| PIE | Degaspregos | English |
| Nu regs êst, yo nputlos esti. So regs sunum éwelt. Gheuterm-kwe e éprket: "Nu sunus mei génetom!" Gheuter tom regm éwewkwet: "Yegeswé Deiwom." E regs deiwom uposésore nu deiwom éyegto: "Kludhí mei Deiwe." Deiwos diwós ndheri égwemt. "Kwid welsi?" "Welmi sunum." "Tod estu" éwewkwet leukos deiwos. Nu regós potni sunum gégone. | Nu esubat regos, kweos nuptalosakso. Regos tas wanuptom welit. Geuteromkwe rogit: "Nu meobis wanuptom genuret!" Geutoros tanose regobis adedikit: "Nu prekasoi Deiwobis." Regos prosagwamasit: "Audoi meobis Deiwote." Tanose Deiwos kamerolo gwamit. "Hweom teos welat? "Meos wanuptom welat." "Tos esiskat," dikit leukas Deiwos. Tanosekwe gwaptinos regoso wanuptom genit. | There was once a king, who was childless. That king wanted a son. Then he besought his libator: "Now may a son be born unto me." The the libator addressed the king: "Now pray-on-your-own-behalf to God" Now the king approached God (as a devotee). Then he prayed to God: "Now hear me, God". Then God came from heaven down: "What do you wish" "I wish a son" "Let this be so": thereat bright God spoke. Now the king's wife gave birth to a son. |
Home
"Cogito ergo sum, sed credo ergo ero."