geganwent, geganft gestohlenlopott
gehandelte Schore gestohlene Ware lopott áru
geilen bettelnkoldulni
Gemfener Kleinhändler, Krämerkiskereskedő
Gemore Belehrung, Denkzetteltanítás, emlékeztető cédula
Gemsel Hemding
Geneiwe Diebstahl, gesamter Ertrag desselbentolvajlás, tolvajlás zsákmánya
Geneiwe kinjenen das ganze von einem Diebstahl herrührende Gut kaufentolvajlás zsákmányából venni
Geneiwe tun einen Diebstahl verübenlopni
Geneiwter der Bestohlenea meglopott
Gescher Brückehíd
geschlichnet gestanden, eingeräumtbevall, beismer
Geschobener ein Verratenerelárult
Geschockschure gestohlene Warelopott áru
Geseeres, Geseires widrige Verhältnisse, Unheil, unnützes Geschwätz, Lärmrossz állapot, lárma, baj, haszontalan fecsegés
Gesele Raubrablás
Gesroche, Gesruche Gestank, Rauch, Stänkerei, übler Ruf, Bekanntwerden einer Gaunereibűz, rossz hír, bűn ismertté válása
Gippesch Untersuchung, Landstreifung, ärztliche Untersuchung der Dirnen, Arzt, Beamter selbstátvizsgálás, átvizsgáló
gippichen durchsuchenátvizsgál
Gischmohl Zigeunercigány
Glaseine Gewehr, Pistolefegyver, pisztoly
Goa Frau, Christin, Weibsperson, (in geringschätziger Bedeutung)gój nő
Goi Nichtjude, besonders Christgój
Goie Frau, Christin, Weibsperdson (in geringschätziger Bedeutung)gój nő
Gojim Mehrzahl von "Goi", s.d.gójok
Goldkragen Beamtertisztviselő
Golefahrt Abschneiden und Stehlen von Koffern vom Wagenbőröndlopás
golen fahren, bringen, zubringenutazik, odavisz
Goleschächter s. "Golejäger"utazásnál lop
Golloch Geistlicherlelkész
Gomol Kamel (schimpfwort), Richterbíró
Gordel Kessel, Topfedény
Gosser Schweindisznó
Gosserkermer Schweinefleisch, Schinkendisznóhús, sonka
Govr Grabsír
Gowr Grabsír
gramschen stehlenlop
Gramscher Diebtolvaj
Großdalfer gebildeter Bettlerképzett koldus
Großmauschel, Großmoschel jeder, der über große Gewalt verfügt, Landesherr, oberster Richter, Polizeidirektor usw.hatalmas rendőrtisztviselő
Großpurim großes Brecheisennagy betörővas
Großtalfer gebildeter Bettlerképzett koldus
G´scheber Leichenbegräbnistemetés
G´schebermaß Bargeld, Kleingeldkészpénz
G´schepper s. "G´scheber"temetés
H
Hach Bauerparaszt
Hacheln Speise, Mahlzeitétkezés
hakesen (auf)klopfenkopogni
halbe Lewone halbmondförmige Anbohrung eines Schlosseszár átfúrása
halchen gehen, springen, laufen, greifenmenni, szaladni, megragadni
Halchener einer, der in irgendeiner gaunerischen Absicht ausgehtbűnöző szándékkal jövő
Halles Lärmzaj
Hanne Braut, Dirne des Zuhältersselyemfiú nője
harles hieritt
Herum Pascha Gaunerhauptmannbandavezér
haschewene zurück, fort, wegvissza,el
haschiwene halchen zurückkommen, entfliehen, durchgehen, abstehenvisszajönni, elmenekülni, távol állni
haulech sein, haulechen gehen, springen, laufen, greifenmenni, szaladni, megragadni
Haurech, Haureg Mörder, Totschlägergyilkos
Haxel, das geben bei der Teilung der Beute übervorteilen zsákmány elosztásánál csalni
Hechdesch Krankenhaus, Armenhaus, Spitalkórház, szegényház
Hechtel Taschenmesserzsebkés, bicska
Hedschake, Hedschaki fünf Jahre Kerkeröt évi börtön
Helfener einer, der beim Geldwechsel stiehltpénzáltásnál lopó
Hemdenschnorrer alter, abgelebter Gauneröreg gazember
herrles hieritt
hieseln schminkenkifest
hinholchen hingehenodamenni
Hobeloffizier Tischler, Schreinerasztalos, ács
Hohavibe Lüge, Betrughazugság, csalás
Holav Hosenadrág
holchen, holech sein laufen, greifen, gehen, springenmenni, szaladni, megragadni
Honzige,Honzche Knabe, Bubefiú, kisfiú
Horug Mörder, Ermortetergyilkos
hosper offen, aufnyitott
Hospes Wirtvendéglős
hozetescher jüdischzsidó
Husche, Huschen, Huscher, Huschken Soldat, Polizist, Gendarmkatona, rendőr, csendőr
I
Isba Stube, Zimmerszoba
Isch (meist alter) Mann, Handelsmannöreg kereskedő
Ischa, Ische, Ischel (verheiratete, geschiedene oder verwitwete) Frauasszony, elvált asszony, özvegyasszony
Isegrimm Gefängnisaufseherbörtönőr
Iwesles Narrheit, Torheit, Sündebutaság, bűn
iwrisch jüdischzsidó
Izema Stube, Zimmerszoba
J
jabbern reden, sprechenbeszélni
Jabeläum Gesellschaft von Leuten, Kostbarkeiten, Geldtársaság, érték
Jackel Opferstockgyűjtőpersely emelvényen
Jackelpritscher Opferstockdiebgyűjtőperselytolvaj
Jadsacher, Jadschabber kleines Brecheisenkis feszítővas
Jadscherer, Jadschorer Händlerkereskedő
Jadschocher, Jadschocherer, Jadschurrisch, Jadschurrick Einbrecherwerkzeug (Stemmeisen, Meißel u. dgl.)betörőszerszám
jai wehejaj
Jaich Judezsidó
Jajin, Jajim Weinbor
Janitschek machen zechprellenvendéglőben fizetés nélkül elmenni
jaschwenen sitzenülni
jaschwenen lassen einsperren lassenbezárni
Jaskehändler, Jaskengannef Kirchendiebtemplomi tolvaj
Jaskeschaller Kirchendienertemplomszolga
Jaskeschore Altar und Kirchengerätoltár fölszerelése templomban
Jattschaber Stemmeisen, Meißel feszítővas
Jekker Kirchetemplom
Jevent Wintertél
Jischuf Ort, wo nur einzelne wohnentanya
Jochem, Jochen Weinbor
jockel durch fortgesetztes Drücken, Schieben usw. Tür, Fenster öffnenajtó, ablak benyomása nyomással
Jokel Laustetű
jokeln durch fortgesetztes Drücken, Schieben usw. Tür, Fenster öffnenajtó, ablak benyomása nyomással
joker teuer, wertvolldrága
Jomdoles, Jomdolet Mittwochszerda
Jomlattchener, Jommackener Diebe, Einbrecher, die bei Tag mit Nachschlüsseln stehlenbettörő, aki pótkulccsal napközben betör
Jomschawwes Samstagszombat
Jomschien, Jomschin, Jomschmir, Jomschmiere Aufseher bei Tag, Tagwächterportás
Jomsohin Samstagszombat
Jomwof, Jomwoof, Freitag jörgeln zwangsweise abreisend machenutazásra kényszeríteni
Josch Schlafalvás
joschen schlafenaludni
joscher recht, gerechtjogos
joschnen schlafenaludni
K
knabbern graben, verscharrenelásni
Käber Paketstückcsomag része
Kabore Ort, etwas (Gestohlenes, Diebeswerkzeug u. dgl.) vergraben oder versteckt werdenzsákmányt elásni
Kabore verborgenes, gestohlenes Gut, Schränkzeuglopott dolog
kaboren verstecken, vergrabenelrejt, elás
Kaffermackener, Kaffermakkener Nachschlüsseldieb, besonders auf dem Landepótkulcsos betörő
kaftoren (heimlich) aufknöpfen (beim Taschendiebstahl)kinyit (zsebtolvaj)
Kaim Jude, der jüdische Dieb unter christlichenzsidó tolvaj keresztények között
Kais Lebenélet
Kajem Judezsidó
Kajni Huhntyúk
Kakeler Schwätzerfecsegő
kakeln schwatzen, sich unterhaltenbeszélgetni
Kalaches, Kalches Topf, Kesseledény
Kalches Vereitelung, Hintertreibungelhárítani
Kalches machen im Verhör ein Geständnis widerrufen, Wahres eingestehen, Beabsichtigtes angeben, einem andern zu dessen Nachteil ins Geschäft pfuschenvallomást visszavonni, vallomást tenni, valakinek a levesébe köpni
Kalf Hundkutya
Kaljes Vereitelung, Hintertreibungelhárítani
Kalle Braut, Geliebte, Mädchen, Freimädchenszerető, lány
Kanger Käufer, Besitzer, gestohlener Warenlopott áru vevője
kapore halchenen umgebracht werdenmegöletni
kapore zawern den Hals abschneidennyakat elvágni
kapores machen umbringen, tötenmegölni
Kappore Reinigung, Tod, Verderben, Fluchtisztítás, romlás, átok, halál
kappore fetzen erschlagen, erstechenleszúr
kappore halchenen umgebracht werdenmegöl
kappore machen s. "kappore fetzen"leszúr
Kappore-Tiefe Sargkoporsó
kappore zawern s. "kapore zawern"nyakat elvágni
kascher rein, ehrlich, unverdächtigbecsületes, nem gyanús
Kassaph Brief, Schreiben,Buchlevelet ír, könyv
Kassaunis Hemding
kassemen wahrsagenjósolni
Kasser, Kassert Schwein, widriges Dingdisznó, undorító dolog
kaßwenen schreibenírni
Kaßwener Schreiber, Untersuchungsrichterirnok, vizsgálóbíró
Kaswen Lügner, Leugnerhazug, tagadó
Kaudium der Morgen (Gegensatz zu
Kaudinmakkener Dieb, der früh morgens durch Öffnen der Türen stiehltreggeli besurranó tolvaj
kauhef schwer, unangenehmnehéz, kellemetlen
kauscher alles, was rein, unverdächtig, ehrlich istbecsületes, nem gyanús
Kdesche Freimädchen niedrigster Artkurva, nőszemély
Kebbuze Sammlung, Haufe, ungeteilte Diebesbeutenem felosztott zsákmány
Keer Herr, Beamterúr, tisztviselő
Kefes Gattin, Geliebtefeleség, szerető
Kehille Versammlung von Gaunern (vor der Diebstahlsausführung), Mehrheit von Gaunern in der Gefangenschaftbűnözők gyűlése, bűnözők többsége a börtönben
kehren, Stradekehrer rauben, z.B. Straßenräuberútonálló
Kehrin Frauasszony, nő
Keibe, Keibel Weib, Geliebte, Zuhälterinszerető
keif sein (jemand etwas) schuldig sein, mittellos seinbűnös, szegény
Keim der jüdische Dieb unter christlichenzsidó tolvaj keresztények között
Kelef Papier, Spielkartenjátékkártya
Kelef Hundkutya
Kelofim Mehrzahl von "Kelef", s.d.kutyák
Kelofim mollen Spielkarten in Betrugsabsicht beschneidenjátékkártyát megjelölni
Kelofim zinken Spielkarten in Betrugsabsicht bezeichnenjátékkártyát megjelölni
Kemel Schießpulverpuskapor
Keresch Brettdeszka
Kesef Silber, Silbergeldezüstpénz
Kesones Baumwollstoff, Hemdpamut, ing
Kesuv Silber, Silbergeldezüstpénz
keß gut abgelaufen, sicher, eingeweiht, verschwiegen, gescheitsikerült, hallgatag, ügyes
kesse Penne Unterstand, wo man vor Überraschung und Verrat geschützt istmenedékhely
Khille Versammlung von Gaunern (vor der Diebstahlsausführung), Mehrheit von Gaunern in der Gefangenschaftbűnözők gyűlése, bűnözők többsége a börtönben
Kibbuz, Kibbes Sammlung, Haufe, das Zusammengestohlene, ungeteilte Diebesbeuteföl nem osztott zsákmány
Kibes (Menschen-) Kopffej
kibig anronen herausfordernd ansehenkihívóan ránézni
kiebitzen beim Kartenspiel in das Blatt des (der) anderen sehenkártyánál a maásik lapjába nézni
Kiwerer Detektivdetektív
Klatschas (falsche) Stampilienhamis pecsétek
Kle Mehrzahl von "keli", s.d.keli többesszáma
Kle Barsel Eisengeschirrfémedény
Kle Kesef Silbergeräteezüst edények
Kle Semer Musikinstrumentezeneszerszámok
Kle Sohof Goldgeschirraranyedény
Kleber Pferd
Kleberer Pferdedieblótolvaj
Kleinpurim Dietrich, kleines Brecheisen, vgl. "Purim"kis feszítővas
Klumpen Menge, Reichtum, Diebesbeutezsákmány
Knief Messerkés
knofeln betenimádkozni
Koach Kraft, Stärke, Gewalttätigkeiterő, erőszak
kochem klug, schlau, eingeweihtokos, beavatott
Kochem Gaunergazember
Kochem barlen, Kochen, dibbern in der Gaunersprache redentolvajnyelven beszélni
Kochemer der Kluge, Weise, Hehlerokos, bölcs, orgazda
betuchter Kochemer Dieb, der geräuschlos einbricht, nicht raubtbesurranó tolvaj, aki nem lop
kochen, jemanden jemandem (im Kartenspiel) das Geld abnehmenkártyánál becsapni
Kochim Dieb, Gaunertolvaj, gazember
Kochmoor Räuberrabló
kodele Genneiwe großer, gewaltsamer Diebstahlnagy rablás
Kodem der Morgenreggel
koden kleinkicsi
Kodesch, Kodex Päderastgyerekrontó
Kofcheß offener Überfallnyíltszíni rablás
kofel doppeltdupla
koffscher frei, ledig, entlassenszabad, kiengedett, nem házas
koffscher kommen entlassen werdenkiengedni
Kohel, Kohol Versammlung von Gaunern (vor der Diebstahlsausführung), mehrheit von Gaunern in der Gefangenschaftbűnözők gyűlése, bűnözők többsége a börtönben
Kolef Hundkutya
Koluf Hundkutya
Konchowim Sternecsillagok
Konehändler, Konenepper einer, der mit wertlosen Sachen (z.B. falschen Steinen u. dgl.) betrügtgagyizó
Koochewe Glückszerencse
kophel doppeltdupla
Korah Anführer der Diebetolvajvezér
koschel schwer zu verstehen, auffälligfeltűnő, nehezen érthető
koscher rein, ehrlich, unverdächtigtiszta, becsületes, nem gyanús
koscher putzen, sich sich beim Verhör verteidigen, schuldlos darstellenvallatásnál alibit igazolni
koscher stehen nicht verdächtig seinnem gyanús
koschern sich sich verdächtigen Sachen entledigenalibit igazol
Kosem betrügerische Wahrsagereicsaló jóslás
Krembene alle Gewalt beim Raub (einbrechen, knebeln u. dgl.)erőszak rablásnál
krembenen gewaltsam angreifen, einbrechen, rauben, knebelnerőszakot alkalmaz rablásnál
Ksib Brieflevél
Ksiw, Ksiwerl Brief, Zettel, heimliche schriftliche Verständigung im und aus dem Gefängnistitkos üzenet börtönből
Ksiwermile Brieftaschepénztárca
Kuppe, Kuphe Büchse, Behältnis, Kasten, Hüttetartó
Kuppe melochnen einen kasten erbrechensokat hányni
kuschog dunkelsötét
Küse Gefangenenhausbörtön
Kutsche Schnur, Bindfaden, s. "Eisenbahn"madzag, kötél
L
Laileschmier Nachtwächteréjjeliőr
laker treulos,falsch,liederlichhűtlen, hamis
lametaleph nein, nichtnem
lanzen sich gütlich tunmegegyezni
Lautih Mädchenlány
lawen Emmes, lawer Emmes falsches Geständnis, unwahre Angabehamis vallomás
Laz Schandeszégyen
Lechemgeiger Bettelmusikantkoldus zenész
leftoftig gutmütigjóságos
Legem, Legum Brotkenyér
Lekach Annahme, Diebstahltolvajlás
lekechen einbrechen, stehlenbetör, rabol
Lekische Annahme, Diebstahltolvajlás
lemavav ich schlageverem
Leno Kupplerösszekötő
lepochus mindestens, wenigstenslegalábbis
Lerchen Semmelnzsemlék
lerof genugelég
leschasch zum Teufelaz ördögbe
leschem deshalb, deswegenezért
um leschem Schemaum um´s Himmels willen!Isten szerelmére!
Leschon Zunge, Sprachenyelv
lewen Emmes falsches Geständnishamis vallomás
Lewone Mond, mondförmige Öffnunghold, holdalakú nyílás
Lewone, choze machen, Lewone, halbe machen mondförmige Öffnung bohren, um zum Schloß oder Riegel zu kommen holdalakú nyílást kivágni a zárnál betörésnél
link mischbenen falsch schwörenhamisan esküdni
linke Zinken falsche Stempelhamis pecsét
Linke, der der "Unbekannte"ismeretlen
linkzachnen, linkzachenen falschspielenhamisan játszani
Lorchen Brötchenzsemle
loschen reden, sprechenbeszélni
Lowenneschurch Leinenzeugvászon
Luach Tafel, Kalender, Notizbuchtábla, napló
M
ma pehen sage nichtne mondd
machen jede gaunerische Tätigkeit, stehlen, betrügen, falschspielengazemberkedés, pl. lopás, csalás
Machile Verzeihungbocsánat
Machile Gesäßfenék
machulle gefangen, fertig, krank, zahlungsunfähigrab, fizetésképtelen, beteg
Machwire handeln Taschgendieb seinzsebtolvajkodni
Majem Wasser, Meer, Strom, Hafenvíz, kikötő, folyam
Makke, Makkeirs s. "Makkes"ütés, kártyánál csalás
Makkener Dieb (mit Dietrich) Einbrecherbetörő
Makkes Schlag, Hieb, (falscher) Stich beim Kartenspielütés, kártyánál csalás
Mackes stecken schlagenütni
Makko s. "Makkes"ütés, kártyánál csalás
Makom, Makum Ort, Stelle, Stadt, Wohnung, Zuchthaus,Prügelhely, lakás, börtön, verés
malochen machen, schreibenírni
Malocher Macher, Schreiberirnok
Mammon Reichtum, großer Gelddiebstahlgazdagság, nagy lopás
Marchizer besonders geschickter Dieb, Wäschedieb, Dieb in Herbergen, durchtriebener Gaunerügyes bűnöző
marel schlagen, prügelnverni
Margediser Falschmünzerhamis pénzzel játszó
Maremokum falsches Alibi, Falschgeldwechslerhazug alibi, hamispénzváltó
Marketzer einer, der Schlafende oder Trunkene bestiehltalvókat vagy részegeket kirabló
Maro Brotkenyér
Marremokum falsches Alibihamis alibi
Martinifleppen Zeitungújság
Masager Schlosserlakatos
Maschke Getränkital
Maschke Pfand(stück)zálog
Mase Tat, Werk, Fabeltett, mese
Masel Glückszerencse
Masel tof Geld, viel Geld, Glück aufsok pénz, szerencse
Massel Tabakpfeifepipa
Masser, witscher Gauner, der nicht zu leugnen verstehtcsaló, aki nem tud tagadni
masern reden, bekennen, warnen, verraten, heimlich verständigenelismer, elárul, titokban kapcsolatot teremt
Massim Schloßgebäudekastély
Matte Ast, Stockág, emelet
Mattibern reden, sprechenbeszélni
Mattimgippisch Diebesstreifzuglopássorozat
Mattine Gerichtsbezirk, Land, Provinzterület
Matze (jüdischer) Osterkuchenzsidó húsvéti kenyér
Matzeponim blatternarbiges, häßliches Gesichtsebhelyes arc
Maus Mädel, Frau Freimädchen
Mauschel jeder, der über große Gewalt verfügt, Landesherr, oberster Richter, Polizeileiter, Staatsanwaltállami tisztviselő
Mauschel armer Judeszegény zsidó
mauscheln betrügenbecsap
Mauscheln verbotenes Kartenglücksspieltiltott szerencsejáték
mausen stehlenlopni
me ichén
meannes sein notzüchtigennemi erőszakot elkövetni
mebeln an sich bringen, kaufenvenni
mechanne sein genießen, aufgehen lassen, zugute kommen lassenélvezni
mechant schlecht, bösartig, garstig, boshaft, häßlichrossz, gonosz
Mechaschef Zauberervarázsló
Meches Abgabe, Zoll, Zolleinnehmervám, adó
Mechile Verzeihungbocsánat
medabbern reden, sprechenbeszélni
Medine holchenen beschäftigungs und unterstandslos umherziehenfoglalkozás nélkül vándorolni
Medinespecht, Medinezajod Gendarm, Landpolizistrendőr, csendőr
Mees Geldpénz
meßmol von gesterntegnap
mejuchas sein sich zu einem Stamme zählenegy törzshöz tartozni
melochenen s. "melochen" dolgozni, foglalkozni vmivel
Lewone m. ein Loch ausbrechen, aussägenlyukat vágni
Melochner s. "Melocher"dolgozó
Melochumbeiß Zwangsarbeitsanstaltkényszermunkatábor
Menoler, Menolim Schuhe, (vgl. "Naal")cipő
mephalpel sein streiten, zankenveszekedni
Merchez Wäsche, Waschzeugruha, mosószer
Merchizer besonders geschickter Dieb, Wäschedieb, einer, der in Herbergen stiehlt, durchtriebener Gaunerügyes tolvaj, ruhatolvaj
merfen hurenkurválkodni
Mergezer s. "Merchizer"ügyes tolvaj, ruhatolvaj
Merkof Wagenkocsi
Merkofesch Eisenbahn, Lokomotive (vgl. "Rachow")vasút, mozdony
meschacker berauschendkábító
meschackern betrunken machenlerészegít
meschallen sein befriedigen, bezahlenkielégít, kifizet
meschammer sein hüten, bewahren, beaufsichtigenügyelni rá
meschammes sein, meschammesch sein bedienen, Beischlaf ausführenkiszolgál, vele alszik
meschanne veränderlich, wortbrüchigváltozó, szavát nem tartja be
Meschores Diener, Knechtszolga
meschucke, meschugge verwirrt, verrückt, toll, trunkenbolond, részeg
meschulmen befriedigen, bezahlenfizet, kielégít
Meschummod getaufter Judemegkeresztelt zsidó
meschunne unversehens, wunderbarcsodálatos
Mese Mädel, Frau, Freimädchennő, asszony
mesnoken gefährlichveszélyes
messuken gefährlichveszélyes
Mesumme Geldpénz
Mesumme sippern Geld zählenpénzt számol
Mesummecheder Kassengewölbepénztárbenyíló
Mesummekis Geldbeutelpénztárca
mesummen zubereitet, abgezählt, bestimmt, barelőkészített pénzösszeg
Mesümpe Geldpénz
Mesuse liederliche Frauenspersonléha nő
mewaschel sein kochen, siedenfőni
Miftoch Öffnung, Lochlyuk
Mifzer Festung, Festungshafterődítményfogság
Milchome Kriegháború
milisieren verhaftenbörtönbe vetni
millek sein verhaftet seinletartóztatva lenni
Millingeher Verhaftungletartóztatás
Mischpetführer der vorsitzende oder untersuchende Richter, Beamtevizsgálóbíró
Mischpetkaßwener Gerichtsschreiber, Protokollführerirnok törvényszéken
Mischopoche, Mischpoke Geschlecht, Familie, Diebesbande, Zuchthausgenossen, Geheimpolizeicsalád, rabtársak
Mischpot Gericht, Prozeß, Untersuchungvizsgálat bűnügyben
mise schlecht, ungünstig, elend, widrignyomorúságos
mittelmol von gesterntegnapról
mochel sein verzeihen, vergebenmegbocsájt
Mocher Kaufmann, Händlerkereskedő
mocher morgen (Gegensatz zu heute)holnap
Mokchen, Mokem s. "Mogum" lásd "Mogum"
mollen beschneiden, wegnehmen, verkleinern, betrügenelvenni, körülmetélni, kicsinyíteni, becsapni
Molsamer Verräteráruló
Molum Rauschkábulat
Mopser Diebtolvaj
Mordai Mutteranya
moremme sein betrügencsalni
moren Lärm machenzajongani
Mosch Frau
Mosche Frau, Braut, Mädel, Geliebte, Freimädchen, weiblicher Geschlechtsteilnő, női nemiszerv
Moschel jeder, der über große Gewalt verfügt, Landesherr, oberster Richter, Polizeileiter, Staatsanwaltállami hivatalnok
Moschel Gleichnis, Beispielazonosság, példa
Mosser (vgl. "Masser") Verräteráruló
mosser sein, mossern verraten, sprechen, sich verständlich machenelárul, beszél
Musche, Müschel, Muschel s. "Musch"
Muschpoke Geschlecht, Familie, Diebesbande, Zuchthausgenossen, Geheimpolizeicsalád, rabtársak
Musse Weib, Mutternő, anya
Muznähes Mützesapka
N
Nachasch Geldrolle, Geldpénz
Naches Freude, Vergnügen, Ruhe, Zufriedenheitöröm, elégedettség
Nafke Gassendirneutcanő
nafkenen auf den Strich gehen, mit Dirnen verkehrenkurválkodni, kurvákkal hálni
nessenen geben, schenkenadni, ajándékozni
nasser Kober ein Liebhaber, der kein Geld hat, nicht bezahltolyan szerető, aki nem fizet
Natschai Trinkgeld, aber auch Schweigegeldborravaló, hallgatásért pénz
Nauef Ehebrecherházasságtörő
nebbich ja, fürwahr, leidersajnos
nebich s. "Nebbich"sajnos
Nebisch ein ungeschickter Gauner, der beim Stehlen nur zu untergeordneten Leistungen verwendbar istügyetlen tolvaj
Nefel Fehlgeburt (auch Schimpfwort), Bube!, nichtswürdiger Mensch!semmirevaló ember
Nefere Sündebűn
Nefesch Seele, Leben, Geist, Personélet, személy
Nefesch Westemellény
Nekef Gefängnisbörtön
Nekewe Weib, Gattinfeleség
Nekof Loch, Höhlelyuk
Nelum Schuhecipő
Neppe Kleinigkeit, falsche Steine, falsches Geld und Silberkicsiség, hamis drágakő, hamispénz
neppen unechte Sachen als echt verkaufen oder versetzen, betrügengagyizni
Nepper Hausierer mit wertlosen Gegenständengagyizós házaló
neppernischen durchsuchen (besonders die Taschen der Häftlinge)kikutat (rabok zsebeit)
Neppes ziemlich wertlose Gegenstände, denen in Betrugsabsicht einn hochwertiges Aussehen gegeben wirdértéktelen árut szépíteni csalási szándékkal
Ner Licht, Lampefény, lámpa
Nervus Peking, Nervus Plenny Geldpénz
Neschome nehmen das Leben nehmen, tötenmegölni
newich ja, ja, fürwahr, leidersajnos
Nochosch Geldrolle, Geldpénz
nosseln, nossen geben, schenkenadni, ajándékozni
Nürschel Brettdeszka
O
Oberpalmachum Offiziertiszt
Ossene Uhróra
Ozel fauler Gauner, der die anderen tun läßt und selbst faulenzt, Müßiggängerlusta ember
P
Paddendrücker, Paddenklauer, Paddenmacher, Paddenmelucher, Paddenzieher Taschendiebzsebtolvaj
pasch halbfél
paskenen Urteil sprechenítéletet kihirdetni
Pe Mund, Kußszáj, csók
Pekus Dummkopf, Tölpelbunkó
Pelchi Kartenkártyák
Perkochem, Perkochhändler Räuber, Einbrecherrabló, betörő
Peruto Pfennigpfennig
Pessach Tür, Tor, Einbruchajtó, kapu, betörés
Pessuch Tür, Tor, Einbruchajtó, kapu, betörés
Pezma Besenseprű
Pich, Pichde Geldpénz
Pichdegeuder Bankhausbank
Pickus das Essenétkezés
Pinkas Vormerkbuch, Verzeichnis des Gestohlenenrablott áruk jegyzéke
Pinkes s. "Pinkas"rablott áruk jegyzéke
Pipolte Judezsidó
Pipoltiza Jüdinzsidó nő
Pischenpe geheime Verabredung, Verständigung, Ausredetitkos megegyezés
Pischte, Pischtim, Pischtum Leinwandvászon, vitorla
Platenmelochner, Platenmelucher Falschmünzerpénzhamisító
Pleite Flucht, Zahlungsunfähigkeitfizetésképtelenség
pleitegehen fliehen, entspringenmenekülni
Pleitegeier einer, der in Betrugsabsicht bankrott macht, entfliehtcsaló csőd
pleite handeln Gegensatz zu "challe handeln", s.d.csődbe megy
pochen Fallsucht oder sonst eine schwere Krankheit vortäuschenbetegséget szimulálni
Pochtam Tuch, Leinenvászon
pöckern, pockern vergiften (besonders Haushunde), sterben, töten, schlachternmegölni, levágni
Podoch öffentliches Hausnyilvános ház
pofen nächtigenéjszakázni
poi sein (= ihm gehörig)övé
Porum Inbegriff aller Einbruchswerkzeugebetörőszerszámok
Poschen Geldpénz
Poschkajen Hosennadrág
Poschmookus Sacktuchzsákvászon
poßchenen Schlösser öffnenzárat, lakatot kinyitni
Poßchener, Poßchengannew Nachschlüsseldiebpótkulccsal betör
Posselfetzer Fleischhauermészáros
Puddelche das Vertauschen wertloser Sachen gegen wertvollegagyizás
Purim Einbruchswerkzeugebetörőszerszámok
Purimpflanzer vertrauter Schmied, der Dietriche und Brecheisen machtismerős lakatos, aki betörőszerszámokat készít
Puschiakro Wächterőr
Puschum Wolle, Haargyapjú, haj
Puze, Puzenjunge einer, der sich von pervers veranlagten Mänern gebrauchen läßtörömfiú
Q
quasseln Überflüssiges redenfölöslegesen szövegelő
R
rabatzen liegen, lauern, Beischlaf ausführenfeküdni, kilesni, vele aludni
rach zart, weich, furchtsam, verzagtpuha, félénk
Rachaijemer Müllermolnár
rachaw reiten, reiten lassenlovagol
racheilen Beischlaf ausführenvkivel aludni
Rachow, Rachwener Reiter, Dieb, der den im Laden gestohlenen Gegenstand zwischen die Oberschenkel nimmt und sich so entferntlovas, tolvaj, aki az árut lába közé veszi és úgy megy ki az üzletből
Rackof Reiter, Dieb, der den im Laden gestohlenen Gegenstand zwischen die Oberschenkel nimmt und sich so entferntlovas, tolvaj, aki az árut lába közé veszi és úgy megy ki az üzletből
Ramsch bunter Haufen, Gaunererlöszsákmány
Ramschen betrügenbecsapni
Ramscher Betrügercsaló
Ramschkone Käufer der gesamten Diebesbeutezsákmány vevője
ratten, rattenen, ratteren, rattern schwatzen, scharf einvernehmen, betrügen, gestehenbecsapni
Raw, Reb; Rebbe Rabbinerrabbi
Rebbemosche ein ˝ m langes, an einem Ende spitz zulaufendes Eisenstück (zum gewaltsamen Öffnen verschlossener Behältnisse, an denen Schlösser nicht nachgeben, dasselbe ist mit schwarzer Leinwand od. dgl. umwickelt und sieht aus wie ein Spazierstock, dient zugleich auch als Waffe)feszítővas bot alakban
Rebes Profit, Gewinnnyereség
Rebmosche, Rebtauweie s. "Rebbemosche"feszítővas bot alakban
Rebbis Erträgnis, Zinsen, Wucher, vorteilhafter Diebstahlelőnyös lopás
rechaimen Beischlaf ausführenvele aludni
Rechem weiblicher Geschlechtsteilnői nemiszerv
Rechen Kammkefe
Rechile Verleumdungrágalmazás
Reckel Fuß, Beinláb
Reppmosche, Repptauweie s. "Rebbemosche"feszítővas bot alakban
resch arm, bedürftigszegény
Resch Kopf, Oberhaupt, Hauptstadt, Gipfel, Gesamtzahl, Haufefőnök, főváros, csúcs, összeg
Resche Frevel, Ruchlosigkeitszentségtörés
Rewach Gewinn, Zinsennyereség, kamat
Rewachfetzer Gauner, Taschendiebzsebtolvaj
Rewe Rabbinerrabbi
Rewizin Frau des Rabbinersrabbi felesége
Rezach, Reziche Mord, besonders Raubmord, Totschlag gyilkosság, rablógyilkosság
Reziche machen einen Raubmord begehenrablógyilkosságot csinálni
rozchenen morden, tötengyilkolni
Rozeach Mörder, Totschlägergyilkos
Ruph, Rupuno Silberezüst
S
Sach Menge, Volksmenge, Summemennyiség, összeg
Sacher Kaufmannkereskedő
Sacherer Opferstockdiebtemplomi persely rablója
sachern kaufen, handeln, bestechen, stehlenvenni, kereskedni, megvesztegetni, lopni
Sackin, Sackum Messerkés
Sadek Brecheisenfeszítővas
Sarchan Streitsucher, Stänker, Tabakpfeifeveszekedő, dohányzó
Sarfenschnorrer Gauner, der als "Abbrandler" betteltkolduló bűnöző
Saunejisrael Judenfeind, Judenhasserzsidógyűlölő
Scharrdoktor Kurpfuscherorvos gyógyfürdőben
Schab Anteil (an der Beute), am Schandlohnrész a zsákmányból
Schabber Brecheisen, Stemmeisenfeszítővas
schabbern, schaben mit Stemmeisen oder Meißel arbeiten, (ein-)brechenfeszítővassal dolgozni, betörni
Schaber, Schaberbartl Brecheisen, Stemmeisenfeszítővas
Schaberkocher Schmied oder Schlosser, der Einbruchswerkzeuge machtbetörőszerszámokat előállító lakatos
schabern s. "schabbern"feszítővassal dolgozni, betörni
Schabol Anteil (an der Beute, am Schandlohn)rész a zsákmányból
Schabolle Scheune, Kornspeichergabonatároló, csűr
schabollen Anteil haben, (vgl. "Schabol")rész a zsákmányból
Schacherer, Schacherl jüdischer Händlerzsidó kereskedő
Schachmer Judezsidó
Schadchen Kupplerösszekötő
Schadchente Kupplerin, auch Gelegenheitsmacher bei Diebstählenösszekötő, alkalmi tolvajlás megszervezője
Schadchon Kupplerösszekötő
Schadchonus Kuppelgeldösszekötő bére
Schadkon s. "Schadchon"összekötő
Schalscheles Kette, Fessel, Uhrkettelánc, bilincs, óralánc
Schammer, Schammes, Schammesch Wächter, Hüter, Dienerőr, szolga
Schapolle Anteil (am Diebesgut, am Schandlohn)rész a zsákmányból
Schapolle Scheune, Kornspeichercsűr
schasjenen, schaskenen trinken, zecheninni
Schadnes sog. Halbstoffeféanyagok
Schauchet Schlächterállatot levágó
Schautte Narr, einfältiger Menschegyügyű
Schamaz Gauner, der sich zu allem gebrauchen läßtmindenre használható bűnöző
schebern Geld wechselnpénzt váltani
Schecher meschaker berauschendes Getränkalkoholos ital
Schechune Wohnung, Nachbarschaft, Nebengefängnislakás, szomszédság, börtönszomszéd
Scheinlatchener Dieb, der bei Tag stiehlttolvaj, aki napközben lop
Scheinsprung Diebstahl bei Tagnapközbeni lopás
Schneker Unwahrheit, Lügehazugság
Schekez Bursch, Knechtszolga
Scheppoles geben Schweigegeld gebenhallgatást megfizetni
schibbes schlecht, gering, wertlosértéktelen
Schibboles Gewinn, Anteil an der Diebesbeute, auch der Teil für kranke und gefangene Gauner und deren Familiezsákmány része
schicker betrunkenrészeg
Schicks, Schickse, Schicksel Frauenzimmer (in geringschätziger Bedeutung)nőszemély, tisztátlan nő
Schidduch Verlobung, Heirat, Nachweisházasság, eljegyzés
schiebes halchenen, schiebes schafften davongehen, flüchtenelszaladni, elmenekülni
Schikkern trinken, sich betrinkenleinni magát
Schikkureß Trunkenheitrészegség
Schikse, Schiksel Frauenzimmer (in geringschätziger Bedeutung)nőszemély, tisztátlan nő
Schimmus, Schimmusch Dienst, Bedienung, Beischlafszolgálás, lefekvés vkivel
schinern arbeitendolgozni
schiren, schirlachen singenénekelni
Schlorum Unwahrheit, Lügehazugság
Schlamasse Polizist, Aufpasser, Spionrendőr, kém
Schlamassel s. "Schlamassen"szerencsétlenség, pech
Schlamassen Unglück, Mißlingen, Schadenszerencsétlenség, pech
Schlamasser Polizist, Aufpasser, Spionrendőr, kém
Schlitzerl Dirnekurva
Schmadde Taufekeresztelő
schmadden sich taufen lassen (vom jüdischen zum christlichen Glauben übertreten)megkeresztelkedni
Schmadderfleppe Taufscheinkeresztelésről igazolás
schmaichen schöntun, kosen, lachennevetni, becézni, hízelegni
schmolen verkleinern, verratencsökkenteni, kicsinyíteni
schnei zweikettő
Schneidetole schmales Vorhängeschloßkis lakat
Schoberbarsel, Schoberbartel Brecheisen, Stemmeisen, Meißelfeszítővas
Schochen Nachbar, vgl. "Schechune"szomszéd
Schocher, Schocherbarsel, Schocherer (christlicher) Geistlicherlelkész
Schochermajum Kaffeekávé
schöchern trinken,sich betrinkenleinni magát
schochern aufbrechenelindulni
schochern s. "schöchern"leinni magát
schochern (das Gesicht) schwärzenarcot feketére festeni
schochern sterben, umkommenmeghalni
Schochet Schlächterállatot levágó
Schock (Jahr-)Markt, Straße, auch Mark(stück)piac, utca
Schock, auf den gehen auf den Markt gehen, um zu stehlenpiacra menni lopni
Schockgänger Marktdiebpiaci tolvaj
Schöckse Frauenzimmer (in geringschätziger Bedeutung)nőszemély
schod einfältigegyügyű
schofel schlecht, nieder, gemein, armselig, wertlosszegény,értéktelen
schofel Piskenpeh schlechte Ausrederossz kifogás
Schofer aggeln, mit dem mit der Eisenbahn fahrenvasúton utazni
Scholam lechem Gruß jüdischer Gauner besserer Artjobbfajta zsidó bűnözők köszönése
schomea sein hören, vernehmenkihallgatni
Schomen Ölolaj
Schono, Schonum Jahrév
Schoo Uhr, Stundeóra
Schora Obrigkeitfelsőbbség
Schore Ware, das Gestohlenelopott áru
Schorie, Schorin Messerkés
Schorrich allerlei Waren, Geräte, Werkzeug, Sperrzeugáruk, készülékek
Schosa weiblicher Geschlechtsteilnői nemiszerv
Schossa s. "Schosa"női nemiszerv
Schott, Schotte Narr, ein Einfältigerbolond
Schottenfäller, Schottenfelder Gauner, der aus Läden in Gegenwart des Verkäufers Waren stiehlt, Ladendieb, Marktdiebüzleti tolvaj
schottenfellen solches (siehe "Schottenfäller") tunolyat tenni
Schottenfeller, Schottenfellner s. "Schottenfäller"olyat tenni
Schotter Gerichtsdienerbírósági szolga
Schrändefeger Dieb, der Zimmer ausräumt, Zimmereinschleicherszobába beosonó tolvaj
Schränker Einbrecher, Räuberrabló, betörő
Schränkmeassematten Einbruchsdiebstahlbetöréses lopás
Schränkschurich, Schränkzeug alles Einbruchswerkzeugbetörőszerszám
Schrazen, Schrazgen Kindergyerekek
schrekenen plaudern, um die Aufmerksamkeit des zu Bestehlenden auf sich zu lenken, damit der andere Gauner inzwischen stehlen kannelvonni vki figyelmét, hogy meglophassák
Schrekener einer, der solches (s. "schrekenen") tutaki vkit megijeszt
Schukker Gendarmcsendőr
Schum Knoblauchfokhagyma
Schube bringen, Schube stechen verständigenhírt adni vkinek vmiről
schwarze Hand an welche das Lösegeld bezahlt werden mußakinek a váltságdíjat kell kifizetni
Schemmriwitzer Holzdiebfatolvaj
Serafbajes, Serafbeis Branntweinschenkekocsma
sewachen stehlenlopni
Sewacher, Sewecher Diebtolvaj
Socher, Socherer Kaufmannkereskedő
Socht malochen einen Geschäftsladen plündernüzletet kirabol
soff Geldpénz
Soffmalucher, Soffmelochner Goldschmiedaranyműves
Sohof Gold, Geldpénz, arany
Soken Bartszakáll
stikem! sei still, sei ruhig!csönd legyen!
Sus, Suse Pferd, Stuteló, kanca
Sußganew, Sußhändler Pferdedieblótolvaj
T
taffen, taffenen, taffnen, taffen, tafsenen verhaften, gefangennehmenelfogni
tailachen nach einem bestimmten Ziel gehen, schnell davongehen, fliehencél felé menni, menekülni
talchen henken, hinrichten, umbringenkivégezni
Taltel Schlüssel, Nachschlüsselkulcs, kulcsmásolat
Tanteler, Tantelmacher, Tantelmalochner Schlosserlakatos
Tantelzeug Dirtricheálkulcs
Tapemischl Freimädchen lány, kurva
Tappuach Apfel, Erdapfelkrumpli
Tarbis Zins, Wucher, Gaunerbeute, gestohlenes Gutuzsorakamat, lopott áru
tarchenen betteln, hausierenkoldulni, házalni
Tarchener Bettler, Vagant, Bettelbetrügerkoldus, csaló koldus
Tarfes s. "Tarbis"uzsorakamat, lopott áru
tarreln Würfelspielenkockajáték
Tarwes Zins, Wucher, Gaunerbeute, gestohlenes Gutuzsorakamat, lopott áru
tasavav würgenfojtogatni
Tauwes awone echte Steinevalódi drágakövek
Tchille, Tchilles Anfang, Beginn, Abendkezdet, este
Tchilles handeln zur Abendzeit stehleneste lopni
teilechen nach einem bestimmten Ziel vorgehen, schnell davongehen, fliehenmenekülni, elszaladni
Tfiesze, Tfise, Tfuse Arrest, Gefängnis börtön
thabarav ich zünde anmeggyújtom
tharav ich brenne anmegégetem
Tickmelochner Uhrmacherórás
Tickschlange Uhrketteóralánc
tiffer lau! rede nicht! schweig!hallgass!
tiften Sodten! gesegnete Mahlzeit!jó étvágyat!
tigern wandern, reisenkirándulni
Tille Freimädchenlány, kurva
Tinef Kot, Schmutzürülék, mocsok
tinef sein verloren, überführt seinelveszve lenni, bebizonyitották bűnösségét
Tippesch Nichtgauner, Spießbürgerbecsületes ember, nyárspolgár
Tippler gedungener Mitbieter bei einer Versteigerung oder bei betrügerischem Verkauf (z.B. falscher Schmucksachen)bérelt árkínáló árverésen
Toches, Tochus Gesäßfenék
tof gut, verläßlich, sicherjó, biztos
tof Jom! guten Tag!jó napot!
tof schefften sicher seinbiztosnak lenni
Tofrs Gefangener, Verhafteterelfogott, fogoly
Tofes Gefängnis, Haftbörtön
tofes kominen verhaftet werden elfogva lenni
Trararumgannew, Traratumgänger Postpaketdiebpostai csomag tolvaja
treefe unrein, unehrlich, unsicher, verdächtig, gestohlentisztátlan,gyanús, lopott
treefe fallen, treefe gehen im Besitz bedenklicher Sachen, auf frischer Tat betreten, verhaftet werdengyanús dolgokat birtokolni, elfogva lenni
Treefeschurig verdächtiges Gutgyanús áru
trefe s. "treefe"tisztátlan,gyanús, lopott
trefe schole unter belastenden Umständen verhaftetterhelő körülmények között elfogni
trefe schafften in der Klemme seinbajban van
trefel überwiesenátutal
trefer verhaftet auf frischer Tat tetthelyen elfogni
Tschab Anteil an der Beuterész a zsákmányban
Tschabitte Ziege, Bockkecske
Tschawo Knabe, Burschfiú, fickó
Tschuwe Antwort, Neuigkeit, Buße, Reueválasz, újdonság, bűnhődés
U
unterkaswenen unterschreibenaláír
untermackeln, untermackenen, untermackern, untermakkenen einen Teil der Beute unterschlagen, vom Gestohlenen einen Teil beiseiteschaffena zsákmány egy részét elrejteni
V
verballert werden betrogen, bestohlen werden (in bezug auf Diebe), vom Stehlen abgehalten werdenbecsapva lenni, nem hagyni lopni (tolvajt)
verbleffen nötigen, ängstigen, bangemachenkényszerít, megfélemlít
verschawern sich anfreundenmegbarátkozik
vercheiweln, vercheweln binden, knebelnköt, megkötöz
verjaschwen, verjaschwenen, verjaschwienen versetzenáthelyez
verkabbern, verkaboren vergraben, versteckenelás, elrejt
vermauscheln absetzen, in Umlauf bringen (z.B. falsches Geld)elad, forgalomba hoz (pl, hamispénzt)
vemebeln verkaufen, vertun,durchprügeln, beiseitebringenelad, szándékát veréssel keresztülvisz, elrejt
vermischbenen abschwörenesküvel lemond valamiről
verpos´chenen verschließenelzár
verramschen versteckenelrejt
verschabbern, verseifeln jemanden in schwierige Lage, ins Unglück bringen, verratenvalakit szerencsétlenségbe taszítani
verzachkenen verspieleneljátszani
W
Warjiwrach machen davongehen, mit der Beute entfliehenelmenekülni a zsákmánnyal
Wechochom der Überklugeokoskodó
Wiazeff verabredeter Ort für Gaunerversammlungentolvajok találkozóhelye
Z
Zaccum melochen mit dem Messer stechenkéssel beleszúr
zalmenen Kreuz machen, sich bekreuzigenkeresztet vet
Zawerle Halstuch, Halsbinde sál, nyakkendő
zawern Hals abschneiden, hinrichten, erwürgenlevág, megöl, megfojt
Zede Zehrpfennigélelmiszerfogyasztásért fizetett pénz
Zefire frühe Morgenstundekora reggeli idő
zegemen plaudern, ausplaudern, gestehen, verratenkibeszélni, kifecsegni, elárulni
Zemer Wollegyapjú
Zemergefen Baumwollegyapot
Zofen, Zofon Mitternacht, tiefe Dunkelheit, Nordenéjjel,sötét, észak
Zoner Hirtpásztor
Zonn Schafjuh
Zonn-Gannew Schafdiebjuhtolvaj
Zoof Ende, Schluß der Unternehmung oder Untersuchungkivizsgálás vége
Zuccum Messerkés
Zuccum melochen mit dem Messer stechenkéssel szúrni
zukker schönszép
zuschochern zusperren bezár