Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
12 Days of Christmas
      (Traditional English Christmas Carol)

On the first day of Christmas,
    my true love gave to me...

    an eagle in a pine tree.

On the second day of Christmas,
    my true love gave to me...

    two morning doves,
    and an eagle in a pine tree.

On the third day of Christmas,
    my true love gave to me...

    three billy goats,
    two morning doves,
    and an eagle in a pine tree.

On the fourth day of Christmas,
    my true love gave to me...

    four big fat sheep,
    three billy goats,
    two morning doves,
    and an eagle in a pine tree.

On the fifth day of Christmas,
    my true love gave to me...

    five turquoise rings,
    four big fat sheep,
    three billy goats,
    two morning doves,
    and an eagle in a pine tree.

On the sixth day of Christmas,
    my true love gave to me...

    six televisions,
    five turquoise rings,
    four big fat sheep,
    three billy goats,
    two morning doves,
    and an eagle in a pine tree.

On the seventh day of Christmas,
    my true love gave to me...

    seven Palominos,
    six televisions,
    five turquoise rings,
    four big fat sheep,
    three billy goats,
    two morning doves,
    and an eagle in a pine tree.

On the eighth day of Christmas,
    my true love gave to me...

    eight mountain lions,
    seven Palominos,
    six televisions,
    five turquoise rings,
    four big fat sheep,
    three billy goats,
    two morning doves,
    and an eagle in a pine tree.

On the ninth day of Christmas,
    my true love gave to me...

    nine brahma bulls,
    eight mountain lions,
    seven Palominos,
    six televisions,
    five turquoise rings,
    four big fat sheep,
    three billy goats,
    two morning doves,
    and an eagle in a pine tree.

On the tenth day of Christmas,
    my true love gave to me...

    ten shiny pick-ups,
    nine brahma bulls,
    eight mountain lions,
    seven Palominos,
    six televisions,
    five turquoise rings,
    four big fat sheep,
    three billy goats,
    two morning doves,
    and an eagle in a pine tree.

On the eleventh day of Christmas,
    my true love gave to me...

    eleven wedding baskets,
    ten shiny pick-ups,
    nine brahma bulls,
    eight mountain lions,
    seven Palominos,
    six televisions,
    five turquoise rings,
    four big fat sheep,
    three billy goats,
    two morning doves,
    and an eagle in a pine tree.

On the twelfth day of Christmas,
    my true love gave to me...

    twelve hee-haw donkeys,
    eleven wedding baskets,
    ten shiny pick-ups,
    nine brahma bulls,
    eight mountain lions,
    seven Palominos,
    six televisions,
    five turquoise rings,
    four big fat sheep,
    three billy goats,
    two morning doves,
    and an eagle in a pine tree.

Naakits’áadah Késhmish
      (Katherine Duncum dinék’ehjígo áyiilaa)

Áłtsé jí̜ Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Naaki jí̜ Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    hasbídí naaki,
    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Tágí jí̜ Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    tá̜á̜’ tł’ízíchxo̜o̜h,
    hasbídí naaki,
    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Dí̜í̜’í jí̜ Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    dí̜í̜’ dibé neesk’ah,
    tá̜á̜’ tł’ízíchxo̜o̜h,
    hasbídí naaki,
    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Ashdla’á jí̜ Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    ashdla’ yoostsah,
    dí̜í̜’ dibé neesk’ah,
    tá̜á̜’ tł’ízíchxo̜o̜h,
    hasbídí naaki,
    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Hastá̜á̜ jí̜ Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    hastá̜á̜ naalkidí,
    ashdla’ yoostsah,
    dí̜í̜’ dibé neesk’ah,
    tá̜á̜’ tł’ízíchxo̜o̜h,
    hasbídí naaki,
    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Tsosts’id jí̜ Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    tsosts’id łí̜í̜łtsoii,
    hastá̜á̜ naalkidí,
    ashdla’ yoostsah,
    dí̜í̜’ dibé neesk’ah,
    tá̜á̜’ tł’ízíchxo̜o̜h,
    hasbídí naaki,
    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Tseebii jí̜ Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    tseebíí nashdóii,
    tsosts’id łí̜í̜łtsoii,
    hastá̜á̜ naalkidí,
    ashdla’ yoostsah,
    dí̜í̜’ dibé neesk’ah,
    tá̜á̜’ tł’ízíchxo̜o̜h,
    hasbídí naaki,
    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Nahast’éí Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    nahast’éí dóola,
    tseebíí nashdóii,
    tsosts’id łí̜í̜łtsoii,
    hastá̜á̜ naalkidí,
    ashdla’ yoostsah,
    dí̜í̜’ dibé neesk’ah,
    tá̜á̜’ tł’ízíchxo̜o̜h,
    hasbídí naaki,
    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Neezná jí̜ Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    neezná chidí sxo̜sí,
    nahast’éí dóola,
    tseebíí nashdóii,
    tsosts’id łí̜í̜łtsoii,
    hastá̜á̜ naalkidí,
    ashdla’ yoostsah,
    dí̜í̜’ dibé neesk’ah,
    tá̜á̜’ tł’ízíchxo̜o̜h,
    hasbídí naaki,
    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Ła’ ts’áadah Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    ła’ ts’áadah ts’aa’
    neezná chidí sxo̜sí,
    nahast’éí dóola,
    tseebíí nashdóii,
    tsosts’id łí̜í̜łtsoii,
    hastá̜á̜ naalkidí,
    ashdla’ yoostsah,
    dí̜í̜’ dibé neesk’ah,
    tá̜á̜’ tł’ízíchxo̜o̜h,
    hasbídí naaki,
    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Naakits’áadah Késhmish góne’
    naalyéhé sheinínil...

    naakits’áadah télii
    ła’ ts’áadah ts’aa’
    neezná chidí sxo̜sí,
    nahast’éí dóola,
    tseebíí nashdóii,
    tsosts’id łí̜í̜łtsoii,
    hastá̜á̜ naalkidí,
    ashdla’ yoostsah,
    dí̜í̜’ dibé neesk’ah,
    tá̜á̜’ tł’ízíchxo̜o̜h,
    hasbídí naaki,
    tsin sikaad yii’ atsá dah sidá.

Note: The copyright information to the lyrics of this song in English are unknown. They are used here without permission for educational purposes to help learn the Navajo-translated lyrics.

[ Go Back... ]