Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!



Lyrics

Latin (Libari Fatali)

-------------------------------------------------------

Fithos lusec wecos vinosec. Fithos lusec wecos vinosec, Fithos lusec wecos vinosec.

Excitate vos e somno, liberi mei cunae sunt non. Excitate vos e somno, liberi fatali somnus est non.

Surgite! Invenite! Veni hortus veritatis, horti verna veritatis.

Ardente veritate urite mala mundi. Ardente veritate incendite tenebras mundi.

Valete, liberi, diebus fatalibus.

Anglais/Francais (Liberi Fatali)

-------------------------------------------------------

Fithos lusec wecos vinosec, (fithos lusec wecos vinosec)

Fithos lusec wecos vinosec, ("""""""""""""""""""""""""")

Fithos lusec wecos vinosec, ("""""""""""""""""""""""""")

Fithos lusec wecos vinosec. ("""""""""""""""""""""""""")

Wake from your sleep, my children, (réveille toi mon enfant)

The childhood years (cradles) are gone. (tes années d'enfance sont passée)

Wake from your sleep, fated children, (reveille toi de ton sommeil)

The peace (rest) is gone. (la paix est disparue)

Rise! (reveille!)

Search! (cherche!)

Go to the true garden, (va au vrai jardin)

The garden of vernal truth. (le jardin de la vrai vérité)

Fiery truth (la fiere vérité)

Burn the evil world. (brule le monde des esprits malins)

Fiery truth (la fiere vérité)

Light the dark world. (illumine le monde de la noirceur)

Goodbye, children, (au revoir mon enfant)

The day has died. (le jour est mort)

Anglais/Francais (eyes on me)

-------------------------------------------------------

Whenever sang my songs (chaque fois que tu as chanté mes chansons)

On the stage, on my own (Sur la scène, sur moi-meme) Whenever said my words (chaque fois que tu as dis mes mots)

Wishing they would be heard (souhaite qu'il se fasse entendre)

I saw you smiling at me (je t'ai vu me sourire) Was it real or just my fantasy (c'est vrai ou cela est juste mon imagination?)

You'd always be there in the corner (tu est toujours a ce coin)

Of this tiny little bar (de ce petit bar)

My last night here for you (ma derniere nuit pour toi)

Same old songs, just once more (meme vieilles chansons, encore une fois)

My last night here with you? (ma derniere nuit avec toi?)

Maybe yes, maybe no (peut-etre oui, peut-etre non)

I kind of liked it your way (c'est aimable de ta part)

How you shyly placed your eyes on me (comment tu a placer tes yeux timide sur moi)

Oh, did you ever know? (le savais-tu?)

That I had mine on you (j'en ai un moi aussi)

Darling, so there you are (Mon cher, c'est la que tu te cache)

With that look on your face (avec ce regard sur ton visage)

As if you're never hurt (si tu n'a jamais souffert)

As if you're never down (si tu n'a jamais été bas)

Shall I be the one for you (je serai la meilleur pour toi)

Who pinches you softly but sure (je te prendrai doucement mais surement)

If frown is shown then (si tu fronce les sourcils alors)

I will know that you are no dreamer (je saurai que tu n'est pas un rêveur)

So let me come to you (laisse moi s'approcher de toi)

Close as I wanted to be (proche comme je le veux)

Close enough for me (assez proche pour moi)

To feel your heart beating fast (pour sentir ton coeur battre vite)

And stay there as I whisper (et rester la comme un secret)

How I loved your peaceful eyes on me (comment j'aime tes yeux sur moi)

Did you ever know (le savait-tu)

That I had mine on you (j'en ai un sur toi)

Darling, so share with me (mon cher je serai avec toi)

Your love if you have enough (ton amour si tu en a assez)

You're tears if you're holding back (tes pleurs si tu les retiens)

Or pain if that's what it is (ou la torture c'est ca que c'est) How can I let you know (Comment puis-je te laisser)

I'm more than the dress and the voice (je suis plus que la robe et la voix)

Just reach me out then (rejoins-moi hors d'ici)

You will know that you're not dreaming (tu va savoir que tu ne reve pas)