
| 首頁 | 上課手記 | 學生意見 | 分享喜與樂 | 個人興趣分享 | 學術論文分享 | 報紙專訪 |
題目
(1) 政府的教學語言政策,是要「推動母語教學,提高學生的認知及學習能力、摒棄使用中英混雜語教學。」你認為上述的教學語言政策有理論依據嗎?
(2) 附錄文件提出一系列的支持措施。你認為這些支援措施能否有效協助採用母語教學的中學,提高他們的學生的英語能力?為甚麼?
引言
教學語言一向是本港教育非常富爭論性的問題。由英國的殖民地統治時,重視英語教育,使英商及官員在港容易與本地港人溝通,以便經商及統治。時至今日,由中國管治的香港,英語的利用價值似乎是減低,但一般家長仍未擺脫殖民教育的枷鎖,瘋狂地把子女送入英文中學就讀,忽略子女的真正學習需要;最為悲哀的還是有很多學校選擇甚至爭取把英文作為教學語言,斷送大部份學生的利益。政府似乎看通了這一點,於是制定教學語言政策,是要「推動母語教學,提高學生的認知及學習能力、摒棄使用中英混雜語教學。」下文嘗試探討這政策有否理論依據,並討論附錄文件提出一系列的支援施能否有效協助採用母語教學的中學,提高他們的學生的英語能力。
(1)
政府的教學語言政策及目的
根據政府網頁內的教育署所制定的教學語言的目的是推動母語教學、培育中英兼擅的學生,政策是加強中、英語文教學,使學生能掌握兩文三語(中文、英文;普通話、廣東話、英語)、推動母語教學,提高學生的認知及學習能力、摒棄使用中英混雜語教學。(教育署,2001)以上的政策假定了母語教學有很多優點,包括了提高學生的認知及學習能力,而中英混雜語教學有很多缺點,如影響中、英語文的掌握等。下文將探討這些假定是否有理論依據。
母語教學的優點
學者指出採用母語教學是有利學生的學科學習、認知能力、語言態度及學習取向等(Siu, 1995),由於上課時教師利用母語來講解學科內容,學生較易明白學科的內容,學生亦可利用母語表達個人的意見或問題,能發展探究精神及培養思考能力。
教育統籌委員會第四號報告書建議應增加採用母語為教學語言的中學數目,因為有本地研究指出採用英語為教學語言,對學業成就有負面影響。(Education Commission, 1990)因此,採用母語教學便能使學生的學業成就有正面的影響,至少能減少因不懂英語而放棄學習的情況出現。
學者斯溫(Swain, 1986)指出語言能力的某些方面是可以跨越語言界限的。只要學生掌握其中一種語言的某些方面,便能同時掌握其他語言中相對方面的能力。如學生已掌握母語的認知能力,對學習英語同樣有幫助。因此,使用母語教學能使學生先掌握母語的基本認知能力、發展有助提高學業成績的基本語言能力,再學習英語便更佳。
中英混雜語教學的影響
以第二語言為教學媒界的其中一種模式是混合法,混合法是指教師在同一課堂中交替使用兩種語言授課。(McLaughlin, 1978)有學者指出過分使用混合教學語言會阻礙學生的語言及學業發展。(Legeratta, 1979)由於用混合法學習的學生會把不明白的語言置之不理(Swain, 1986),直接影響其對學科的理解,阻礙學生的認知及學習能力。
斯溫亦提出,要使學生從英語教學中獲益,學生必須達到一定的英語能力閾限水平,因此學生愈快達到這水平愈佳。(Swain, 1986)如使用混合法,學生很難達到這閾限的水平。很多英文中學的教師為了使學生明白課堂的內容而使用不少的廣東話,這減慢了學生達到英語閾限水平的速度。因此,中英混雜語教學對學科的成績及英語的能力都有很大的影響。
結論
雖然政府的教學語言政策基本上是有理論依據,如母語教學能使學生提高學生的認知及學習能力、提高母語的認知能力對英語的學習有所幫助等,但這都是從狹義的角度來看教育問題,要提高學生的中、英語文水平,必須從其他廣義的層面來配合,如合適的課程範圍、減少師生的比例、充足的教學設施及改變社會人士,特別是家長對中文的重視程度等,(Fu, 1987)否則任何的教學語言政策都未能對學生有所幫助。
(2)
政府的支援措施
自一九八六年開始,採用母語教學的中學已獲一系列的措施支援,從一九九八年開始再提供額外的支援措施,如提供額外的英文教師、添置圖書及設備、設立支援中心幫助母語教學的教師、增加小學圖書館的人手、訂定教師語文基準及進行視學等。以下將討論上述的措施對採用母語教學的中學,提高他們的學生的英語能力是否有幫助。
能有效協助的措施
增聘英文教師當然能提高他們的學生的英語能力,有學者指出要真正提升學生的語文能力,不能單單教授課程範圍以內的內容,教師需要用更多的時間和精神備課及準備有助學生發展語文能力的課題。(Fu, 1987)增聘教師能減少他們的節數,有更充足的時間來備課。另外,增聘英文教師也能減少師生的比例,使遇到在英語的學習上有困難的學生也得到教師的個別指導,從而改進其能力。
添置圖書及設備同樣是能提高他們的學生的英語能力,學生在校內能有足夠的英語圖書借閱,其英語閱讀能力自然提高。增加合適的設備如無線耳筒接收系統能增加通過聆聽來學習英語的機會,如設立多媒體學習中心,使學生在更合適的環境中學習所需的知識及技能。
設立支援中心幫助母語教學的教師的目的是使學生透過母語教學,除了對學科的知識有更深入的理解外,亦能提高母語的認知能力。由於語言能力的某些方面是可以跨越語言界限的,學生的母語認知能力的水平對英語認知能力的發展速度有相當大的影響。(Swain, 1986)如果學生的母語認知能力高,對其學習英語的能力有很大的幫助。
增加小學圖書館的人手,便能發揮圖書館的角色,圖書館多舉辦閱讀獎勵計劃,以增加學生閱讀的機會,無論是中文或英文的書籍,同樣能提高學生的語言認知的能力,對學生的英語能力自然有很大的幫助。
未能有效協助的措施
訂定教師語文基準表面上能提高現職英語教師的英語水平,但教師為應付語文基準試,把大部份的時間花在溫習基準試的範圍,日常的教學工作只能做出僅僅的標準,有學者指出要真正提升學生的語文能力,不能單單教授課程範圍以內的內容,教師需要用更多的時間和精神備課及準備有助學生發展語文能力的課題。(Fu, 1987)如教師花時間在應付基準試,哪裡有時間準備合適的課題,學生的英語能力又怎樣提高呢!
教育署進行視學雖然能確保學校採用合適的教學語言,但一套所謂合適的教學語言未必能符合所有學生的需要,如學生的英語仍未達到閾限水平而強行使用英語教學,不單只未能學好英語,而且其學科成績也受影響;(Swain, 1986)相反來說,如學生的英語已達到閾限水平但仍以母語教學,似乎未能從這種教學語言得益,因此進行視學對提高學生的英語能力的幫助不大。
結論
要協助採用母語教學的中學,提高他們的學生的英語能力,單單只靠教學語言的政策支援措施是不足夠的,還要從其他層面來配合,如合適的課程範圍、減少師生的比例、充足的教學設施及改變社會人士,特別是家長對教育的功利看法,(Fu, 1987)否則有更好的支援措施,亦未能提高學生的英語能力。
參考書目
Education Cmmission (1990)
Education Commission report No. 4, Hong Kong: Government Printer.
Fu, G S (1987) ‘The Hong
Kong bilingual’, in Lord, R and Cheung, H N L (eds), Language Education In Hong Kong,
Hong Kong: The Chinese University Press.
Legaretta, D. (1979) The
effects of program models on language acquisition by Spanish-speaking children. TESOL
Quarterly 13, 521-534.
McLaughlin, B (1978)
Second Language Acquisition in Children, Hillsdale: Lawrence Erlbaum.
Siu, P K (1995)’Bilingual
education and education quality in Hong Kong’, in P K Siu & T K Tam (eds), Quality
in Education: insights from different perspectives, Hong Kong: Hong Kong Educational
Research Association.
Swain, M (1986) ’To
ingredients to the successful use of a second language as a medium of instruction in Hong
Kong’, Educational Research Journal, 1:1-6.
教育署(2001)《教學語言》,香港:教育署。<http:///www.ed.gov.hk/ednewhp/chi/school_all10.htm> (2001年2 月1 日讀取)