Preces e Bençãos do Odinismo


Nota para os leitores em lingua portuguesa:
Apesar de colocarmos a tradução dos ritos em si logo abaixo da
versão em ingles, recomendamos por diversos motivos theurgicos
que seja recitado a versão em ingles.

  Quando fores tomar alguma refeição fora de casa (da cidade), levando comida e bebida, ou seja, fazer picnick ou algo assim, em particular nas montanhas, florestas, ou em uma praia, é apropriado fazer uma prece para a Mãe Terra (Jord) tanto antes como depois, qualquer um que lhe pareça mais apropriado. Então va para um pequeno arbusto e polvilhe umas pequenas porções de comida e borife algumas godas de bebida em sua base:

Hail Earth Mother of All!
May your fields increase and flourish,
Your forests grow and spread,
And your waters run pure and free.
Accept my offering, O Earth Mother.
Bring forth that which is good, and sustaining
For every living thing.


Salve Oh Terra, Mãe de Todos!
Possam teus campos aumentar e florecer,
Tuas florestas crescerem e se espalharem,
E que tuas aguas corram puras e livres.
Aceite minhas oferendas, Oh Terra Mãe.
Mantenha adiante o que é bom, e que provem sustento
Para cada coisa viva.

Se tu estas para adentrar em alguma situação particularmente perigosa ou estressante, alguém pode se sentir inclinado a proferir tais palavras:

Odin, far-wanderer, grant me wisdom,
Courage, and victory.
Friend Thor, grant me your strength.
And both be with me.

Odin, andarilho longinqüo, conceda-me sabedoria,
Coragem, e vitória.
Amigo Thor, conceda-me tua força.
E que ambos estejam comigo.

Se alguém deseja abençoar um amigo de partida, imposte tua mão diante dele/dela e profira tais palavras:

May Odin give you knowledge on your path,
May Thor grant you strength and courage on your way,
And may Loki give you laughter as you go.

Que Odin de a ti conhecimento em tua senda,
Possa Thor conceder-te força e coragem em teu caminho,
E possa Loki conceder-te risos enquanto partes.

Se estais tão inclinado, diante da visão de uma bela mulher, um homem pode tocar os labios desta dama e proferir:

The Lady Freya shines through you,
May her blessing go with you, lovely one.


A Lady Freyja brilha atravéz de ti,
Que as bençãos desta possam ir contigo, dama amavel.

E claro, para as mulheres que estão vendo um homem bonitão...:

The Lord Odin is within you,
May his blessings be with you, O handsome one.

O Lorde Odin esta contigo,
Que tuas bençãos estejam contigo, Oh lindo mancebo.

NOTA: Os deuses e deusas podem vir a ser mudados para melhor se encaichar com o que sentes ser mais apropriado na hora.

Quando uma criança de nossa gente nascer, alguem pode vir aabençoar ele/ela proferindo:

May great Thor protect you
With his strong arm and mighty hammer,
May the good Mother Holle
Hold and comfort you,
And may all blessings be upon you,
Small and Holy one!

Que o poderoso Thor proteja a ti
Com seu braço forte e poderoso martelo,
Que a benevolente Mãe Holle
Segure-a e a conforte,
E que todas as bençãos estejam sobre ti,
Pequeno e Sagrado ser!

Antes de cada refeição familiar, é apropriado proferir a seguinte prece:

Lord Odin and lady Freya,
We give our greetings to thee.
Please Bless this bounty set here before us
And enjoy this good food with us
As we do enjoy it.
Hail and love to Thee.
ALL: Hail and love toThee..

Lorde Odhin e Lady Freyja,
Nós damos nossos cumprimentos a vós.
Por favor Abençoe esta farta refeição aqui diante de nós
E aprecie esta boa comida conosco
Assim como nós a apreciaremos.
Saldações e amor para Vós.
TODOS: Saldações e amor para Vós..

Para rogar por Proteção contra os Thurses (como por exemplo, ladrões, assassinos e Perigosos e Intolerantes Kristãos Extremistas que a todo momento conspiram contra nós):

Heill Innun Rauða þórR
Miklas Fianda Hvitakrists!!!
(Nordico Arcaico - Preferencial para a prece)

Hail to The Red ThorR
The Mighty Enemy of Hvitakrist!!!

Salve o ThorR Vermelho
Poderoso Inimigo do Kristo Branco!!!

Para fazer um bom desejo a um amigo:

May thou be feasting and drinking
In Valhalla for a full night
Before the Kristjan God
Knows that thou art dead.

May thou livest to be a hundred and ten.
And may mine be the last voice
That thou hearest.

Possa Tú estar a festejar e beber
No Valhalla por uma noite inteira

Antes mesmo que o Deus Kristão
Sequer saiba que tu estejas morto.

Possa Tú viver até teus Cento e Dez anos.
E que possa a minha voz ser a ultima
Que tú escutar (em teus derradeiros momentos).

NOTA: Esta benção em particular tem uma linha pertinente ao Deus Cristão. Esta foi colocada na epoca em que a fé Cristã se espalhou pelo Norte. Os Odinistas da epoca se sentiram ameaçados por eses e acrescentaram esta linha em uma clara atitude de desafio contra o Cristianismo. Se de alguma forma, sentes que isto é incoerente com tuas crenças pessoais, então tudo o que tem a fazer é retirar esta linha dos versos da estrofe em questão..

É apropriado, quando beber uma cerveja casual, dar uma saudação como
"Hail Odin" (Salve Odin), ou "Odin Bless". (Benza Odin)
Em Nordico Classico se pode falar "Oddhinn Blessadur"

Nota:
A pagina original em ingles deste artigo foi achada em um site asatruar muito bom que estava em construção.
Infelizmente, por motivos alheios ao meu conhecimento, esta não mais esta online e eu sequer tenho o endereço de E-mail dos Autores.
Se estes estiverem online novamente, e alguém souber algo sobre suas novas locações, por favor, não deixe de mandar um email para o Webmaster que vós fala.
(E desculpem meu estilo 'pernóstico'... *risos*)





Webmaster Email: medhal8@ig.com.br

Traduzido para o portugues por:
Godhi Medhal Mikit Stór-Ljon Oddhinsson


Site map
 

 


Ásatrú Vanatrú - Brazil
http://www.fornsed-brazil.educations.net