Akai Hanabira
(Red Petals)

Words by Kyoko Fukuyama
Music by Yoshiki Fukuyama

Translation by Alinda Sue and Eleanor

ima mo nao    taeru koto naku
tsuki mo naku   shinjitsu mo naku

nanigenai sora   hirusagari
kuroi buutsu ga nari hibiki
hokori mamire ni shiroi hana
akaku someageteku

furisosogu   kanashimi no ame
otozureru   setsubou no ato

nari yama nu   shinzou no oto
yomigaeru   shizukana akumu

akai hanabira fumishimete
mujaki ni odoru chiisa na te
nagai sukaato wa hirugaeri
hanabira wa dokoka he

ima wa mou   yami ni kieyuku
hoshi mo naku   ashi oto mo naku
ima mo nao    taeru koto naku
tsuki mo naku   shinjitsu mo naku

ano   yasashii toki
aozora   mabushii hizashi
aa   kami yo naze
shizumare   shizumare   namida

tsumetai ame   ishidatami
akai hanabira nagare tsuki
mienai me ga tabidatsu hi
saigo ni mita inochi

furisosogu   kanashimi no ame
otozureru   setsubou no ato

nari yama nu   shinzou no oto
yomigaeru   shizukana akumu

akai hanabira yorisotte
nemuru otoko no mune ni saki
ai no utagoe hibikasete
shiroi hana ni kawaru

ima wa mou   yami ni kieyuku
hoshi mo naku   ashi oto mo naku

ima mo nao    taeru koto naku
tsuki mo naku   shinjitsu mo naku
Even now, it still goes on…
There is no moon; there is no truth

A sleepy early afternoon sky -
His black boots echo…
He has a dusty white flower
that has been dyed red

Pouring down, a rain of sadness
Visits, marking his desire

An unstopping cry sounds from the heart
Reviving a quiet nightmare

Treading on the red petals
In an innocent dance, her small hands
Wave her long skirt
To wherever the red petals fly

Already now, disappearing into the darkness
Where there are no stars, there are no footsteps

Even now, it still goes on…
There is no moon; there is no truth

That gentle time
A blue sky and dazzling sunlight
Tell me, oh lord, why
It calms and quiets our tears

In the cold rain, the red petals
are washed onto the stone paving
Eyes that could not see at the start of the journey,
In the end, saw life

Pouring down, a rain of sadness
Visits, marking his desire

An unstopping cry sounds from the heart
Reviving a quiet nightmare

The red petals, growing closer,
Blooming in the heart of a man who sleeps
Echoing with the voice of love
Changing into a white flower

Already now, disappearing into the darkness
Where there are no stars, there are no footsteps

Even now, it still goes on…
There is no moon; there is no truth

 

Back to Lyrics and Translations