Dvärgens dröm
Skriven av Håkan Lidén & Lennart Wastesson

Jag såg en sten
den var så len
den strök mitt ben vid knäet

Den var så grå
och hård som så
jag titta' på belätet

Den sa till mig
akta dig
och sände mig till gruvan

Dit kom jag så
fick smaka på
den ljuvligt blåa druvan





En gång i min ungdom

(1) En gång i min ungdom älskade jag
en flicka med ljuva och rena behag
hon lova' mig tro i lust och i nöd
allt in till den blekaste död

Hej hopp fadderi å fadderallade rej
hej hopp fadderi å fadderallade rej
hon lova' mig tro i lust och i nöd
allt in till den blekaste död

(2) Hon va' som en lilja vit uti hyn
den vackraste flicka som skådats i byn
ett lockande skratt en lustiger sång
vi älskade sommaren lång

Hej hopp fadderi å fadderallade rej
hej hopp fadderi å fadderallade rej
ett lockande skratt en lustiger sång
vi älskade sommaren lång

(3) Men kärleken vissna' kärleken dog
vid Mikaels mässa hon hade fått nog
hon fann sig en riker högfärdig man
sa' tack och adjö och försvann

Hej hopp fadderi å fadderallade rej
hej hopp fadderi å fadderallade rej
hon fann sig en riker högfärdig man
sa' tack och adjö och försvann

(4) Nu står jag vid städet sliten och grå
å hammaren bultar å hjärtat också
nej aldrig den flickan kommer igen
hon är hos en nyfunnen vän

Hej hopp fadderi å fadderallade rej
hej hopp fadderi å fadderallade rej
nej aldrig den flickan kommer igen
men sången den trallar jag än...





Harald
Skriven av Martin Ahlman

Ibland alla män finns en man
ingen kan väl dricka som han
Harald blir rätt törstig ibland
Harald har konstiga vanor

Ibland alla kämpar finns en man
ingen kan väl strida som han
Harald slåss och supa kan
Harald har konstiga vanor

Ibland alla karlar finns en karl
flickan står med barmen bar
men svärdet är det styvaste han har
Harald har konstiga vanor

Bonden går på åkern och sår
och han hör hur ryktena går
"Det är dags att låsa in sitt får."
Harald har konstiga vanor





Vättesången
Skriven av Daniel Nilsson och Anders Jackson

Jag såg en vätte en vätte jag slog
Jag slog en vätte en vätte han dog
Jag slog en vätte och det skvätte blod
Jag slog en vätte en vätte han dog...

Jag såg en Garkspark en Garkspark jag drack
Jag drack en Garkspark och flickan hon stack
Jag drack en Garkspark och levern den sprack
Jag drack en Garkspark en Garkspark jag drack

Jag såg en flicka en flicka jag tog
Jag tog en flicka en flicka hon log
Flickan va´ oskuld och det skvätte blod
Jag tog en flicka en flicka jag tog





Sitta på en krog
Trad. medeltida sång (orig. titel "In Taberna")

Sitta på en krog å dricka
å sin ande vederkvicka
så vårt anlete må skina
det är bot mot död och pina
här får alla djävlar sjunga
å ta svärord på sin tunga
sången har vi en moral i
den som dricker han blir salig

(pratvers)
Synd och nöd vi dock ej frukta
om vi blott vår aska fukta
en vill halsa en vill smutta
en vill rapa en vill prutta

En vill gärna spela kort
han spelar gärna av sig skjortan
en vill kelas en vill grälas
en vill spy han kan bes(t)jälas

(pratvers)
Först en skål för den som mäktar
smäktar efter ljuvlig nektar
två för vänner till vår herre
tre för dem som har det värre

Drick för feta drick för magra
drick för hiskliga och fagra
drick för krassliga och klena
drick för armarna och bena

Skål i alla fat och bunkar
drick för fan för fulla munkar
drick för loppan drick för lusen
drick för hundra drick för tusen

Om var männska ska bli full
då räcker ej all världens gull
nej krögarn tjänar på vår fylla
å på honom må vi skylla
all misär och all den vånda
drinkare får genomstånda
i gehenna må han brinna
å sin svåra synd besinna

Skål!





Flickan och Pojken

Du blåögda flicka du har en mun så röd 
du blåögda flicka du har en mun så röd 
att hava den hör dig 
som att kyssa den hör mig 
du blåögda flicka du har en mun så röd 

Du brunögde pojke du har en mun så röd 
du brunögde pojke du har en mun så röd 
att hava den hör dig 
som att kyssa den hör mig 
du brunögde du har en mun så röd 

Du blåögda flicka du har en barm så trind 
du blåögda flcika du har en barm så trind
att hava den hör dig 
som att smeka den hör mig 
du blåögda flicka du har en barm så trind 

Du brunögde pojke du har en bringa bred 
du brunögde pojke du har en bringa bred 
att hava den hör dig 
som att smeka den hör mig 
du brunögde pojke du har en bringa bred 

((en vers till mjuka lår)) 

Du blåögda flicka du har en brunn så djup 
du blåögda flicka du har en brunn så djup 
att hava den hör dig 
som att fylla den hör mig 
du blåögda flicka du har en brunn så djup 

Du brunögde pojke du har en fålle vild 
du brunögde pojke du har en fålle vild 
att hava den hör dig 
som att rida den hör mig 
du brunögda pojke du har en fålle vild




De e´ skillnad på fôlk
Skriven av
Martin Ahlman

De e´ skillnad på folk och fôlk
somliga dricker spenvarm mjölk
älgarna går uti skogen
jag sitter inne på krogen

Sängen är full utav halm och löss
sparkar du ner mig så blir jag stöss
på krogen finns billiga flicker
bänken är full utav sticker

Våran get han är inte kry
när han har dött köper jag en ny
smeden har ont i sitt huve
jag har har varit i Tuve

Runt vårt hus finns det mycke skog
åkrarna plöjer vi med plog
ekan min plöjer våger
vårat dass står i låger

Farmor har slagit min mor i järn
farmor hon dränkte sig i en tjärn
jag har tre katter i säcken
dom ska jag dränka i bäcken

Det finns en flicka i våran by
långsmala ben och liljevit hy
henne ska jag lära känna
å visa en nyvässad penna

Jag tycker inte om hasselnöt
flickan på krogen var ganska söt
det värsta med nötter är skalen
min närmaste granne är galen

(Här följer Bödelns rövarbands egna verser.)
Bödelns band är ett fruktat gäng
möter ni oss så blir det däng
vi skiter i kungen och lagen
vi rövar om natten och dagen

Vi tycker om att sjunga glatt
och vi driver in vår egen skatt
när vi ser köpmän från Martha
blir våra ögon svarta

Våran skatt ska vi gömma nu
tre steg till vänster och sedan sju
fötter till höger om dasset
gräver vi ner hela lasset





Mjödgång
Skriven av Stefan Eriksson & Lennart Wastesson

Av mycken mjöd
blir mången död
men dör en munter död!
MEN DÖR EN MUNTER DÖD!

Så här ditt horn
följ seden forn
mot botten håll ditt korn!
MOT BOTTEN HÅLL DITT KORN!

Mitt horn jag tömt
till törst mig dömt
om mera mjöd jag drömt!
OM MERA MJÖD HAN DRÖMT!

Men drömmeri
blir jag ej i
Se här mitt horn skänk i!
SE DÄR HANS HORN SKÄNK I!





Drafur och Gildur
Skriven av
Martin Ahlman

Tramp av grova kängor hörs
Dvärgasång med vinden förs
Ner mot liten glänta
Där lömska trollen vänta

Trallalaj..

Troll i bakhåll för en dvärg
Snart får dvärg bekänna färg
Drafur går mot skogen
Med yxan redobogen

Trollen väntat länge nog
Smyger framåt ut ur skog
Drafur står och lyssnar
hör hur ugglan tystnar

Plötsligt under skrik och skrän
Rusar troll från alla trä'n
Drafur spår : "Det tycks va'"
Tid att svinga yxa

Första trollet hoppas ren'
Krossa Drafurs bägge ben
Trolls förhoppning krossas
När hals från huvud lossas

Trollen blir allt fler och fler
Drafur vill ej se dom mer
Trollhuven är trånga
Men nu är dom för många

Plötsligt trollens lycka vänds
Och hos Drafur hoppet tänds
Genom blodröd slöja
Ser han Gildur röja

Troll i mängder rycker fram
Drafur, Gildur blir en dram
Rygg mot rygg står dvärgar
Trollblod marken färgar

Drafur med ett vargagrin
Svingar dubbelyxan sin
Trollens nackar styva
med kraft han synes klyva

Dvärgars vrede blivit väckt
närmsta troll får skallen spräckt
Se hur trollen backar
Gildur klyver nackar

Trollens led har krympt till slut
Snart får dvärgar pusta ut
Med dvärgablodet skållhett
De dräper sista trollet

För er som ej förstått vår sång
Sjunger vi nu än en gång
Att de bästa härjar
Finnes i bland dvärgar





Ulven och Räven
Trad. folksång

Jag såg en ulv, en räv, en hare
jag såg dem dansa alla tre :||
Och jag dansade också med
räven, ulven och en hare
Och jag dansade också med
Dansade gjorde alla tre.





Ridom - variant hittar du här


Ridom, ridom, ridom över sanden
solen sjunker bortom Arnar fjäll.
Mörkret breder skuggor över sanden
spöken kommer fram när det blir kväll.

Herren leder gångarn min
Ännu ar det långt till gård och grind.
Herren leder gångarn min
Ännu ar det långt till gård och grind.

Räven tjuter, tjuter bakom kullen
fåren flyr i fruktan för hans klo.
Men vem ropar, ropar ut ur mullen
bergakungen stiger ur sitt bo.

Fredlös han i lönndom går
jagar liksom räven vilsna får.
Fredlös han i lönndom går
jagar liksom räven vilsna får.

Älvadrottningen dansar över sanden
rid, ja rid om livet är dig kärt.
Fly den fagra älvadrottning handen
ryttarns själ till fånge hon begärt.

Bästa häst jag offra vill
om jag hinner fram till Kida gill.
Bästa häst jag offra vill
om jag hinner fram till Kida gill.





Badsången
J.R.R. Tolkien

Hurra för ett bad mot dagens slut,
som rensar all smuts och trötthet ut!
Skam den ej sjunger vid karets ring:
O varma vatten, du ädla ting!

Så ljuvt är strilande ljud av regn
och av bäck, som porlar i dalens hägn,
men bättre än regns och rännils gunst
är badvattnets ånga och heta dunst.

Det kalla vattnet du glad kan slå
io ötstig strupa, när nöd står på,
men öl är bättre som dryckessed,
sen varmvattnet risslat längs ryggen ned.

Vackert är vattnet, när strålar stå
ur en springbrunn vit emot himmel blå,
men intet fontänsorl så skönt kan bli
mot det varma vattnet, jag plaskar i.





Mångubbens visa
J.R.R. Tolkien

Det finns en krog, en glad gammal krog
inunder en kulle grön.
Där bryggdes det öl, som var mustigt nog,
och Mångubben själv steg ditner och tog
sitt rus i en kväll så skön.

Och stalldrängens katt, han blev full han med
och spelte på femsträngad fela.
Hans stråke lopp både opp och ned,
än skrikande högt, än lågt han gned-
nej, vad den katten kan spela!

Och värden där har en liten hund,
som ler åt vad vitsar liknar.
När stämningen stiger vid bordens rund,
han lyssnar till skämtet var aftonstund

och skrattar tills rent han kiknar.

Där har dom också en vithornad ko,
som en drottning så pryd och sträng,
men spel gör henne så yr, må ni tro,
att hon lyfter sin svans och med tjim och tjo
trår dansen på grönan äng.

Av silver en rad av fat dom har
och skedar otroligt rent:
för söndag finns det ett särskilt par,
som dom putsar upp och ur skåpet tar
var lördagsafton rätt sent.

Och mångubben drack så att skägget frös
och katten tjöt utan sans,
och tallriken dansa´ och sken slog sig lös
och kon i trägårn var solodansös
och hunden jaga´ sin svans.

Och gubbe i månen drack än ett stop
och föll sen under sin stol.
Där låg han och drömde om sejdlars hop,
till stjärnorna bleknat vid gökars rop
och gryningens tuppar gol.

Och stalldrängen sa till sin fulla katt:
Se månens häst har det rart!
Han gnäggar och tuggar sitt betsel i natt,
mens husse sig druckit plakat och platt-
och solen går upp rätt snart!´

Så katten på tarm han spela sig varm,
så de döda man vakna bort se.
Han jämra´ och gnissla´ med avgrundslarm,
och krogvärden skakade Mångubbens arm
och sa: ´Hon är över tre!´

De rullade gubben till kullens krön
och sparka´n mot himlens bryn,
och hästen lunka´bakefter i kön
och kon gjorde hjortsprång på ängen grön
och en tallrik rann upp i skyn.

Allt fortare gnisslade strängarna,
tills hunden yla´för tolv
och kon stod på huvet i svängarna
och gästerna skutta´ ur sängarna
och dansa´ på krogens golv.

Men strängen brast med ett pling och plang,
och kon föll på Månen ned
och hunden skratta´ så glasen klang
och lördagsfatet var ute och sprang
med söndagens silversked.

Och månen rulla´ bak kulle ner
och solen gick upp i fläng:
hon trodde knappast sin eldblick mer,
för fast det är dag, hon dem alla ser
stupa omkull i säng.





Stigar små

På härden sprakar elden glatt
i huset står vår säng i natt,
men vi är inte trötta mer:
runt hörnet kanske snart vi ser
ett träd, en sten som funna bli
som ingen annan sett än vi.
träd och blommor, gräs och blad
skynda åstad! skynda åstad!
Höjd och bäck under himmel fri-
Vandra förbi! Vandra förbi!
Runt hörnet kanske väntar dig
en nytrådd väg, en lönnig stig,
och fast idag vi lämnar den,
i morgon kommer vi igen
och följer glömda vägars rand
till månens eller solens land
Apel, törne, hassel, slån-
Bort härifrån! Bort härifrån!
Sand och däld och stenar än-
Vi ses igen! Vi ses igen!
Vårt hem bakom oss, framför oss
all världens vägar. Stjärnors bloss
snart tänds i natten klart och gott,
när genom skuggorna vi nått.
Baklom oss världen, framför oss
vårt med bäddens halm och boss!
Dimma, skymning, skugga sky-
Vi hemåt fly! Vi hemåt fly!
Eld och lampa, bröd och kött
och säng för vandrarn som är trött.





En gosig visa
J.R.R. Tolkien

Vid härdens eld jag tänker på
att världen är så grann,
på fjärilar och blommor små
i somrar som försvann.

På gula löv och spindelväv
i höstar år från år
med morgondimma silversträv
och vinden i mitt hår.

Vid härdens eld min tanke går
till hur sig världen ter,
när vintern ej mer följs av vår,
en vår mitt öga ser.
Ty ännu finns i världens rund
så mycket vackert kvar
och varje vår och varje lund,
sin egen grönska har.

Vid härdens eld jag tänker på
det folk som levde förr
och dem som i en varld skall gå,
som stängt för mig sin dörr.

Men medan så jag tänker på
den tid som fanns förut,
jag lyssnar efter fötter små
och röster vid min knut.





Farväl

Farväl vi bjuda härdens ly
fast regnet öser, stormar gny.
Vi måste bort, förrn dag ses gry,
långt bortom skog och berg och by!

Till skogs, där alver bor
i gläntor under högfjällsflor,
vi rida över hed och myr
och vet ej vart vår framtid bor.

Bakom oss skräck, framför oss död!
Vår säng står under himmel röd-
men en gång är vår möda all
vår färd är ändad, slut vår nöd.

Åstad vi flyr! Til äventyr!
Vi rida innan dagen gryr!





Midsommarvisa

Hon gick över ängen en
midsommardag
hon kom fram till mig och
jag blev så glad,
läpparna röda, klänningen vit
hon gav mig en älsogsinvit.
Låt oss älska under stjärnorna i natt,
kom låt oss leka med mångubben tafatt,
kom låt oss leka under stjärnorna i natt,
kom fyll mig med din kärlek.

Jag känner mig berusad fast jag
inget druckit har
vi två är nakna, natten är klar
kärlek är som den ljuvaste musik
kom låt oss bege mot fattigor.
Kom låt oss älska under stjärnorna i natt,
Kom låt oss leka med mångubben tafatt,
kom låt oss leka under stjärnorna i natt,
kom fyll mig med din kärlek
kom fyll mig med din kärlek.





Humle, malt & jäst

Av humle, av malt och av jäst trallera!
Så skapar man den dryck som smakar bäst, trallera!
På åkern och i skogen, men särskilt på krogen
där ölet bjudas omkring trallera!





Visa vid midsommartid

Du lindar av olvon en midsommarkrans
och hänger den om din hals.
Du skrattar åt mångubbens benvita glans
som högt över tallen står.

Inatt skall du dansa vid Svartramma tjärn
i långdans, i språngdans på glödande järn.

Inatt är du bjuden av dimman till dans
där Ull-Stina, Kull-Lina går.

Nu tager du månen från blåbergets kam
att ge dig en glorias sken.
Och ynglen som avlats i gölarnas slam
blir fålar på flygande ben.

Nu far du till Mosslinda, mosslunda mor
där Ull-Stina, Kull-Lina, Gullfina bor.

Inatt skall di somna vid Svartrama dam,
där natten och mossan är len.





Vårvindar friska

Vårvindar friska, leka och viska
lunderna kring likt älskande par.
Strömmarna ila, finna ej vila,
förrän i havet störtvågen far.
Klappa mitt hjärta, klaga och hör.
Vallhornens klang bland klipporna dör.
Strömkarlen spelar, sorgerna delar
vakan kring berg och dal.

Hjärtan vill brista, ack när den sista gången
jag hörde kärlekens röst.
Ögonens låga, avskedets plåga,
mun emot mun och klapprande bröst.
Fjälldalen stod i grönskande skrud,
trasten slog drill på drill för sin brud.
Strömkarlen spelar, sorgerna delar
vakan kring berg och dal.





Varulven

Jungfrun skulle åt stugan gå
:Linden darrar i lunden:
Så tog hon den vägen åt skogen blå
:Ty hon var vid älskogen bunden:

Och när som hon kom till skogen blå
:Linden darrar i lunden:
Där mötte henne en ulv så grå
:Ty hon var vid älskogen bunden:

Kära du ulver bit inte mig
Dig vill jag gifva min silfversärk
Silfversärk jag passar ej på
Ditt unga liv och blod måst gå.

Kära du ulver bit int mig
:Linden darrar i lunden:
Dig vill jag gifva min silfversko
:Ty hon var vid älskogen bunden:

Silfversko jag passar ej på
:Linden darrar i lunden:
Ditt unga liv och blod måst gå
:Ty hon var vid älskogen bunden:

Kära du ulver bit inte mig
Dig vill jag gifva min guldcrona
Guldcrona jag passar ej på
Ditt unga liv och blod måst gå

Jungfrun hon steg sig så högt i ek
:Linden darrar i lunden:
Och ulven han gick ner på backen och skrek
:Ty hon var vid älskogen bunden:

Ulven han grafte den ek till rot.
:Linden darrar i lunden:
Jungfrun gav upp ett så hiskelit rop
:Ty hon var vid älskogen bunden:


Och ungersvenn sadlar sin gångare grå
:Linden darrar i lunden:
Han red lit´ fortare än fågeln flög
:Ty hon var vid älskogen bunden:

Och när som han kom till platsen fram
:Linden darrar i lunden:
Så fann han ej mer än en blodiger arm
:Ty hon var vid älskogen bunden:

Gud trösta, Gud bättra mig ungersvenn
:Linden darrar i lunden:
Min jungfru är borta, min häst är förränd
:Ty hon var vid älskogen bunden:





Vargsång

Vargen ylar i nattens skog
han vill men kan inte sova
Hungern river hans vargabuk
och det är kallt i hans dova

II:du varg, du varg
Kom inte hit.
Ungen min får du aldrig:II

Vargen ylar i nattens skog
han vill men kan inte sova
Men jag ska ge en grisasvans
Sånt passar i vargamagar

II:du varg, du varg
Kom inte hit.
Ungen min får du aldrig:II

Sov mitt barn i bädden hos mor
Låt vargen yla i natten
Men jag ska ge en hönsaskank
om ingen annan har tatt en

II:du varg, du varg
Kom inte hit.
Ungen min får du aldrig:II





Nocturne

Sov på min arm!
Natten gömmer under sin vinge din blossande kind.
Lycklig och varm,
snart du drömmer, flyr mig i drömmen som våg flyr vind.

Fångas igen, flämtar, strider.
Vill inte, vill, Och blir åter kysst.

Slumra min vän!
Natten skrider.
Kärleken vaktar dig ömt och tyst.

Sov på min arm!
Månens skära lyftes ur lundarnas skugga skyggt.
Och på din barm, o, min kära
täljer dess återglans timmarnas flykt.

Helig den frid, hjärtat hyser.
Mitt i den virvlande blodströmmens larm.

Slut är din strid.
Månen lyser.
Vårnattsvind svalkar dig.
Sov på min arm!





Mot alla vindar

Om jag vore spelman då skrev jag tre låtar
de skönsta man hörde att spela för dig.
Om jag vore köpman jag köpte tre stenar
som stjärnor på himlen i smycke från mig.

Men jag är en enkel man och enkel i min gåva,
blott tre band av sammet att smycka ditt hår.

Om jag vore adelsman så höll jag tre vagnar
med tre ädla hästar att föra dig till mig.
Om jag vore kejsare stog 300 tjänare i 3 slott
i 3 land och väntade på dig.

Men jag är en enkel man och enkel i min gåva,
blott tre band av sammet att smycka ditt hår.

Om jag vore spelman,en köpman, en adelsman
så gav jag dig annat men dock inte mer.
Jag gav blott att höra, att skåda, att njuta
men enkelmans hjärta ger mer än man ser.


Men jag är en enkel man och enkel i min gåva,
blott tre band av sammet att smycka ditt hår.

Utanom, inanom allting du får
i tre band av sammet till ditt vackra hår.
Utanom, inamom allting jag får
i tre band av sammet att pryda mitt hår.





Skål

II:Dricka vill jag natt och dag
för vännen som jag mistat och saom jag ville ha.
Dricka vill jag natt och dag
för en sådan vän.:II

Refr. II:Skål för dig min vän
jag tömmer bägaren och dricker ur
Skål för dig min vän
och för en sådan vän:II

II:Dricka vill jag natt och dag
för alla fagra löften som hon givit till mig.
Dricka vill jag natt och dag
för en sådan vän.:II


Refr. II:Skål för dig min vän
jag tömmer bägaren och dricker ur
Skål för dig min vän
och för en sådan vän:II

II:Dricka vill jag natt och dag
för alla sköna stunder som hon givit till mig.
Dricka vill jag natt och dag
för en sådan vän.:II


Refr. II:Skål för dig min vän
jag tömmer bägaren och dricker ur
Skål för dig min vän
och för en sådan vän:II

II:Dricka vill jag natt och dag
för det brustna hjärta som hon givit till mig.
Dricka vill jag natt och dag
för en sådan vän.:II

Refr. II:Skål för dig min vän
jag tömmer bägaren och dricker ur
Skål för dig min vän
och för en sådan vän:II





Manosh visa

Det var en man för länge sedan
vandra vägen fram
Hade ensamhetens börda på sig
utan hem och härd

Ett krigets man i många år
oönskad som få
Utan vän och släktskaps skydd i världen
ensam han måst gå

Jag kan höra klockor ringa
ring ding dingeling dae
Det är lyckans hjul som vänder sig
ring ding dingeling dae

Utan tro och hopp på framtidslycka
bittra tankars gång
Möter trofast vän i liten by
och framtiden blir ljus

Kärlekens ljus det slog honom
vid fager kvinnas blick
Med sinne glatt och hoppfull blick
på friartåg han gick

Jag kan höra klockor ringa
ring ding dingeling dae
Det är lyckans hjul som vänder sig
ring ding dingeling dae

Kvinnans blick som stjärnor tindra
när hon hans fråga fick
men när de till inkvisitorn gick
hans skarpa nej de fick

De tu som älskade varandra
rymde därifrån
och med Gudens välsignelse
de gifte sig ändå



Jag kan höra klockor ringa
ring ding dingeling dae
Det är lyckans hjul som vänder sig
ring ding dingeling dae

Med kraft och mod
och arga bönder
inkvisitorn han störtade
En ond mans liv tog slut
och kuschad blev fri

De älskande i världen vandra
sprida glädje omkring.
Fick fridens ljus att brinna
på sin vandringsfärd.

Klockorna har tystnat
ring ding dingeling dae
Lyckans hjul har stannat där det är
Ring ding dingeling dae





Liten Karin

Och lite Karin tjänte vid unge konungens hov
hon lyste som en stjärna bland alla tärnon små.

hon lyste som en stjärna bland alla tärnon små.
Och unge kungen talte till lite Karin så.

Och hör du lite Karin, säg vill du bliva min?
Grå hästen med gullsadlen, den vill jag giva dig.

Grå hästen med gullsadlen, den passar jag ej på.
Giv den din unga drottning, låt mig med äran gå.

Och hör du lite Karin, säg vill du bliva min?
Min rödaste gullkrona den vill jag giva dig.

Din rödaste gullkrona, den passar jag ej på.
Giv den din unga drottning, låt mig med äran gå.

Och hör du lite Karin, säg vill du bliva min?
Mitt halva kungarike, det vill jag giva dig.

Ditt halva kungarike, det passar jag ej på.
Giv den din unga drottning, låt mig med äran gå.

Och hör du liten Karin, vill du ej bliva min,
så ska jag låta sätta dig i spiketunnan in.

Och om du låta sätta mig i spiketunnan in,
Guds änglar små, de ser att jag är oskyldig därtill.

De satte liten Karin, i spiketunnan in
och konungens små svennar, de rulla henne kring.

Då kom det ifrån himmelen två vita duvor ner,
de togo lite Karin, och strax blev de tre.

Sen kom det ifrån helvetet två svarta korpar upp
de togo unga konungen och strax blev de tre.





Vänner och fränder

Vänner och fränder lade om råd
hur de skulle gifta bort sin fränka i år
Uti rosen
Lade om råd
Hur de skulle gifta bort sin fränka i år.

Dig vill vi giva en kungason till man
som haver mera guld en lille Roland haver land
Uti rosen
kungason till man
som haver mera guld en lille Roland haver land

Om lördan och söndan budet utgick
Om måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
Uti rosen
Budet utgick
Om måndan och tisdan skull skådas vad hon fick

Om onsdan och torsdan blandades vin
Om fredan och lördan dracks hedersdagen in
Uti rosen
Blandades vin
Om fredan och lördan dracks hedersdagen in

De drucko i dagar, de drucko i två
men inte ville bruden åt sängarne gå
Uti rosen
Drucko i två
men inte ville bruden åt sängarne gå

De drucko i dagar, de drucko i tre
men inte ville bruden åt sängarne se
Uti rosen
Drucko i tre
men inte ville bruden åt sängarne se

Då kom där in en liten sjödräng
och han var allt klädd i blå kjortelen
Uti rosen
Liten sjödräng
och han var allt klädd i blå kjortelen

Han ställde sig vid bordet och talade så:
Jag ser endast masterna som där gå
Uti rosen
Talade så
Jag ser endast masterna som där gå

Så lyster det jungfrun åt höganloftet gå
så springer hon den vägen åt sjöastranden låg
Uti rosen
Höganloftet gå
så springer hon den vägen åt sjöastranden låg

Hon sprang uppå stenar, hon sprang uppå tå
men aktade sig väl för böljorna de blå
Uti rosen
Sprang uppå tå
men aktade sig väl för böljorna de blå

Så bjödo de henne i skeppet in
och bjöd henne dricka både mjöd och vin
Uti rosen
Skeppet in
och bjöd henne dricka både mjöd och vin

Jag ser, jag ser på dina vita fingrar små
att vigselringen suttit på den för än igår
Uti rosen
Vita fingrar små
att vigselringen suttit på den för än igår

Jag ser, jag ser på dina guldgula hår
att brudekransen suttit på den förrän igår
Uti rosen
Guldgula hår
att brudekransen suttit på den förrän igår

Jag ser, jag ser på dina snövita bröst
att de ej har varit någon småbarnatröst
Uti rosen
Snövita bröst
att de ej har varit någon småbarnatröst

Och jungfrun hon lägger sig vid lilleRolands sida
Hon känner sig varken sorgsen eller kvida
Uti rosen
Lille Rolands sida.





Länge leve livet!

Silvermåne, stjärnekrans
Länge leve livet!
Vackrare än någonstans.
Länge leve livet!
En jord där vi bor, längtar och tror
Länge leve livet!
Där ett frö slår rot och gror
Länge leve kärleken och lusten till livet.

Svärd skall smidas om till plog.
Länge leve livet!
Våldet härskat länge nog.
Länge leve livet!
Den kommer vår dag, stark skall bli svag.
Länge leve livet!
Kärlek vara världens lag.
Länge leve kärleken och lusten till livet.

Alltid vill vi sjunga så:
Länge leve livet!
Fred och framtid tror vi på.
Länge leve livet!
När allt tycks dö ut, tiden ta slut.
Länge leve livet!
Sjunger vi som aldrig förut
Länge leve kärleken och lusten till livet.





Kungens fjant

Maria går på vägen som leder in till byn.
Hon sjunger och hon skrattar åt lärkorna i skyn.
Hon är på väg till torget för att sälja lite bröd.
Och solen stiger varm och stor och färgar himlen röd.

Då möter hon en herre på häst med yvig man
Han säger:jag är kungens man och jag tar vad jag vill ha.
Och du är allt för vacker för att inte ha nån man.
Följ med mig in i skogen ska jag visa vad jag kan.

Hon tvingas ner i gräset och han tar på hennes kropp.
Hon slingrar sig och ber honom, för Guds skull hålla upp.
Men riddarn bara skrattar, berusad av sin glöd.
Så hon tar hans dolk och stöter till och riddarns dräkt blir röd.

En riddare kom på vägen som leder in till byn,
han snubblar och han stapplar, ty dimmig är hans syn.
Han vrålar och förbannar över dolken i hans rygg.
Och synen som hans tjänare fick se var inte snygg.

Han skreko och han svuro, han grät på ljusan dag.
Ty dolken den satt illa och bardskära´n var svag.
Han hördes över staden som en gris på väg till slakt.
Jag frågar mig då hur ett sådant svin har fått sin makt.

Hans anlete det blekna ty kommen var hans stund.
Och fradgan stod vid läppen och blodet stod vid mund
Och aldrig mer han våldta eller röva eller slå.
Ty hädan även svin som denne riddare måst gå.

Hans ättlingar de träto om mynten som vart kvar,
men ingen av dem fråga om när och hur och var.
Men våldtagna Maria som har fått sitt liv förstört,
ty än om ungdomsoskulden var där så var den skör.

De fängslade Maria och hon stenades för dråp
men minnet efter riddaren det firas varje år.
Ja herrarna blir hjältar medan folket det blir dömt.
Och vi som sett hur allt går till får veta, att vi drömt.





I midsommartid

Öppna dörren så går vi ut
det ljusnar och vinden är varm.
I ångande jord förvandlas det liv
som gömdes i mörkrets tid.

Hör bjällror klinga vid sjön
när lockropen stiger mot skyn
Och där bland blommande rönn
går hjorden så makligt och lugnt ner till byn.

Öppna dörren - se ängens ljus.
där älvorna dansat i natt.
De strödde sin skatt-små pärlor av glas
på tuvor och blek konvalj.

Se solen letar sig fram
och daggen blir vågor av guld.
Det väcker något till liv
som sov i en längtan att sona sin skuld.

Öppna dörren så går vi ut
det ljusnar och allt är ju här,
som vintern har fött idag har vi mött
det löfte som ljuset bär.

Det blev ristat i sten det tecken vi skulle förstå
så bär det inom dig
och låt det berätta om
visdom och frid.





I folkviseton

Kärleken kommer, kärleken går
ingen kan tyda dess lagar.
Men dig vill jag älska i sommar och vår
och alla min levnadsdagar.
Mitt hjärta är ditt, ditt hjärta är mitt
och aldrig jag lämnar det åter.
Min lycka är din, din lycka är min
och gråten är min när du gråter.

Kärleken är så förunderligt stark
kuvas av intet i världen.
Rosor slår ut ur den hårdaste mark
som sol över mörka gärden.
Mitt hjärta är ditt, ditt hjärta är mitt
och aldrig jag lämnar det åter.
Min lycka är din, din lycka är min
och gråten är min när du gråter.





Herrarna i hagen

I fjol så gick jag med herrarna i hagen,
ja, ja med herrarna i hagen
ja, med herrarna i hagen.
I år har jag något som sparkar i magen
aj, aj som sparkar i magen
aj, som sparkar i magen

Ifjol fick jag höra den spelande lärkan
ja, ja den spelande lärkan
ja den spelande lärkan
I år fick jag veta vad kärlek har för verkan
aj, aj vad kärlek har för verkan
aj, vad kärlek har för verkan.

I fjol fick jag gå med gossarna i gille
ja, ja med gossarna i gille
ja, med gossarna i gille
I år får jag sitta och vyssja den lille
aj, aj vyssja den lille
aj och vyssja den lille


I fjol fick jag gå med herrar och baroner
ja, ja med herrar och baroner
ja med herrar och baroner.
I år får jag vakta på höns och kalkoner.
aj, aj på höns och kalkoner
aj på höns och kalkoner.

I fjol så gick jag i långskjörtad tröja
ja, ja i långskjörtad tröja
ja, i långskjörtad tröja.
I år får jag ha den till lindel och blöja
aj, aj, till lindel och blöja.
aj till lindel och blöja.

I fjol så gick jag med gossarna på ängen
ja, ja med gossarna på ängen
ja med gossarna på ängen.
I år får jag gå mellan vaggan och sängen
aj, aj vaggan och sängen
aj, vaggan och sängen.





Herr Mannelig

Bittida en morgon innan solen upprann
Innan fåglarna började sjunga.
Bergatrollet friade till fager ungersvenn.
Hon hade en falskerlig tunga.

:Herr Mannelig, herr Mannelig
trolofven mend mig, för det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:

Eder vill jag gifva de gångarna tolfv
som gå uti rosende lunde.
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
Ej heller uti munnen.

:Herr Mannelig, herr Mannelig
trolofven mend mig, för det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:

Eder vill jag gifva de qvarnarna tolfv
som stå mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro av rödaste gull
och hjulen silfverbeslagna.

:Herr Mannelig, herr Mannelig
trolofven mend mig, för det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:

Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd
som klinar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill.
Stridsplatsen skolen I väl vinna.


:Herr Mannelig, herr Mannelig
trolofven mend mig, för det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:

Eder vill jag gifva en skjorta så ny
den bäste I lysten att slita.
Inte är hon sömnad af nål eller tråd
men virkat af silket det hvita.


:Herr Mannelig, herr Mannelig
trolofven mend mig, för det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:

Sådana gåfvor toge jag väl emot
Om I vore en kristerlig qvinna.
Men nu så är I det värsta bergatroll
af näckens och djävulens stämma.

:Herr Mannelig, herr Mannelig
trolofven mend mig, för det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:

Bergatrollet ut på dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svåra.
Hade jag fått den fager ungersvenn
Så hade jag mistat min plåga.





Ut i vår hage

Ut i vår hage där växa blåbär
Kom hjärtans fröjd!
Vill du mig något så träffas vi där.
Kom liljor och akvileja!
Kom rosor och salivia!
Kom ljuva krusmynta,
kom hjärtans fröjd.

Fagra små blommor där bjuda till dans.
Kom hjärtans fröjd!
Vill du så binder jag åt dig en krans.
Kom liljor och akvileja!
Kom rosor och salivia!
Kom ljuva krusmynta,
kom hjärtans fröjd.

Kransen den sätter jag sen i ditt hår
Kom hjärtans fröjd!
Solen den dalar men hoppet uppgår.
Kom liljor och akvileja!
Kom rosor och salivia!
Kom ljuva krusmynta,
kom hjärtans fröjd.

Uti vår hage, finns blommor och bär.
Kom hjärtans fröjd!
Men utav alla du kärast mig är.
Kom liljor och akvileja!
Kom rosor och salivia!
Kom ljuva krusmynta,
kom hjärtans fröjd.





Gycklarvisan

Mjöd det är en dryck som inte ädla herrar tål
För den är till för gycklarna att dricka deras skål
Men om du ser en adelsman som taga sig en sup
så kan du vara säker på att han får bäras ut.

II:Och så föll han till marken med käften full av mjöd:II

Det var en gång en ungersven som la sig ut på färd,
präktig rustning hade han och mantel och så svärd.
Så kom han till ett värdshus fram,beställde in ett stop
och vakna sedan fyllesjuk i en våt och lerig grop.

II:Och så föll han till marken med käften full av mjöd:II





Greensleeves

Och gav dig våren sitt största fång
utav blommors doft och av fåglars sång
förslog det ej för att säga dig
hur oändligen kär du är mig.

Är kommen, år förgår
men min kärlek kära till dig består.
Långt, långt bortom höst och vår
skall jag älska dig än må du veta.

Visst är det ljuvligt bland rosensnår
när en näktergal sina drillar slår
ändå kan han ej säga dig
hur oändligen kär du är mig.

Är kommen, år förgår
men min kärlek kära till dig består.
Långt, långt bortom höst och vår
skall jag älska dig än må du veta.

Och skänkte hösten dig famnen full
av sin rikedom och sitt röda gull
det räcker ej för att säga dig
hur oändligen kär du är mig.

Är kommen, år förgår
men min kärlek kära till dig består.
Långt, långt bortom höst och vår
skall jag älska dig än må du veta.





Du rödöga svartblod

Du rödöga svartblod,
Du har en nos så ful
Du rödöga svartblod,
Du har en nos så ful
Att äga den det hör dig till,
Att kapa den det hör mig till
Du rödöga svartblod,
Du hade en nos så ful

Du rödöga svartblod,
Du har en päls så svart.
Du rödöga svartblod,
Du har en päls så svart.
Att äga den det hör dig till,
Att bränna den det hör mig till.
Du rödöga svartblod,
Du hade en päls så svart.

Du rödöga svartblod,
Du har en lem så sne
Du rödöga svartblod,
Du har en lem så sne
Att äga den det hör dig till
Att grilla den det hör mig till
Du rödöga svartblod,
Du hade en lem så sne.

Du rödöga svartblod,
Du har en lukt så ond
Du rödöga svartblod,
Du har en lukt så ond
Att äga den det hör dig till
Att stoppa den det hör mig till
Du rödöga svartblod,
Du hade en lukt så ond.

Du rödöga svartblod. Du vet att jag hatar dig
Du rödöga svartblod. Du vet att jag hatar dig
Att fly från mig det hör dig till
Att döda dig det hör mig till
Du rödöga svartblod,
Du vet att jag hatade dig.





Frälsarens sång

Darra ni orcher, er prins äro död
Han skrek utav smärta och solen blev röd.
Vi slungade svärden, han fanns inte mer.
Så darra ni orcher, er prins har gjorts ner.

Hans huvud det brändes och askan vi spred.
Med elden och vinden er prins har gjorts ner.
Vi kommer tillbaka och tar även er.
Så darra ni orcher, han finns inte mer.

Darra ni orcher, frälsarn är här.
Han kommer om natten och tar eran själ.
Den brinner i blodhavets mörkröda käft,
så darra ni orcher, ni är inte bäst.

Kylan den biter när frälsaren ler
och hettan den biter ty frälsaren ser.
Så göm dig och gråt, du helvetets barn
ty frälsaren kommer uppå domedan.

Frälsarn är borta och så är var klan,
kvar finns endast godhetens solblekta barn.
En dag vaknar åter ondskans kolsvarta svan,
och jag lovar den dagen, du gråter mitt barn.





Balladen om Fredrik Åkare och Cecilia Lind

Från Öckerö loge hörs dragspel och dans
och fullmånen lyser som varen av glas
där dansar Fredrik Äkare kind emot kind
med unga fröken Cecilia Lind

Hon blundar och dansar så nära intill
hon följer i dansen precis som han vill
Han för och hon följer lätt som en vind
men säg varför rodnar Cecilia Lind?

Säg var det för det Fredrik Äkare sa?
Du doftar så gott och du dansar så bra
Din midja är smal och barmen är trind
Vad du är vacker, Cecilia Lind

Men dansen tog slut och vart skulle de gå?
De bodde så nära varandra ändå
Tillslut kom de fram till Cecilias grind.
Nu vill jag bli kysst, sa Cecilia Lind.

Vet hut Fredrik Äkare. Skäms gamle karl´n
Cecilia Lind är ju bara ett barn.
Ren som en blomma, skygg som en hind.
Jag fyller snart sjutton sa Cecilia Lind.

Stjärnorna vandra och timmarna flyr.
Fredrik är gammal men månen är ny.
Ja Fredrik är gammal men kärlek är blind.
Äh, kyss mig igen sa Cecilia Lind.



Balladen om dagen efter

Han vakna så fyllesjuk i ett främmande rum,
aldrig hade Fredrik åkare känt sig så dum.
För i slafen där brevid, låg en jäntunge på glid
Unga fröken Lind var både barnslig och stupid

Månsken och dragspelstoner kan lura en man
ty igår när han var fulle var Cecilia grann
Men idag i solens glans ser hon ut som en chimpans
Och på kudden har hon gnidigt av sin forna elegans.

Ja Fredrik är gammal men tjejen är ung,
han ångrar vad han gjorde och skammens känns tung..
Den blir inte mindre svår när han straff för otukt får
ty Cecilia har ljugit hon är bara fjorton år.



Balladen om Fredrik Jonsson och den söta fröken Emelie Lind+Balladen om dagen efter

( / Tillfixad av Fido 2003-04-07)

Från Eckerö loge hörs dragspel och bas
fullmånen lyser som var den av glas.
Där dansar Fredrik Jonsson kind emot kind
med lilla fröken Emelie Lind. 

Hon dansar och blundar så nära intill.
Hon följer i dansen precis vart han vill.
Han för och hon följer lätt som en vind.
Men säg varför rodnar Emelie Lind? 

Säg var det för det Fredrik Jonsson sa:
"-Du doftar så gott och du dansar så bra.
Din midja är smal och barmen är trind.
Vad du är vacker, Emelie Lind!" 

Men dansen tog slut och vart skulle de gå?
De bodde så nära varandra ändå.
Till slut kom de fram till Emelies grind.
"-Nu vill jag bli kysst", sa Emelie Lind 

Vet hut Fredrik Jonsson, skäms gamla karln.
Emelie Lind är ju bara ett barn.
Ren som som en blomma, skygg som en hind.
"-Jag fyller snart sjutton", sa Emelie Lind 

Och stjärnorna vandra och timmarna fly.
Och Fredrik är gammal, men månen är ny.
Ja, Fredrik är gammal men kärlek är blind.
"-Åh, kyss mig igen!", sa Emelie Lind 

Han vaknade så fyllsjuk i ett främmande rum.
Aldrig hade Fredrik Jonsson känt sig så dum.
för i slafen strax bredvid, låg en jäntunge på glid.
Fröken Lind den stackars flickan både barnslig och stupid. 

Månens sken och dragspelstoner kan lura en man.
För igår när han var full var Emelie grann.
Men idag i solens glans ser hon ut som en chimpans.
Och mot kudden har hon gnidit av sin forna elegans. 

Vår Fredrik han är gammal men tjejen är ung.
Han ångrar vad han gjorde och skammen känns tung.
Den blir inte mindre svår när han straff för otukt får.
För Emelie har ljugit, hon är bara fjorton år.




Bog down the valley-o

Refr. II:O, row, the rattlingbog,
a bog down the valley-o:II

1:a versen
And on this bog, there was a tree.
A rare tree, a rattling tree.
Whit a treein the bog and the bog
down the valley-o.

Refr. II:O, row, the rattlingbog,
a bog down the valley-o:II

Sista versen
And from this seed there grew a tree a rare tree a rattling tree.
With the tree from the seed, and the seed from the man, and the man on the maid, and the maid on the bed, and the bed from the feather, and the feather from the bird, and the bird on the egg, and the egg in the nest and the nest in the twig, and the twig on the branch, and the branch on the limb and the limb on the tree and the tree in the bog and the bog down thee valley-o.





Märk hur vår skugga

Märk hur vår skugga, märk Movitz mon frére,
inom ett mörker sig slutar.
Hur guld och pupur i skoveln den där,
byts till grus och klutar.
Vinkar Charon från sin brusande älv
och tre gånger sen dödgrävaren själv,
men du din druva ej kryster.
Därföre Movitz kom hjälp mig och välv
gravsten över vår syster.

Ack, längtansvärda och bortskymda skjul,
under de susande grenar,
där tid och döden en skönhet och ful
till ett stoff förenar!
Till dig som aldrig avund sökt någon stig:
lyckan eljest uti flykten så vig,
aldrig kring grifterna ilar.
Ovän där väpnad, vad synes väl dig,
bryter fromt sina pilar.

Lillklockan klämtar till storklockans dön,
lövad står kantorn i porten
och vid de skrålande gossarnas bön
helgar denna orten.
Vägen upp till templet griftprydda stad
trampas mellan rosors gulnande blad,
multnande plankor och bårar
till dess den långa och svartklädda rad
djupt sig bugar med tårar.

Så gick till vila från slagsmål och bal
grälmakar Löfberg, din maka,
där, ditåt gräset långhalsig och smal,
du än glor tillbaka.
Hon från Dantobommen skildes idag
och med henne alla lustiga lag.
Vem skall nu flaskan befalla?
Torstig var hon och urtorstig är jag,
vi är torstiga alla.






Vaggvisa

1. Nu skälver visan vaggande
som tung skog i vingad vind
nu somna och i drömmar le,
nu vila, rosenkind!

2. Nu vaggar visan vän och öm,
det är djup och ro i den
och när du ler i sagodröm,
då tystnar den igen.

3. Den är som trädens tunga sus
som skvalp mot land i sommarsjö,
och milt som våg mot gräsväxt grus
den lägger sig att dö

4. Den skall bli glad som himmelen
kärleksröd, rosenfin,
och du skall dricka djupt till den
ditt ödes tunga vin

5. Men när du stelnat styvt till ro
och bäres bort av svarta män
och bäddas djupt i jordebo,
då tystnar den igen





Liten Vätte

1. Liten vätte vitte silverglitt
stå i åkern din och titt
Liten vätte, sir du långt lin
som lyser i ögat ditt
Sir du långt lin
långt som tömmar
och segt som hår av hin?
Flickan din har blåa drömmar
och hennes hår är ljust som lin

2. Liten vätte vitte silverglitt
stå i åkern din och titt
Sir du långt lin
långt som tömmar
och starkt som en kanna kitt?
Flickan din har blåa ögon,
silkesduk och knollrigt hår
Spinna, dunka, slå och väva,
får du gifta dig i år?

3. Geting, bi och geting eller spik,
gamle satan är du lik
Geting, bi och geting, humla,
din näsa är som en spik
Stick i sten och stick i backe,
stick i mull men ej i hull.
Sticker du i flickans nacke
faller hon i döden kull.





Sankt Örjans Visa

Hör du Sankt Örjan, jag säger dig;
Du skall mitt ärende utrida
Till Babylon, den sköna stad
Emot den draken att strida

Den draken har så underlig sed
Var dag vill han hava av sin föda
Båd folk och fä och vad han får
Så månd han den staden utdöda

Konungen gav åt sitt folk det råd
Var dag en människa att giva
Så månde dock detta länga vårt liv
Och så får vi längre leva

Då varven voro gångna omkring
På konungens dotter det månd falla
Och borgarna gingo för kungen in

Konung, I hållen I have sagt
Och gören oss inte till mene
Eller ock vi gå i slottet in
Och brytom stockar och stenar

Jungfrun sig klärt i sin bästa dräkt
Den bästa, som hon hade
Så tar hon med sig sitt lekelamb
Och så av slottet utgångar

Riddar Sankt Örjan kom ridandes,
Hans häst för alla månde springa.
Baneret var vitt och korset rött
Det förde han i sina händer

Stånden I här min jungfru skön
Vi sörjen I så svåra?
Vad är väl Eder till möda lagt?
I sägen det uppenbara!

Riden nu bort, fager ungersven
Och gör Eder intet till mene
Ty detta är nog att jag skall dö
Jag dör nu hellre allena

Och så kom draken av denna sjö,
Sankt Örjan emot honom rider
Och ingen fågel flyger så snabbt
Som han sitt svärd uttryckte

Kära min jungfru, I träden fram
I binden om draken Edert bälte
Att Eder fader och moder må se,
Det I från honom ären frälste

De ledde den draken allt till den stad
Sankt Örjan och jungfrun den sköna
Och allt det folk som i staden var
Begynte då till att löpa

Hör du det konung, jag säger dig
Här gäller nu intet att löpa:
Med allt ditt rike och allt ditt folk
Idag skall du låta dig döpa





Ridom - variant av denna

Ridom, ridom, ridom över sanden,
solen sjunker bortom Arna fell.
Jökelns andar med skuggorna i handen
går ur isen nu när det blir kväll
Låt min häst få springa ifred
sista biten över mo och hed:II

Tyst vad är det som tjuter över heden?
Kanske räven som törstar efter blod
Bäst att hålla sig till vandringsleden,
inte lockas ned i någon flod.
Rid så snabbt som hässten förmår
Räven jagar annat än bara får:II

Rid, rid fortare, mörkret bara växer
Kvällen faller över Herdubreld
Mörkrets drottning och mörkerstinna häxor
Jagar allt som korsar deras nejd
Ta min häst ta allt ni vill
Bara jag får komma till Kidagil:II.





Balladen om Karp-Henning (musik: Daniel Bäckström, text: Lars Tyllered och Håkan Malmberg. Skriven juni 1991)

Det var en elak man som kom från Västmanland
Henning var hans namn och karpar odlade han
Bästa svampen stor
På Hennings marker gror
En jungfru plockar där
För Henning rädd hon är
Bakom trädets stam
Herr Henning tittar fram
Och uti Hennings skog
Den arma jungfrun dog
Vid sin lilla damm
Tar Henning yxan fram
och jungfruns späda kropp
Herr Henning styckar opp
Karparna äter kött
Som för yxan dött
och av den jungfrun rar
nu intet finnes kvar  
Det var en elak man som kom från Västmanland
Henning var hans namn och karpar odlade han





Drakdödaren (musik:Lars Tyllered, text: Lars Tyllered, Daniel Bäckström, Fredrik Appelberg. Skriven 1992)

Riddar Jöran är ute i skogen och går
Ett följe han möter som bär på en bår
I var mans öga man skymtar en tår
-Säg, vad förskräckligt har hänt?  
Hör upp ädle Jöran, vi är i nöd
Ty prinsessan är borta och kungen är död
Konungens blod färgat marken röd och detta är lindormens verk    
|: Mot draken mot draken mot draken vi drar :|  
Så veten I då var lindormen bor?
- i det mörkaste berg, bortom skogen stor
Ingen det vet, men det är vad vi tror
Var vad han fick till svar  
Han kämpa sig fram genom träsk och skog
Och mången gång han närapå dog
när han mot lindormens håla drog
Långt ifrån hemmets härd
|: Mot draken mot draken mot draken han drog :|  
Slutligen Jöran framför drakhålan stod
Begav sig inåt, upptänd utav mod
- Nu ska här utgjutas lindormsblod
Vrålade Jöran högt  
Otäcka odjur, nu är jag här
Huvud och kropp skall jag skilja isär
Ty Du har tagit den jag har kär
och nu skall hon bliva min!  
|: Mot draken mot draken mot draken han slog :|  
Han rusade framåt med blixtrande stål
Men mitt i riddarens stridslystna vrål
Blev stackars Jöran en flammande bål
Hå, så lustigt han brann  
Mot graven mot graven mot graven det bär
I graven i graven i graven han är  



Enor


Enor var en modiger man, allt du kan tänka dig vågade han. 
Han slogs emot drakar och jättar, mot orcher och troll och vättar. 
Men av denna visa lär att mod är mest till besvär. 

Men denna visa handlar ej om glittrande drakar och smutsiga troll. 
Den börjar i byn på Utmoga hed, i byn där vår käre Enor var smed. 
Han satt vid sin sprakande härd och vässade sitt svärd. 

Plötsligt slogs dörren upp med en smäll, av stormen ty det var en blåsig kväll 
och innan Enor blinka hann, i dörren stod en kåpklädd man 
men Enor fann sig snart och sa "Stig in!", så klart. 

Enor var en modiger man, allt du kan tänka dig vågade han. 
Han slogs emot drakar och jättar, mot orcher och troll och vättar. 
Men av denna visa lär att mod är mest till besvär. 

Så mannen in i stugan skred och talade så till vår modige smed 
med röst som ljöd likt åskans dån. Han sa "Jag tar dig härifrån. 
Du lämnar denna värld, din allra sista färd!" 

Men Enor stod helt oförskräckt, och kikade mot kåpans veck 
för under huvan lyste klart där mun och näsa borde vart 
två ögon rött som kol, som ur ett kolsvart hål. 

Enor var en modiger man, allt du kan tänka dig vågade han. 
Han slogs emot drakar och jättar, mot orcher och troll och vättar. 
Men av denna visa lär att mod är mest till besvär. 

För Enor drog sitt blanka svärd och ropa' allt vad han var värd 
"Jag väljer själv när det är tid, och dör jag ska jag dö i strid!" 
Men när han rusa' fram slogs svärdet ur hans hand 

Döden talade och sa: "Ditt mod är stort och därför jag 
Skall ge dig chansen denna gång, att kunna styra ödets gång. 
Ditt liv är inte slut fast tiden runnit ut!" 

Enor var en modiger man, allt du kan tänka dig vågade han. 
Han slogs emot drakar och jättar, mot orcher och troll och vättar. 
Men av denna visa lär att mod är mest till besvär. 

"För denna tjänst jag blott begär, du hjälper mig med lien här. 
Ett blad som smitts av månens sken, av smärta sorg och godhet ren, 
av kärlek sann och het, skall vässas även det!" 

Döden öppna' Enors dörr, det blåste nu som aldrig förr 
sen small det till och Enors hus blev uppfyllt av ett bländvitt ljus 
När Enors blick blev klar, var Döden inte kvar. 

Enor var en modiger man, allt du kan tänka dig vågade han. 
Han slogs emot drakar och jättar, mot orcher och troll och vättar. 
Men av denna visa lär att mod är mest till besvär. 

Rätt ofta allt som åren gick, vår vän besök av döden fick 
och ryktet gick i bygden om den konstiga figur som kom 
till trakten då och då, att smeden hälsa på. 

Och rykten leder till förakt och Enor miste all kontakt 
med dem som förr hans vänner var. Till slut fanns inte någon kvar 
av bygdens alla män, som ville va' hans vän. 

Enor var en modiger man, allt du kan tänka dig vågade han. 
Han slogs emot drakar och jättar, mot orcher och troll och vättar. 
Men av denna visa lär att mod är mest till besvär. 

En kall och dyster vinterkväll sa Enor plötsligt till sig själv: 
"Mitt liv är inte mycket värt. Jag saknar allt jag förr haft kärt. 
Han drog sin skarpa kniv, och ändade sitt liv. 

Men då igenom dörren in, kom döden svart med lien sin. 
Men Enor skrek: "Vad som än sker, jag vässar aldrig lien mer!" 
Men döden svara: "Nej, jag kom för att hämta dig!" 

Enor var en modiger man, allt du kan tänka dig vågade han. 
Han slogs emot drakar och jättar, mot orcher och troll och vättar. 
Men av denna visa lär att mod är mest till besvär. 

Text & Musik: Jan Carlsson 


För detta värdshus goda öl
"För detta värdshus"
(Texten nedskriven av Fido, dvs. med reservation för fel)


Refr. (Sjungs samtidigt och den sista reden sammanfaller)

Snabb:
Min börs är tom mitt öl är slut
om jag ej betalar slängs jag ut
om jag ej betalar slängs jag ut

Långsam:
Min bööörs är tooom mitt öööl är sluuut
om jag ej betalar slängs jag ut


Verser: (ordningen spelar ingen roll)

På en Ent, på en Ent vi nu en brasa tänt
för detta värdshus för detta värdshus
På en Ent På en Ent vi nu en brasa tänt
för detta värdshus goda öl

Ett barn, ett barn vi malde i en kvarn

En smed, en smed vi slog honom med sked

En värd, en värd vi dräpte han med svärd

En präst, en präst vi smittade med pest

En knekt, en knekt vi sålde till en sekt

En kung, en kung vi sparka på hans pung

En man, en man vi slår han allt vi kan (slår han med en spann?)

En dvärg, en dvärg vi knuffa från ett berg

En orc (sork), en orc vi hängde upp på tork

En drow, en drow vi tog han när han sov

Ett troll, ett troll vi knåda till en boll

Ett får, ett får vi smekte på dess lår

En gris, en gris vi tog på alla vis

En ko, en ko vi slogs den till den dog

Hon njöt, hon njöt när han tryckte till en stöt

Hon tjöt, hon tjöt när han tryckte in en nöt

Ett tält, ett tält vi över honom vält

En tös, en tös vi tog henne för att hon frös

En son, en son honom tog vi bakifrån

(långsamt) Ett kvinns, ett kvinns det vackraste som fiiinns
(snabbt)   Näst detta värdshus goda öööl


Efter diverse lajv:

DTT - En Yun, En Yun vi slängde i en brunn  (vår käre samuraj på DTT)

DG4 - Vår Krumm vår Krumm varför blir han aldrig stumm



Tula hem och Tula vall

Tula hem och tula vall, tula långt i mossen.
Kål fick jag när jag kom hem,
kål fick jag i påsen.
Mjölken var båd gul och blå, 
osten såg jag litet å.
Smöret smakte jag aldrig.



Bondens 50-års kalas

1.Det bodde en bonde i nordliga land 
som fyllde de femtio år 
och gästerna kommo etthundrade man 
fast vägen var krånglig och svår 
Där var laddat med mat för en treveckors fest 
där fanns allt som en människa vill ha 
Och i skänkens djup stod butelj på butelj 
ja, det var skamligt på mycket där var

(refräng)
/För sudderuttanendej å falleri å fallera 
å skåla å knivarna dra 
för det ska va, glädje å sång å butelj 
å man ska vara glad när det är födelsedaaa/

2.Så började festen å bonden slog i 
de samlade gästernas glas 
Båd rom å genever å ren eau de vie 
ja så går det till på kalas 
Dom söp å dom drack så dom vifta i krok 
där var glädje å jubel å sång 
Å sen börja slagsmål å finger på krok 
så festen kom riktigt igång 
(refr.)

3.Å slagsmålet börja dom vråla å skrek 
om vem som var starkast å bäst 
å kärringarna stod bakom dörren å grät 
som alltid när karlar har fest 
å bonden han började själv ta sig ton 
han blev ilsken å elak å svår 
tills han kom i vägen för Knivhackarjon 
-God natt lille far å Gutår 
(refr.)

4.Men bondens kärring hon tände som krut 
å vråla' men bara en stund 
Tills gubbarna tog'na å bar henne ut 
å kastade kärringen i brunn 
Sen gick dom tillbaka å fortsatte slåss 
så lampor å allt gick i kras 
Å elden spred sig å flammade opp 
Ja, det var ett riktigt kalas 
(refr.)

5.(långsamt) 
Så slutade festen å solen gick opp 
så gyllene guldgul å grann 
Den lyste så stilla på kullarnas topp 
å på stugan som pyrde å brann 
I brunnens kant hängde kärringen fast 
hon blev också av solen belyst 
tills hon släppte taget å föll med ett PLASK (paus) 
å sen blev det alldeles TYST 
(refr. á tempo)



Stendalsvisan

av Bule Bungersson bytrubadur
(Version 2 Bule Bungersson, Askil Eskilsson och Waldemar Knutsson)

När vi här i Navle ska fira
så köper vi dricka och mat till att svira
Ja mat på stora fat
och dricka ska vi ha
och vänner vid vart bord skall det va

Men...
I Stendal där alla tokar bor
där är det karlar uti kjol och katter med skor
och bröd som man dricker ur glaset
som man ska ha på kalaset

När vi här i Navle ska gånga
till skogen vår till att hararna fånga
En båge har vi allt
till att skjuta en harpalt
de smakar så gott med litt' salt

Men...
I Stendal där alla tokar är
där går man ut till att jaga bär och många det finns där
som går på jakt med hiskeliga svärd
ty de rädda är som få för blåbär

När bonden från Navle ska åka
till marknaden för att där nu så smått språka
om priset på hans häst
som bönder nu gör mest
vackra ston det har han flest

Men...
I Stendal där mången tok han har
en häst som han uti vagnen drar och till marknaden far
att sälja sin brunte för kottar
Åt silver och gadd han spottar

När vi här Navle ska dricka
så går vi till Holmger och skaffar oss hicka
ett stop det får vi nog
blott ett guld han tog
å pigorna dom åt oss log

Men...
I Stendal där alla tokar går
till Gåsen och där kattpiss får
å inte alls bra mår
De ångrar sig bittert och gråter
till Stendal de aldrig far åter




Askil

Om Navles slaktare Askil, under dtt.

av diverse bydrägg. 
Melodi Enor.

Aksil var modiger man
allt ni kan slakta det slaktade han
Han högg så stort med sin yxa
å glömde snöra sin byxa.
Men av denna visa lär att akta korven där...



Lars Winnerbäck - Spöken (med viss in-modefiering)
Säg har du nånsin gått genom skogen
klockan tolv mitt i natten någon gång?                
Ja då kanske du vet vad som finns där
för det är spöken jag talar om

Det var sent på natten, månen var full,
jag hade spelat på en krog,
men vägen hem den var alldeles för lång
så jag genade genom en skog.
Men ack det var mörkt och jag såg ingenting
så jag snubblade på en sten,
och när jag tittade upp igen
blev jag bländad av ett sken.
Kanske var det för mycket alkohol,
kanske hade jag tuppat av,
men framför mina fötter
stod en rymling från en grav.
En kvinnlig skepnad som bländade,
vit i genomskinlig skrud.
Och jag märkte att det jag nu träffat på,
det var ingen vanlig brud.
Jag ville springa därifrån 
men kroppen rörde sig inte en tum.
Jag viftade med armarna,
då öppnade hon sin mun.
Och hennes tänder var större och vassare
än vad en människas brukar va'.
Då fick jag äntligen fart på benen,
och jag löpte rätt så bra
Och jag önskar jag hade kunnat
visa upp denna lilla fröken,
för när jag väl kom hem igen
sa dom; du, det finns inga spöken.

OFF:
Så natten därpå tog jag kamera med mig,
mod till mig och sa;
att nu ska vetenskapen
få vad den ska ha.
Så i regn och rusk gav jag mig ut
i skogen där hon fanns.
Jag väntade och väntade
men hon var nån annanstans.
Och blixten slog ner i ett träd
som far ut mig med väldig fart,
jag tappade min kamera
och då stod hon där såklart.
Och jag fumlade efter kameran,
men jag satt fast i ett träd som brann,
och jag kom givetvis loss därifrån
precis när hon försvann.
Så nu har jag jagat spöken,
men vad gav det mig?
Jo blöta skor och brända kläder
och allt för denna tjej.
Så jag har nu bestämt mig
för att alltid vara snäll,
så om jag blir ett spöke
så ska jag bli fotomodell

För jag önskar jag hade kunnat
ta ett kort på denna fröken
för när jag väl kom hem igen
sa dom; du, det finns inga spöken.



Gammalt Hederkväde
(Bengt Sändh & Finn Zetterholm) Avlyssnad text av Fido (hoppas den är rätt)

Ut i en lund, en afton stund
då solen gått att ta en blund
spatserar en herrdinna alltväl
i tanken till att finna, ni förstår mig väll

Hon finner rosor till bukett 
till herden som hon hjärtat gett
men gissa vad som hände allt väll
Lysander kom och kände, ni förstår mig väl

Han kände sin herrdinnas röst
som var han allra ljuvsta tröst
han henne ej vill släppa allt väl
han började snart knäppa, ni förstår mig väl

Han knäppte upp sin stora väst
som honom hindrar allra mest
en konstig flöjt framdrager alltväl
i gräset där hon klagar, ni förstår mig väl

Hon klagar av musik så grov 
för denna gången görs det rov
Hon nog det minsta visste alltväl
I gräset där hon misste, ni förstår mig väl

Hon misste rosorna på kind
allt i den svala aftonvind
i gräset där hon rullar alltväl
Lysander henne knullar, ni förstår mig väl



Per Tyrssons döttrar i Vänge
Per Tyrssons döttrar i Vänge
Kaller var deras skog
De sovo en sömn för länge
Medan skogen han lövas

Först vaknade den yngsta
Kaller var deras skog
Så väckte hon upp de andra två
Medan skogen han lövas

Så satte de sig på sängestock
Så fläta´ de varandras lock
Så togo de på sina silkesklä´r
Så gingo de sig mot kyrkan

Men är som de kommo på Vänga lid
Där möta dem tre vallare
Viljen I bli vallareviv
Eller viljen I mista era unga liv

Inten viljen vi bli vallareviv
Långt hellre vi mista våra unga liv

De högg deras huvuden mot björkestock
Där rann tre klara källor opp

Kropparna grävde de neder i dyn
Kläderna buro de fram i byn

När som de kommo till Vänga gård
Där ute för dem fru Karin står

Och viljen I köpa silkesklä´r
Som nio jungfrur stick´t och virk´t

Lös upp edra säckar och låten mig se
Törhända jag känna dem alla tre

Fru Karin slår sig för sitt bröst
Så gångar hon sig till herr Tysson in

De håller tre vallare uppå vär gård
De hava gjort av med döttrarna vår

Per Tysson han tar sitt svärd i hand
Så högg han ihjäl de äldsta två


Den yngsta han fråga´ innan han slog
Vad heter din farder, vad heter din mor

Vår fader Pär Tysson i Vänge
Vår moder fru Karin i Skränge

Per Tysson han går sig mot smedjan
Att smida sig järn on midjan

Vad ska vi då göra för syndamen
Låt oss bygga en kyrka av kalk och sten

Den kyrkan ska heta Kärna
Kaller var deras skog
Den bygga vi nu så gärna
Medan skogen han lövas


Vandringsvisa i de krossade skallarnas tid
Spela musik på din galna fiol
strängarna gråter och kvider
Spela som vatten och spela som sol
spela då gamarna strider
Ty gamarna väntar tills det luktar lik
Kretsar kring fattig och kretsar kring rik
I de krossade skallarnas tid

Vandrar omkring i en stilla panik
där allting är kaos leda
Ankrar ditt skepp i en skyddande vik
där allting är ordning och reda
Dårarna vandrar på nattgammal is
där kungen är galen och narren är vis
I de krossade skallarnas tid
Säg mig då var man kan finna ett hål
där ingen man kan ta ihjäl en
Ge mig en plats där man kan ropa "Skål"
utan att skjutas i hälen

Munkarna mässar i tegelkapell
Fältskären sårar med trubbig skalpell
i de krossade skallarnas tid

Männen på fältet, de vet ingen tid
när allting är natt eller skymmer
Om slaveri är en laglig maskin
vad får man för straff om man rymmer?
Murar ger skydd för den som vill ha
och broar är vägar som går dit de ska
I de krossade skallarnas tid

Världen är galen och så är det nog
men galenskap kan repareras
Vi vandrar med raska steg till närmsta krog
när allt som var vårt blivit deras
Mjöden ger kraften som saknas ibland
Och bägaren vandrar från hand och till hand
I de krossade skallarnas tid


Fogden är elak (melodi: Ut i vår hage)

Fogden är elak har slaktat min ko
Min enda ko
Aldrig jag får någon frid eller ro

Ref:
Och nu skall han äta opp en 
Köttyxan och stycka kroppen
En påle i buken och huvet av

Fogden är elak har slaktat min tjur
Min enda tjur
Präktigast var han utav mina djur

Ref....

Fogden är elak har slaktat min häst
Min enda häst
Det utav mina djur som luktade bäst

Ref....

Fogden är elak har slaktat min gris
Min enda gris
Höll värmen bra och var kloker och vis

Ref....

Fogden är elak har slaktat min get
Min enda get
Där uti hagen mens jag satt och … sov
 
Ref...

Fogden är elak har slaktat min hund
Min enda hund
Hoppas han dör med dess skank i sin mun

Ref....

Fogden är elak har slaktat mitt höns
Mitt enda höns
Aldrig mer kacklet mig vaggar till sömns

Ref....

Fogden är elak har slaktat min fru
Min andra fru
Tystlåten, höftbred och sparsam, men ful

Ref....

Fogden är elak har slaktat mitt får 
Mitt enda får
Hon mitt mest älskade djur så gutår !

Ref: 

I kärret han tatt ett dopp, en
Köttyxan han har i kroppen
En påle i baken och huvet av !
 


När värden har släckt


1. När värden har släckt alla lyktor och låst 
Och solen gått ner bakom bergen
När jag står och skakar i kyla och blåst
Och fingrarna frusit till märgen

ref:
Då längtar jag hem, bortom hav, bortom land
Långt ifrån träldom och slit
Till ett hus som är smyckat med fanor och band
Där jag möts av ett välkommen hit 
  

2. När hunger och kyla har blivit min lott
Och mitt spel inte gett mig att äta
När jag ligger ensam, för flickan har gått
Och jag vill blott dö och förgäta

ref:
Då kommer jag hem, bortom hav bortom land
Långt ifrån träldom och slit
Till ett hus som är smyckat med fanor och band
Och jag möts av ett välkommen hit 
 
3. När strängarna tystnat och jag lagt mig ner
För att vila och aldrig mer sjunga
När fingrarna stillnat och spelar ej mer
Och döden har tagit min tunga

ref:
Då kommer jag hem, bortom hav bortom land
Långt ifrån träldom och slit
Till ett hus som är smyckat med fanor och band
Och jag möts av ett välkommen hit 
 

Brun

Brun han rider sig till jungfruns gård
- Brun sover allena
Ute för honom jungfrun står - 
- Det blåser och det regnar 

Brun han breder ut kappan blå 
Och själver lyfter han jungfrun uppå.

Brun han rider till Rosenlund, 
Där lyster han att vila en stund. 

Och hör du min jungfru vad jag säger om dig:
Här har jag gjort av med femton jungfrur förr.

Och Brun han lade sig i jungfruns sköt 
Och på honom rann en sömn så söt. 

Jungfrun tog upp sin förgyllande sno, 
Så band hon Brun till hand och till fot.

Statt upp du Brun så hastelig, 
Jag vill ej i sömnen förgöra dig. 

Och jungfrun tog upp sin förgyllande kniv, 
Så stack hon den i Bruns unga liv. 

Och ligg nu här båd' för hund och för Ramm - 
Ännu skall jag bära mitt jungfrunamn.

Och ligg nu här på svartan mull 
- Brun sover allena - 
Ännu skall jag bära mitt jungfrugull 
Det blåser och det regnar 


 

Du gamle militär

Så stilig å så ståtlig,
du gamle militär, 
nog kan du hålla takten fast du är pensionär,
ja du är rak i ryggen och går med spänst i kliv, 
för du har aldrig jobbat med något vettigt i ditt liv,
nej du har aldrig jobbat med något vettigt i ditt liv.

På söndan bär du uniform och prålar i din prakt,
Å kommenderar kärringen att hon ska stå givakt, 
sen går du där och grämer dig uti vår huvudstad,
och inte ens vår vaktparad kan få dig riktigt glad,
nej inte ens vår vaktparad kan få dig riktigt glad,

för trots att du har krigat sommar, vinter, vår och höst,
och spanat med din kikare varenda dag mot öst,
och krupit kring i buskarna med ditt infanteri,
så har du aldrig någonsin sett skymten utav fi,
nej du aldrig någonsin sett skymten utav fi,

Så stilig å så ståtlig,
du gamle militär, 
nog kan du hålla takten fast du är pensionär,
ja du är rak i ryggen och går med spänst i kliv, 
för du har aldrig jobbat med något vettigt i ditt liv,
nej du har aldrig jobbat med något vettigt i ditt liv.


Hon kom över mon
Jag kan hantera en såg 
jag kan yxa en båt, jag kan ro 
jag kan klara mig själv 
jag kan koka min mat, jag kan sy

Då kom det en kvinna tvärs över mon 
Nånstans i mitt inre och slog an en ton 
Jag föll som en fura rakt på hennes kropp 
Läppar som eld och en sammetsmjuk kropp 
Som jag plocka och spara djupt i mitt sinn
Jag är man, du är kvinna 
nu tar jag din oskuld och går 
du ska föda mig barn 
som en gång ska ta över vår gård

Det var hon som kom en gång tvärs över mon 
Det var hon som en gång i mig slog an en ton 
Hon gav mig sin vänskap liksom hennes kropp 
Hennes läppar var heta, hon skänkte mig hopp 
Som mig styrkte när tungsinnet över mig kom
Vill du stanna hos mig 
vill du dela mitt bröd och mitt hus 
vill du dela min tid 
fram till dess vi ska multna i jord

Det var hon som kom en gång tvärs över mon 
Det var hon som en gång i mig slog an en ton 
Hon gav mig sin vänskap liksom hennes kropp 
Hennes läppar var heta, hon skänkte mig hopp 
Som mig styrkte när tungsinnet över mig kom

Konungen och trollkvinnan

Konungen in till trollkvinnan går 
och trollkvinnan framför konungen står 
Konungen tar fram sin silverskål 
Behagar skön jungfrun dricka här utav 

Och Konungen fyllde bägaren med vin 
Du drick mig nu till med så gladeligt sinn 
Månde det är gott att dricka därur 
men jag bliver väl fånge i Konungens bur 

Och Konungen klappar på rödblommig kind 
Jag önskar du vore kärestan min 
Konungens smek är ej gott försann 
Ej vill jag en Konung hava till man 

Konungen klappar på bolstrarna blå 
Lyster det jungfrun att vila här uppå 
Nog är sängen lång och bred 
Men uti den sängen är döden med 

Ej lyster mig vila på Konungens arm 
ty mig skulle hända en storer harm 
Och Konungen klappar på rödblommig kind 
Jag önskar du vore kärestan min 

Konungen tar fram sin silverskål 
Behagar skön jungfrun dricka här utav 
Ej lyster mig mjöd ej lyster mig vin 
Jag vill endast vara fri från dig 

Konungens smek är ej gott försann 
Ej vill jag en Konung hava till man 
Och konungen skådar trollkvinnan an 
Du är ej dess värre än någon ann 

Konungen talar till trollkvinnan vred 
Trollkvinnan honom med ögonen ned 
Konungen bort från trollkvinnan drog 
Konungen grät men trollkvinnan log 

Kvädet om Jorm
Vers

C G C F 
Det var en gång en gosse och hans namn ja det var Jorm 

C G C G 
det han hade uti byxan var en lem ja helt enorm


Refr.

F C F C
Den största lem jag nånsin sett vid Andor vilket jättespett

G am
slår även högt med hästmått mätt

E am
Den största lem jag sett

E am
Den största lem jag sett


Jorm gick för att bada och hans lem den låg och flöt
det kom förbi en flicka, fick se hans lem och tjöt

refr.

Jorm gick till glädehuset för att bedriva hor 
men skökan sa här kommer du ej in du är för stor

refr.

Jorm tog sig ned till hagen och fånga sig en bock
och i det stackars djuret han tryckte in sinstock

refr.

Jorm han stod och jucka och bocken stod och tjöt
ja det syntes ju att geten led men jorm han bara njöt

refr.

Bonden kom till hagen såg Jorm och ropte ack!
Men jorm han tog i hårdare tog i så djuret sprack

refr.

Jorm han vandra hem, snubblandes på sin lem
och när han väl kom hem den uti dörren kom i kläm

refr.
+ en sista "den största lem jag sett"


Resan går mot Falnor

Resan går mot falnor
Likt den gyllene falk flyger jag
resan går mot falnor.

Jag vandrade en krigets väg,
krigets väg går till falnor.

Vän blir fiende, fiende vän,
När resan går mot falnor.

Jag stred många länders krig,
Alver, drakar, orcher och troll.

Alverna fagra som blomman är,
Strider som få med båge då.

Drakarna glittrar om fjällen så
Strider med lust ej med begär.

Orcher och troll ej nämnas här,
resan går mot falnor.

Av Valomien bjuden till falnor jag blev.
resan går mot falnor.

Aldrig har jag skådat en sådan man, 
resan går mot falnor.

Med ögon de blå och gyllene hår,
Vi ses igen i Falnor.

Jag reser till falnor, ja mot falnor reser jag.
För ett liv i fred i vännens hem.
Väntar du än Valomien?


Ett Gyllene Frö

I främmande land,
   vid okänd borg.
   På tårarnas strand,
   finns floden av sorg.
   Där vilar den man,
   som ingen ser.
   Hans rike försvann,
   långt i djupet ner.
Med konungars makt,
   är fröet sått.
   Och all skogars prakt,
   med detta vi fått.
   Så gro i din grund,
   väx upp ur jord.

   Vår framtidens lund,
   får näring av blod.
Ej kan du växa,
   glömda är ord.
   Minnet förhäxat,
   i ruttnande jord.
   Vissna i glömska,
   ett ofött frö.
   Men utan grönska,
   ska lejonen dö...



Glädjedans

Vackra flickor dansa här
skratten bort i fjärran bär
Raska gossar dansa med
säg vad gör väl det ?

Dansa - natten lång.
Dansa - med dryckjom och sång.
Dansa - än en gång
säg får jag va' med ?

Dansa - natten lång.
Dansa - med dryckjom och sång.
Dansa - än en gång
säg får jag va' med ?

Flöjten drillar, upp till kamp
sången kräver mera stamp!
Musikanten tröttnar snabbt,
säg vad gör väl det ?

För...
Alla sjunga vi ikapp
sången kräver mera klapp!
Gryningstimman snart är här,
säg vad gör väl det ?

Dansa - natten lång.
Dansa - med dryckjom och sång.
Dansa - än en gång
säg får jag va' med ?

Dansa - natten lång.
Dansa - med dryckjom och sång.
Dansa - än en gång
säg får jag va' med ?

Pannan börjar lacka svett
törsten börjar ta sin rätt.
Lärkas mjöd det blir min död,
säg vad gör väl det ?

(Långsamt & ledsamt)
Lärkas mjöd det blir min död,
(Glatt & högt)
säg vad gör väl det!?


Äktenskapsvägran
Jag ska aldrig bort mig binda,
ej i äktenskap uppgå.
Ty där är så svårt att finna
nå n man rent kan lita på.

Är han riker, så är han rådig,
är han fattig lider jag nöd!
Är han ung är han otrogen,
och är han gammal är han snart död.

Jag ska ensammen gå på jorden,
vara såsom fågel fri!
Inte tro på de falska orden,
jag tackar nej till vart frieri.

Är han riker, så är han rådig,
är han fattig lider jag nöd!
Är han ung är han otrogen,
och är han gammal är han snart död.

Men så kom där en tidig morgon
en så fager under man..
Och han lovte mig sitt hjärta,
och han räckte mig sin hand.

Är han riker, det kan jag tåla;
är han fattig - går bra ändå!
Är han unger och otrogen,
må jag själv va likaså!



Den Bortsålda

Där bodde en herre på Sordavalla ö
han sålde bort sin dotter allt för en halva brö
-Du må nu komma till det hedniska land till att vandra

Sjömännerna de kastar sina åror över bord
Skön jungfrun hon vrider sina händer uti blod
"Ack kära mina sjömänner, I vänten en stund
Jag ser min broder komma i Rosendelund!

Ack, kära min broder, du haver väl mer än gullfålarna två
Den ena kan du sälja och lösa mig igen
-Jag vill ej komma till det hedniska land till att vandra"

"Ack, kära min syster, jag haver väl mer än gullfålarna två
Men ingen kan jag sälja och lösa dig igen
-Du må nu komma till det hedniska land till att vandra"

Sjömännerna de kastar sina åror över bord
Skön jungfrun hon vrider sina händer uti blod
"Ack kära mina sjömänner, I vänten en stund
Jag ser min syster komma i Rosendelund!

Ack kära min syster, du haver väl mer än de gullkjortlar två
Den ena kan du sälja och lösa mig igen
-Jag vill ej komma till det hedniska land till att vandra"

"Ack, kära min syster, jag haver väl mer än de gullkjortlar två
Men ingen kan jag sälja och lösa dig igen
-Du må nu komma till det hedniska land till att vandra"

Sjömännerna de kastar sina åror över bord
Skön jungfrun hon vrider sina händer uti blod
"Ack kära mina sjömänner, I vänten en stund
Jag ser min fader komma i Rosendelund!

Ack kära min fader, du haver väl mer än de gårdarna två
Den ena kan du sälja och lösa mig igen
-Jag vill ej komma till det hedniska land till att vandra"

"Ack, kära min dotter, jag haver väl mer än de gårdarna två
Men ingen kan jag sälja och lösa dig igen
-Du må nu komma till det hedniska land till att vandra"

Sjömännerna de kastar sina åror överbord
Skön jungfrun hon vrider sina händer uti blod
"Ack, kära mina sjömänner, I vänten en stund
Jag ser min moder komma i Rosendelund!

Ack, kära min moder, du haver väl mer än gullkistorna två
Den ena kan du sälja och lösa mig igen
-Jag vill ej komma till det hedniska land till att vandra"

"Ack, kära min dotter, jag haver väl mer än gullkistorna två
Men ingen kan jag sälja och lösa dig igen
-Du må nu komma till det hedniska land till att vandra"

Sjömännerna de kastar sina åror över bord
Skön jungfrun hon vrider sina händer uti blod
"Ack, kära mina sjömänner, I vänten en stund
Jag ser min fästman komma i Rosendelund!

Ack, kära min fästman, du haver ej mer än de gullringar två
Den enda kan du sälja och lösa mig igen
-Jag vill ej komma till det hedniska land till att vandra"

"Ack, kära min fästmö, jag haver ej mer än de gullringar två
Den ena ska jag sälja, den andra ska du få
-Du må ej komma till Det hedniska land till att vandra"



Näcken och jungfrun

Där bodde en jungfru på Södervalla ö,
han hade tre döttrar och raska voro de.  
Den ena var så dejelig, den andra var så grann, 
Den tredje hon förlovte, att aldrig taga man. 
Och näcken han klädde, han klädde sig så grann, 
han klädde sig till herre, han klädde sig till man. 
Och näcken han körde sig på sköna jungfruns gård, 
och ute för honom månd sköna jungfrun stå. 
Och näcken spatserade i kammaren in, 
och var är den jungfrun som lovade bli min? 
Och lyster sköna jungfrun till kyrkan att gå, 
och jag skall bliva kusken och sitta fram uppå. 
Och näcken han körde så jämmerligen hårt, 
att jorden den dundrade och hälleberget skalv. 
Och näcken han körde sig till älvebro strand, 
så körde han den jungfrun i stridaste ström. 
Och hemma gråter fader och hemma gråter mor, 
ja hemma gråter syster, ja hemma gråter bror. 
Och hemma få de gråta vad de vill,
men si, du är nu inne, du hörer nu mig till.



Namárië, vanima Ríanna

Namárië, vanima Ríanna
Namárië, vanima Ríanna, Herinilda! Antanelyë men melmë ar alassë, ar enyaluvammet oialë. 
Namárië, vanima Ríanna, Ardalótë! Coacalinalya firnë ve lícuma súrinen, nán melmemma len úva firë indommassen. 
Namárië, vanima Ríanna, Indotári! Sí wila I Númenna rámainen laurië, ar nai fëalya seruva oialmaressë. 


Svensk översättning 


Farväl, fagra Prinsessa, kära dam! Du gav oss kärlek och lycka, och vi ska komma ihåg dem förevigt.
Farväl, fagra Prinsessa, Rikets Blomma! Ljuset från ditt hus dog som ett ljus för vinden, men vår kärlek för dig kommer ej att dö i våra hjärtan. 
Farväl, fagra Prinsessa, Drottning av Hjärtan! Flyg nu till västern på gyllene vingar, och må din själ vila i evig lycksalighet.



Ridom dåligt så får jag gå och hämta henne

Ridom, ridom, ridom över sanden 
Solen sjunker bortom Arna fell. 
Jökelns andar med skuggorna i handen 
går ur isen nu när det blir kväll. 
Låt min häst få springa ifred
sista biten över mo och hed :|| 

Tyst, vad tjuter över heden?
Kanske räven som törstar efter blod
Bäst att hålla sig till vandringsleden,
inte lockas ned i någon flod.
Rid så snabbt som hästen förmår
Räven jagar annat än bara får :|| 

Rid, rid fortare, mörkret bara växer
Kvällen faller över Herdubreld.
Mörkrets drottning och mörkerstinna häxor
jagar allt som korsar deras nejd.
Ta min häst, ta allt ni vill
bara jag får komma till Kidagill :|| 

Kidagill står tomt och dystert orcherna har redan varit här, 
Tid som kom och tid som gick,
Kidagill de fick. 



Segersång

Skriven av: Alin dan Rikaul
Insänd av: Erika M Westberg < alin_dan_rikaul@hotmail.com > 
Korpens rop är redan vaga,
striden tycks som ur en saga.
Eldar flammar, bytet delas,
nu är tid för sår att helas.

Vunnit striden har vi gjort,
gångar nu från dödens port!
Varje kvinna, varje man,
livet återfann!

Marken vattnas utav blodet,
nu så återvänder modet.
Gravar grävs och hjältar hyllas,
nu är tid för stop att fyllas!

Vunnit striden har vi gjort,
gånger nu från dödens port!
Varje kvinna, varje man,
livet återfann!
Vunnit striden har vi gjort,
gångar nu från dödens port!
Varje kvinna, varje man,
döden övervann!



Sigurdskvädet

Hört har jag från fordom tid 
att örnet far kring värld, 
nu skall jag kvida om Sigurd den unge
om hans första färd. 

//Guldet från heden bar Grane, 
//Sigurds svärd vart drakens bane.
//Seger han över draken vann, 
//guldet från heden bar Grane.
Örnen är det snabbaste djur, 
den flyger så långan led. 

Nu skall jag kväda om Sigurd den unge 
när först till strids han red.
Skölden skiner i gyllene sal, 
han är icke kommen till dans. 
Sigurd den unge, sigmunds son, 
så nämner jag namnet hans.

Sigurd gångar i salen fram 
och djärvt till orda tager: 
-Nu lyster mig rida till dvärgaskog
att de vilda djuren jaga.
Hjalpek konung talar så 
och lägger Sigurd på sinne. 

Dvärgamål och trollefröjd 
bo i berget inne.
Sigurd sig svingar på Granes rygg,
han tarvar ingen töm
så lätt och snabbt han rider fram,
som båten far med ström.

Sigurd rider första dagen 
till det lider mot kvällen.
Ritten bär mot mörkan skog, 
fjärran hans faders välden.

Sigurd red genom skogen fram 
i dagar och nätter tre, 
men varken kristen eller troll
kunde han för sig se.

Sigurd red genom skogen fram, 
det bär över sten och stock. 
Då står det med ens framför honom 
en myllrande människoflock.

Sigurd sitter på Granes rygg 
med både sköld och svärd. 
-Här skall jag rida längre fram 
för att skönja eder färd.

Sigurd rider sig längre fram, 
den ritten var ingen dans. 
Han ser det knytas framför sig 
av dvärg vid dvärg en krans.

En av dvärgarna gick fram. 
-Det är ryktat vida, 
att du är kommen att leka här,
eller är du kommen att strida?

Sigurd sitter på granes rygg, 
han var icke blid i hågen.
Blyg var sigurd för dvärgarna, 
tordes ej svara på frågan.

En av dvärgarna steg fram. 
Het var han i håg. 
Höjde upp sin högra hand, 
Sigurd i anlet slog.

Sigurd svärdet ur skidan drog, 
det stålet det klingade glatt. 
Detta är det första sår 
som jag i striden fått.

Sigurd svärdet ur slidan drog,
höjde klingan den blå. 
Så den dolske dvärg han slog,
klöv i stycken två.


Smedsvisan - matriarkal version

Skriven av: ny text av Elisabeth Grande, Jeanette Drotz och Meg Sibley
 
En gång i min ungdom älskade jag, 
en pojke med guldlock och solsken i blick.
Han lova mej tro i lust å i nöd
allt intill den blekaste död.
Hej hopp faderi å faderallanelej
Hej hopp faderi å faderallanelej 
Han lova mej tro i lust å i nöd
allt intill den blekaste död.

Han var som Adonis brun uti hyn, 
den vackraste mannen som skådats i byn.
Ett smittande skratt, en frestande sång
vi älskade sommaren lång.
Hej hopp...

Men kärleken vissna kärleken dog,
när höstvindar kom hade grabben fått nog.
Han fann sig en rik en högfärdig sak,
sa "tack lilla vän för det som var"
Hej hopp...

Nu står jag här ensam, ilsken och kränkt
och stoltheten svider för att han mej slängt
men aldrig det kräket kommer igen,
han är hos sin nyfunna....SAK!!!
Hej hopp...
Nej aldrig det kräket kommer igen,
men - det finns väl tusentals män.



Unga flicka

Unga flicka, i din vår,
bind dig myrtenkransen!
Dansa medan du det får,
för snart är du ur dansen...

Dansa medan du är ung,
männen att behaga!
Dina femton år igen,
dom får du aldrig mer tillbaka!

Snart med förvissnad barm,
såsom fru du vakna!
Vaknar till besvär och harm,
och din krona saknar!

Rosorna i bröllopsbädd,
taggar har som sticka!
Värre dock att tvär och hädd,
tråna bort som flicka! 



Vandrings visa

Skriven av: Vanya Larsen 

Vi vandrar på, måste gå måste gå genom skog genom by med bågen i hand, och vännerna med. 
Vi kom hit en dag men stannar ej kvar, Vi är skogarnas folk, vi vandrar dit vi vill, det finns inget här som kan hålla oss kvar. 
Under månens sken , under solens ljus, längs vägar och stigar vi styr våra steg, vi är vandrare och vi älskar vårt liv där vi går, ja där vi går under solens ljus. 
Vandra på vandra på, vi måste gå måste gå vi är vandrare och vi stannar ej för nåt. 
För det finns inget här som kan hålla oss kvar när vägarna ropar sin bön 



Sent om Natten eller tidigt om morgonen
Av: Loke

Strupen sig kring kotorna knyta. 
Slå sig själv i band.
Läpparna brista, blodet flyta
över rödglimmande tand. 

Käken knakar, buken bankar. 
Pannan spänns i bågar. 
Håret sveds av svarta tankar
och jag skriker om jag vågar. 

Bröstet strävt sig självt förtär.
Handen är utav glas. 
Jag ligger sömnlös och undrar var du är
i nattens sista fas. 

Jag virvlar jag slår i djupaste trängtan.
Gryningssolen stiger varm.
Men du slumrar, du vet inte av min längtan
uppå din pojkes arm. 

Jag faller! Jag hör hur världen vaknar. 
Aska i min hals. 
Min flicka, om du visste hur mycket jag saknar
då sov du inte alls. 


Tjocka Margot

Min Margot hon är mjuk och rund
Umpapumpa fideliderumpa
Delar med sig åt varje kund
Umpa pumpa fideliderej

Om de har pengar i överflöd
Umpa pumpa fideliderumpa
Hämtar jag vatten och vin, kött och bröd
Umpa pumpa fideliderej 

Hälsar välkommen ligger och ser om en
Jag kan inte sången fyra mjöd
Umpa pumpa fidelirumpa fidelidelidelide rumpan lej 

Om hon gratis i sängen går
Umpa...
Fattigdomen på tröskeln står
Umpa... 

För att få pengar till mat o dryck
Umpa...
Säljer jag skorna för sju gaddar styck
Umpa...

Om hon protesterar jag henne kurerar
Låter henne smaka på slag från min käpp
Umpa... 

Sedan rullar vi om varann
Umpa...
Ty den konsten Margot hon kan
Umpa... 

Lägger sig på mig tung kåt och kär
Umpa...
Jag blir fördärvad av Margots begär
Umpa... 

Om du nu din kärlek upp till henne bär
Lidelse och kättja det blir en fin affär
Umpa...


Bruskväde (Så kom till vårat värdshus..)


Så kom till vårat värdshus
  å drick vårt goda brus.
||: Å drängen han är
     stor å stark
     å pigan hon är söt. :||

- Här finnes inget pack
  å Gorumer jagas ut.
||: Av modig dräng som
     är så stark å
     pigans lea trut. :||

- Här bjuds på dans å sång
  å här glammas natten lång.
||: Med munter dräng å
     frun så sträng
     om vi ej har fått däng. :||

- Ett redigt drängaslag
  kan vi bjuda på idag.
||: En tand åkt ut, nån
     fått på trut,
     när vi dom slängde ut. :||

- Vi har celebra gäster
  å hjältar här ibland.
||: Som Svartnäve, en
     riktig man å
     så hans glada band. :||

- Så kom till vårat värdshus...


Sju Böner om Nåd
Kriget för de sju nu förlorat är,
de beger sig hemåt med sin slagna här.
För att skona sitt folk och sona sitt dåd,
de sänder sju brev med sju böner om nåd.
En vädjan om mildhet mot soldater och folk,
själva kan de falla för segrarens dolk.
Men fram till vargen budet ej når,
och hären framåt mot länderna går. 
Ovetande om de besegrades fred,
han hinner dem fatt där på dödens hed.
De sju slogs till grunden i ett stort sista slag,
i Tirads historia en sorgens dag. 

I striden fallna, soldater låg,
döda kroppar vart än man såg. 

Med sorg i hjärtat och tung i själ,
Vargen lyss till vad fånge mäl.
Han förtäljer om brev som konungar sänt,
och frågar sen undrande om det som hänt. 
Vargen han rider med ilsken blick,
han förstår nu varför han ej breven fick.
Förrådd av något som blod önskar se,
Vargen förbannar och önskar död och ve'. 
Åt förrädaren själv och hela hans led,
för förrädarens skull han förgäves stred.
Mot konungar sju och hela dess här,
av vrede och sorg nu betyngd han är. 

Hem han kom med ära och glam,
i folkets ögon han striden vann.
Men snart ett sorgeligt bud han får,
att hiskliga dåd sker i krigets spår. 
Härolden såg död, kanske blev de fler?
Ett bud så berättar vad mera som sker:
"Gamla och unga skall sona de fallnas lik!"
Soldater med döva öron för offrens skrik, 

utför sitt värv och Illern färgas röd.
Att hysa förrädarn' blev bybornas död. 

Byn som föll offer nu söker ett svar,
de undrar som mest vem förrädaren var.
Om han i livet är skall han finnas och dömas,
och på allt blod skall sen kroppen tömmas. 
Till allmän beskådan hängs sedan hans lik,
driv genom hjärtat en påle, en spik.
Så förrädaren aldrig kan gå igen,
lugnet i byn kommer åter sen...


Ebba Brahes klagan
Sin lätta mantel breder aftonstunden
så milt och vänligt över sjö och land,
och fågelskaran tystnat har i lunden
och Mälarn skimrar på den sköna strand.
I nattens lugna sköt naturen vilar,
men inom detta bröst en stormvind ilar.
I nattens lugna sköt naturen vilar,
men inom detta bröst en stormvind ilar.

Ack, friden ägde jag i forna dagar
och himlen såg jag leende och blå.
Att mänskosjälen har ett språk som talar
så glädjerikt jag kunde ej förstå.
Jag lycklig var då morgonen mig väckte
och kvällens sol i vågorna sig släckte.
Jag lycklig var då morgonen mig väckte
och kvällens sol i vågorna sig släckte.

Jag lycklig var då oskuldsfull jag drömde
att klädd jag stod som Gustaf Adolfs brud,
och hoppets vällust i min själ sig tömde
och smyckade mitt liv i blomsterskrud.
Men tro ej hoppet, det skall sorger föda,
det är en orm som tjusar för att döda.
Men tro ej hoppet, det skall sorger föda,
det är en orm som tjusar för att döda.

Men ack, förgäves var den ljuva flamma,
som tände sig en berusad brand.
Allt är förbi, min värld är ej densamma,
ej hatets boja fängslat har min hand.
O, Gustaf Adolf, lär dig att försaka
tänk du med köld på de la Gardies maka.
O, Gustaf Adolf, lär dig att försaka
tänk du med köld på de la Gardies maka.

Var kall, var kall, och låt mig ensam lida
och ensam gå till mina fäders grav.
En huldrik genius vandrar vid min sida,
som stödja skall min trötta vandringsstav,
en ängel tröstande mitt sorgsna sinne
och ängelns namn är - Gustaf Adolfs minne.
en ängel tröstande mitt sorgsna sinne
och ängelns namn är - Gustaf Adolfs minne.


I låga ryttartorpet
text: Wilhelm von Braun

I låga ryttartorpet vid höga Hunneberg
där satt en ensam kvinna. Som snö var kindens färg,
och tåren föll på linet på vilket tungt hon spann
när långsamt uti spisen den råa veden brann.

Med förklädsnibben trasig hon emot ögat tog.
Visst är det tio år sen min Ola från mig drog
uti den polska fejden, men ej ett enda ord
jag hört av honom sedan, visst ligger han i jord.

Visst är han från mig tagen med kulor eller järn
och borta är min glädje, min stolthet och mitt värn,
och gossen som vi hade när han for hemifrå´,
den haver Herren tagit, ack jag väl gråta må.

Att sitta övergiven år ut och in som jag
det är att långsamt krossas av ödets hårda slag.
Jag redan är förgråten och bruten är min kraft
och liten är den glädje som jag av livet haft.

Ett år vi levat samman, blott ett när kriget kom
och uti evig ängslan min glädje byttes om.
Var natt i mina drömmar han blodig för mig stod,
och sedan dog den lille, rå svek mig allt mitt mod.

Dock höll mig hoppet uppe i flera vintrar än.
Jag trodde att jag skulle få återse min vän.
Det talades om segrar som unge kungen vann,
att freden skulle komma, så tänkte jag ibland.

Men freden kom dock aldrig, ej hälsning eller bud.
Kanhända att han lever och har mig glömt. O Gud!
Den tanken var mig bitter och outhärdelig,
om bergen ville rasa och falla över mig.

Så kvad den arma Elin en bister vinterkväll
och såg sig om bedrövad uti sitt lugna tjäll.
Då hördes steg därute. Hon knappt sig resa hann
förrän i stugan träder en ståtlig riddersman.

Godafton, så han sade, godafton och Guds fred!
Jag kommit har i skogen ifrån den rätta led,
och tröttnat har min gångare. I lånar mig väl hus
och låter mig få sova hos er till dagens ljus.

Förvånad hörde Elin den granne herrens ord.
Jag är en fattig kvinna och ensam på vår jord.
Har ingenting att bjuda en så förnämer gäst.
Behöves inte heller, blott foder åt min häst.

Jag foder har tillräckligt sen vargen rev min ko.
En sådan ståtlig herre man ej om ont kan tro.
Jag vågar därför bjuda ers nåd att sitta ner
men jag går ut en vändning och efter hästen ser.

Bliv kvar min goda kvinna, det har jag redan gjort,
ty utan lov en krigsman tar för sig på var ort.
Ni kommer då från kriget, bröt Elin häftigt ut.
Det gör jag raka vägen, nu är det äntligt slut.

Om annat låt oss tala, jag är på kriget mätt,
här har ni ganska trevligt, här är så fint och nätt.
Och själv i bästa åren, det synes att ni är,
hur kommer det sig då att ni ensam sitter här?

Det är väl Herrens vilja, hans lag men icke min,
ty hårt jag blivit prövad och sorgset är mitt sinn.
Min man gått ut i kriget och säkert är han död.
Jag har ej hört det minsta av honom i min nöd.

Man bör ej tro det värsta, var riddersmannens svar,
och har han även fallit så finns det männer kvar.
En kvinna som en krigsman bör taga sig för sed
att för det första gifta sig och göra klart besked.

För Guds skull, käre herre, ack tala inte så.
Min Ola vill jag trogen igenom livet gå.
Men om sin egen trohet mot eder Ola bröt?
Då vill jag dö min herre, och rösten Elin tröt.

Gråt ej, sa riddersmannen med en förändrad ton
vad tjänster han förrättat vid Liljehöks skvadron.
Som ryttare benämndes han ävenledes Lod,
den karlen vill jag minnas, det var en man med mod.

På mina knän jag beder, välsignade ers nåd,
vet ni om honom mera. Ack ja, ett tappert dåd,
som uti Sveriges hävder kanhända får ett rum.
Han räddade sin konung i träffningen vid Stumm.

Förvissad jag mig känner och vet att det är så.
En blixt därvid sågs lysa ur Elins ögon blå.
Ja, har han räddat kungen då behöves mig ej gråt,
han har mig varit trogen, min Ola mig förlåt.

Det gör han av allt hjärta, skrek riddersmannen båld
och slöt den arma kvinnan intill sitt bröst av stål.
Du är en ärlig kvinna och åt mig allt för god
fast av din Ola blivit ryttmästar Silverlod.


Jerker var ortens raskaste dräng
Jerker var ortens raskaste dräng,
kunnig i plog och spada.
Gällde det ock att ta sig en sväng,
glad var han med de glada.
Hände sig dock vid midsommartid,
Anna och Karin talades vid,
Anna och Karin talades vid,
allt uti prostens hage.

Anna var ortens vänaste mö,
kunnig i väv och spånad.
Kinden var röd och vit såsom snö,
blicken förådde trånad.
Vek om sitt liv hon var som ett rör,
Vingåkers ros hon kallades för,
Vingåkers ros hon kallades för,
det ville ej säga litet.


"Tror du att Jerker håller mig kär",
Anna till Karin sade.
"Det kan du fråga blomkronan där
som står i prostens hage."
Blad uppå blad hon plockade av,
Ja var det svar, som blomkronan gav
Ja var det svar, som blomkronan gav
allt uti prostens hage.

Jerker, som stått och lyssnat, i hast
skyndade över ängen.
"Hej! Anna lilla, nu är du fast!"
Skrek den förtjuste drängen.
Anna, som plundrat blomkronan nyss,
Nu blev hon plundrad kyss efter kyss
Nu blev hon plundrad kyss efter kyss
Se´n blev hon Jerkers maka.

Vedergällningen
Jag blev född förr än tuppen gol 
-Mina stigar de ligga så vida 
Min moder blev död innan upp rann sol 
-Själv måste hon sorgen förbida 

Min fader drager så vitt om land 
Så ond en styvmoder han på fann 

Först skapte hon mig i nåler 
och sade jag skulle tråna 
Så skapte hon mig i kniver 
och sade jag skulle icke trivas 

Så skapte hon mig i saxer 
och sade jag skulle icke växa 
Så skapte hon mig i ulven grå 
och sade jag skulle åt skogen gå 

Hon sade jag skulle ej få bot 
Förrän jag druckit min broders blod 

Så lade jag mig under lida där 
styvmodern min skulle framrida 

Så lade jag mig under spånge 
Där min styvmoder skulle framgånga 
Där tager jag till med mäste 
Min styvmoder utav häste 

Så tog jag till med harme 
hennes foster ur hennes barme 
När jag hade druckit min broders blod 
Så blev jag en riddare bold och god


Åminnelsen av Yresk
Lyss till min sång jag förtälja för er,
förtälja om en man jag mötte en gång, 
det var i en by en marsch härifrån, 
han kom med en grupp av stridsmän så.

yresk med svärd i hand han gå leva för alltid det kan man ju tro, 
för yresk han har gått genom halt sekel blod, 
tårarna mina faller för din önskan min vän,

han bar sitt svärd och en brynja stolt, 
hanns grånande hår över axlarna låg,
dölja ett ärr på hanns hals han vill,
det hörs när han talar jag säja det än,

yresk med svärd i hand han gå leva för alltid det kan man ju tro, 
för yresk han har gått genom halt sekel blod, 
tårarna mina faller för din önskan min vän,

för yresk han önskar ett slut på det här,
vreden och sorgen har ersatt segerns sötma så,
plågas om natten av drömmars maror då, 
plågas om dagen av smärtan från ärr.

Yresks blod det har fallit mot våra fält, 
det faller där än och blandas med tårarna mina.



Lars och Mas
1. Lars och Mas de skulle på kalas 
med Lars han slog sönder både koppar och glas 
- "Vi får betala", sa Lars 
- "Ja, det gör vi!" sa Mas 
Och det var bra! sa Lars till Mas 

2. Lars och Mas de gick på en krog 
Lars tog en liten och Mas tog en stor 
- "Ska vi byta, du?" sa Lars 
- "Aldrig i livet" sa Mas 
Och det var int' bra! sa Lars till Mas 

3. Lars och Mas de gick till skogen en gång 
för att höra de ljuveliga småfåglars sång 
- "Hör du korpen?" sa Lars 
- "Ja, det gör jag!" sa Mas 
Och det var bra! sa Lars till Mas 

4. Mas han spände sin båge för skyn 
och sköt så den kråkan så hon föll i dyn 
- "Fick du den?" sa Lars 
- "Ja! Det gjorde jag!" sa Mas 
Och det var bra! sa Lars till Mas 

5. Men när de skulle den kråkan så flå 
då ville int' knivarna på kråkan rå 
- "Var har du brynet?" sa Lars 
- "Jo, på hyllan!" sa Mas 
Och det var int' bra! sa Lars till Mas 

6. Men när de hade den kråkan så flått 
då drunknade sjuttio kärringar i flott 
- "Var den fet, du?" sa Lars 
- "Ja! Det var den!" sa Mas 
Och det var bra! sa Lars till Mas 

7. Och Lars och Mas gingo över en äng 
och där stod tre pigor och våldtog en dräng 
- "Fick de gjort det?" sa Lars 
- "Ja! Det gjorde de!" sa Mas 
Och det var bra! sa Lars till Mas 

8. Och Lars och Mas gingo över en å 
och där stod en piga med huvu't i en så 
- "Såg du blomman?" sa Lars 
- "Ja! Det gjorde jag!" sa Mas 
Och det var bra! sa Lars till Mas 

------
(Fler verser:)

Å Klas å Mas,
i skogen de bor,
den ena stoppar strumpor
å den andra lappar skor.
"Ska vi resa nu?" sa Klas,
"Ja, dé gör vi väl" sa Mas,
"Ja, de e bra" sa Klas till Mas.

Å Klas å Mas,
till staden foro in.
Den ena köpte brännvin
å den andra köpte gin.
"Ska vi supa nu?" sa Klas,
"Ja, dé gör vi väl" sa Mas,
"Ja, de e bra" sa Klas till Mas.

Å Klas å Mas,
i finkan kommo in.
En gick på alla fyra
å den andra rulla' in.
"E vi fulla nu?" sa Klas,
"Ja, dé e vi väl" sa Mas,
"Ja, de e bra" sa Klas till Mas.

Å Klas å Mas,
i finkan fick en dröm
att åttahundra kärringar
där trilla i en ström.
"Ska vi dra upp dem nu?" sa Klas,
"Nä, vi skiter i dem!" sa Mas.
"Ja, de e bra" sa Klas till Mas.

Å Klas å Mas,
ur finkan släpptes ut.
De lova' varandra heligt
att de aldrig sku ta en sup.
"E vi nyktra nu?" sa Klas,
"Ja, ddde ee vvvi vvväl" sa Mas,
"Ja, de e bra" sa Klas till Mas.

Å Klas å Mas,
i skogen de bor,
den ena stoppar strumpor
å den andra lappar skor.
"E vi hemma nu?" sa Klas,
"Ja, de e vi väl" sa Mas,
"Ja, de e bra" sa Klas till Mas.


Golorum Gris
SÅNGEN OM GOLORUMGRIS (Sveriges Medeltida Ballader Nr. 249) 

1. Gumman hade söner två; ja söner två 
Den tredje var den grisen grå! 
- Golorumgris! - 
Söner två! Grisen grå! 
Den tredje var den grisen grå! 
- Golorumgris! 

2. Hon satte grisen i stian; ja i stian 
Hon ville grisen göda! 
I stian! Gö-öda! 

3. Men grisen växte stor och stark; ja stor och stark 
Han trampa' stian ner i mark 
Stor och stark! Ner i mark! 

4. Grisen gick för visthusdörr; ja visthusdörr 
Han åt upp femton tunnor smör! 
Visthusdörr! Tunnor smör! 

5. Grisen gick för källardörr; ja källardörr 
Han drack upp femton tunnor öl! 
Källardörr! Tunnor öl! 

6. Den grisen hade mage; ja mage 
den var så stor som en hage! 
Ma-age! Ha-age! 

7. Och grisen hade fötter; ja fötter 
som stora granerötter! 
Fö-ötter! Rö-ötter! 

8. Och grisen gick på rene; ja rene 
var mången man till mene! 
Re-ene! Me-ene! 

9. Då grisen gick på bergen blå; ja bergen blå 
blev där märken efter varje tå 
Bergen blå! Varje tå! 

10. När grisen börja lunka; ja lunka 
då börja' jorden skumpa 
Lu-unka! Sku-umpa! 

11. Då kom en riddare ridandes; ja ridandes 
Och grisen kom framskridandes! 
Ridandes! Framskridandes! 

12. Och riddar'n drog sitt rostiga svärd; ja rostiga svärd 
"Dej så skall jag hugga ihjäl!" 
Rostiga svärd! Hugga ihjäl! 

13. Och riddar'n började rusta sig; ja rusta sig 
"Och Gud bevare mig från dig!" 
Rusta sig! Mig från dig! 

14. Och riddar'n började korsa sig; ja korsa sig 
"Och Gud bevare mig från dig!" 
Korsa sig! Mig från dig! 

15. Men grisen sträckte fram sin nos; ja fram sin nos 
och riddar'n flydde fort sin kos 
Fram sin nos! Fort sin kos! 

16. Det satt en kråka i en topp; ja i en topp 
Han hacka' grisen i hans borst 
I en topp! I hans borst! 

17. Han hacka' grisen tills han dog; ja tills han dog 
därav föll femton milar skog 
Tills han dog! Milar skog! 

18. Och grisen dog och blodet rann; ja blodet rann 
femton tunnor och en spann 
Blodet rann! Och en spann! 

19. Och alla de djur som i skogen var; ja skogen var 
de hade mat i åtta da'r 
- Golorumgris! - 
Skogen var! Åtta da'r! 
De hade mat i åtta da'r! 
- Golorumgris!


Byssan lull utav brännvin blir man full
Byssan Lull utav brännvin blir man full
ärmen man doppar i smöret.
Och näsan den blir röd
och ögonen får glöd
men tusan så glatt blir humöret.


Risjerk
Så går vi till Risjerk och tager oss en sup
för det gör så gott i magen att få ett litet rus. 
//: Ja, jag lovar liv och död 
att på mig går ingen nöd
så länge det finns brännvin
och flickor i överflöd. ://


Grevinnan och trubaduren
Grevinnan hon satt vid ett fönster,
hon satt i sin jungfrubur
i nattrock med gyllene mönster,
då kom där en glad trubadur.
"Kom in här och spela en visa!
Min man är i främmande land."
"Din skönhet, min fru, vill jag prisa,
om du ger mig ditt hjärta och hand."

Grevinnan hon vred sina händer.
"Min man , han är borta, min vän.
Han krigar i främmande länder,
och kommer väl aldrig igen.
Kom in här och spela en visa,
så sorgsen jag är i mitt sinn."
"Din skönhet, min fru, vill jag prisa",
sa' sångarn och klättrade in.

Han knäppte på lutan och sade:
"Ack, ge mig ditt hjärta och hand."
Och runt omkring livet hon hade
ett ronsenrött sidenband.
Det tog hon och gav trubaduren
att sätta på lutan sin.
Då hördes det steg i tamburen,
och greven själv trädde in.

Och greven han skramla med svärdet
och skratta ett vansinnigt skratt
och sade: "Min sköna, hur är det?
Min nådiga, hur är det fatt?
Vem fan är den där figuren,
vad gör han vid grevens härd?"
Och han pekade på trubaduren
med sitt långa, blodiga svärd.

Grevinnan, som nyss hade dånat,
hon sade: "Det är ju en narr,
och alldeles nyss har han lånat
ett bnd till sin gamla gitarr."
"Det där låter fasen så troligt",
sade greven och mönstrade dem.
"O, Rickard", sa hon, "så roligt,
så roligt att du - kom hem."

"Å, jaså, förlåt lilla flickan",
sa' greven och strök hennes kind.
Men trubaduren han gick han
och hängde sig oppe på vind.
Och liksom av änglar buren
till ett annat, sällare land,
där svävade trubaduren
i ett rosenrött sidenband.


Hon kommer hit
Det är inte lätt att vara 
spelman vill jag lova
Inte är det särskilt många
timmar jag får sova
Först så ska man glädja alla
gästerna på krogen
Sedan ska man lyckliggöra
flickan uppå logen

Hon kommer hit, hon kommer hit
Hon kommer hit, det lär ej dröja
Hon kommer hit, hon kommer hit
Hon kommer sänd av Fröja 

Känner du dig sällskapssjuk
och det är sent på natten
Kan du bara välja på
en spelman eller katten
Jag är inte särskilt snygg
men låt mig få berätta
Jag kan bli ett tidsfördriv
i väntan på den rätta

Men mitt mål har aldrig var’t
att kyssa alla kvinner
Nej, jag älskar bara en
för det är allt jag hinner
Om ni inte tror på mig
ja, då får jag väl ropa
På den enda i mitt liv:
Hon står där allihopa


Wollmars Vånda
Det hände sig en afton, att Wollmar skulle gå 
Att finna lite glädje bland kullorna de små
Med solden uti pungen, och kärlek i sitt bröst
Han traskade mot staden där han förut funnit tröst 

Han kom till Östra Tullen, vid porten satt en vakt
Som sade: ”Käre Wollmar, du vet vad jag har sagt
Som ung du köpte kärlek, du köper den ännu
Nog vore det på tiden att du skaffa’ dig en fru” 

Men Wollmar bara skratta’ och svarade sin vän:
”Att skaffa mig en hustru, det kan jag göra se’n
För nu så leker livet, jag väljer den jag vill
Och när jag just har fått min sold, så köper jag en till” 

Så sa den gode Wollmar, och gick sen in i sta’n
Längs Fiskar-Evers Gata, det syntes han var van
Att hitta bland kvarteren där baderskorna finns
De bjuder dig de stunder som du sedan alltid minns 

Så köpte sig vår Wollmar en liten kärleksstund
Men när den så var över, så kom han underfund
Att äkta kärlek spirat och sedan slagit rot
Och sådant kan ju inte någon männ’ska värja sig emot 

Han ställde sig vid sängen och bad om hennes hand
Hon kände liksom honom, och de knöt hymens band
De vigdes samma vecka, till sång och trummors dån
Och nio måna’r senare så födde hon en son 

Men Wollmar såg på gossen och skiftade i färg:
”Vid alla gudars vrede, du födde oss en dvärg!”
Hon svara’: ”Käre Wollmar, du minns vår kärleksstund
Den kvällen du kom till mig var du ej min första kund” 

Hur kunde Wollmar veta att gossen ej var hans
Att sonen ej var sprungen ur egen kärleksdans
Jo, Wollmar han var säker för ty det fanns belägg
Hans son var en och tio lång, och hade stort vitt skägg 


xxx