Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
TAKAISIN

Suomen Munniharppuyhdistys
Munniharpun historiaa Suomessa


Munniharpun historiasta Suomessa tiedetään varsin vähän. Aihetta ei ole liiemmälti tutkittu, osaksi siksi, että munniharppua koskevia lähteitä ole paljon Suomessa. Soittoa ei ole saatu talteen, nuotinnoksia munniharpunsoitosta ei Suomessa liene ikinä tehdyn. Maassamme on tiettävästi säilynyt nelisenkymmentä vanhaa munniharppua eli märistysrautaa. Niiden iän tarkka määrittäminen on usein mahdotonta, mutta joidenkin voidaan uskoa olevan keskiaikaisia. Myöskään kovin hyväkuntoisina museoihin joutuneet harput eivät ole voineet olla käytöstä poissa kovin pitkään. Valtaosa museoiden raudoista lienee poistunut käytöstä 1800-luvulla tai viime vuosisadan alussa. Eniten keskiaikaisia munniharppuja on Suomessa löydetty Kuusiston linnan raunioista Kaarinan kunnasta Turun läheltä. Linnan rakentaminen aloitettiin 1400-luvun alussa ja se purettiin Ruotsin kuningas Kustaa Vaasan käskystä vuonna 1527. Raunioiden kolmesta munniharpusta kahdella on lyhyet jalat ja kieleen nähden toisesta päästään poikittain soikea kehys. Kolmannella on pidemmät jalat ja pyöreä kehys. Arkeologi Jukka-Pekka Taavitsaisen mukaan Raumalta, Turusta ja Ulvilasta löydetyt harput saattavat olla keskiaikaisia (Kotiseutu 3/1978). Uudempia tai vanhempia munniharppuja on löydetty lähes kaikkialta maasta. Pohjoisimmat lienevät kansallismuseon kokoelmissa olevat kaksi rovaniemeläistä harppua. Etelä-Suomessa on harppuja löytynyt edellä mainittujen paikkojen lisäksi muun muassa Porvoosta, Pälkäneeltä, Ruovedeltä, Pirkkalasta ja Vehkalahdelta. Itä-Suomesta on rautoja löytynyt ainakin Mikkelistä ja ilmeisesti idempääkin. (Kansallismuseo: Kansatieteellisten kokoelmien luettelokortit F1250, 4089, F1196, 8379:29, 8379:30, 7442:2, 3813:5) Kuusiston linnan munniharput kuuluvat Turun museon kokoelmiin (Kotiseutu 3/78). Suurin osa Suomen vanhoista märistysraudoista kuuluu Kansallismuseon kansatieteellisiin kokoelmiin ja ne on varastoitu museon Orimattilan varastoon. Lisäksi munniharppuja löytyy muun muassa Hämeen linnan museosta ja Suomen kansansoitinmuseosta.

Soittajista ja sepistä
Suomen munniharpisteista ja soittimen rakentajista on säilynyt hajanaisia tietoja. Takavuosien polkkamestari Otto Hotakainen muisteli, että kotipitäjässään Halsualla oli hänen nuoruudessaan munniharppua soitteleva mies (Kansanmusiikki 2/1980). Eniten tietoja jälkipolville jättänyt märistysraudan soittaja tuntuu lehtitietojen perusteella olevan tammelalainen Vihtori Heinonen, lempinimeltään Lotskoivio. Hän eleli elämänsä ehtoopuolta kulkurina Lounais-Hämeen maaseudulla. Tärkeä osa Heinosen persoonaa oli hänen taavetin harpuksi kutsumansa soitin. Sillä hän soitti kiitokset talonväelle saatuaan näiltä ruokaa ja yösijan. Lotskoivion harpuksi väitetty rauta kuuluu Forssassa sijaitsevan Lounais-Hämeen museon kokoelmiin (Uusi kansanmusiikki 5/1991). Munniharppusepistä on olemassa muistitietoa ja ainakin kaksi kirjallista mainintaa. Ainakin Saarijärvellä kerrotaan eläneen Holmberg- ja Saarivuo-nimisten seppien sekä Toveriksi kutsutun erikoislaatuisen munniharppujen soittajan ja takojan. (Kotiseutu 3/78, s.76) On mahdollista, että kotimaisten seppien tuotosten lisäksi soittajat ovat saaneet rautoja myös ulkomailta. Taavitsainen nimittäin kertoo etnomusikologi Otto Anderssonin arvelleen, että Saksasta Pietariin 1800-luvulla kuljetetuista munniharpuista osa olisi päätynyt Suomeen. Tämä on tietysti mahdollista, mutta Taavitsaisen mukaan konkreettisia todisteita tuonnista ei ole. (Kotiseutu 3/78, s.76)

Lähteistä
Munniharpun mainitsevia kirjallisia lähteitä on Suomessa vähän. Vanhin kirjallinen tieto lienee J.L. Runebergin runoteos Hirvenhiihtäjät (Elgskyttarne) vuodelta 1832. Teoksen suomentaneista on ainakin Otto Manninen kääntänyt ruotsinkielisen sanan giga peliraudaksi tai suupeliraudaksi, mikä viitannee munniharppuun. Vanhoissa ruotsalaisissa lähteissähän sana giga on munniharpun lisäksi tarkoittanut ainakin viulua, nyckelharpaa ja kampiliiraa. Se tosiasia, että gigaa soittava Kerjuri-Aaro näppäilee soitintaan ("Soittaisitpa sä viulua kuin pelirautoja näppäät… Skulle såsammt du spela fiol som du knäppar på giga…") sulkee tietysti soitinvaihtoehtoja pois. Onko joku nähnyt kampiliiraa näppäiltävän? Myös uusimassa, Hirvenhiihtäjien kaikkiaan viidennessä suomennoksessa käyttää kääntäjänä toiminut professori Teivas Oksala giga-sanan vastineena sanaa pelirauta, mutta välillä myös yksinkertaisesti sanaa peli. Kerjuri-Aaro soittelee peliraudallaan polskaa ja menuettia välillä yksikseen ja välillä viulistien ja jouhikonsoittajien kanssa. Pelirauta mainitaan runoelman Mannisen suomennoksessa yhteensä 14 kertaa. Muu kirjallinen lähteistö on Suomessa vähäistä. Uutispäivä Demarin kaukaisessa edeltäjässä Suomen Sosiaalidemokraatissa oli kaksi munniharppuseppiä koskevaa kirjoitusta vuonna 1950. Viime vuosikymmeninä on Suomen musiikki- ja muussakin lehdistössä julkaistu muutamia munniharppua koskevia artikkeleita. Vuonna 1978 ilmestyi Kotiseutu -nimisen lehden numerossa kolme arkeologi Jukka-Pekka Taavitsaisen Suomesta löytyneitä munniharppuja käsittelevä artikkeli. Kansanmusiikki-lehden numerossa 2/1980 ilmestyi Ilkka Kolehmaisen kirjoittama suppea yleisesitys soittimesta ja sen historiasta. Vuoden 1991 Uusi kansanmusiikki -lehden numerossa viisi Hannu Saha laajentaa kotimaista märistyshistoriaa tuomalla julkisuuteen muun muassa edellä mainitun Vihtori Heinosen. Tämän jälkeen on juttuja julkaistu ainakin Friiti - Kansan musiikkilehdessä (2/2000) ja Aamulehdessä (21.7.2000). Ensin mainittu artikkeli käsitteli Suomen munniharppuyhdistyksen perustamista, jälkimmäinen oli sveitsiläisen Anton Bruhinin henkilöhaastattelu. Suomen munniharppuyhdistyksellä ei ole tyhjentävää listaa suomalaisissa lehdissä julkaistuista märistysrautaa käsittelevistä jutuista. Jos sinulla on siis tietoa jostakin lehtijutusta, jota tässä ei mainittu, niin lähetä se meille. Myös kaikki munniharppuun liittyvä muistitieto tai dokumentit ovat erityisen tervetulleita.

Teksti Jarno Miettinen

Kirjallisuus: Runeberg, Johan Ludvig : Elgskyttarne. Nio sånger. Hirvenhiihtäjät. Yhdeksän laulua. Suomentanut ja selitykset laatinut Teivas Oksala. Artipictura Oy. Espoo 2001. ISBN 952-5347-03-6
Runeberg, Johan Ludvig: Runoteokset I-II Suomentanut O. Manninen, WSOY:n graafiset laitokset. Juva 1997. ISBN 951-0-21564-3