Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
« November 2020 »
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Entries by Topic
All topics  «
Blog Tools
Edit your Blog
Build a Blog
RSS Feed
View Profile
You are not logged in. Log in
The brilliant blog 1564
Monday, 6 May 2019
Acné: enfermedad

El acné es una enfermedad inflamatoria de launidad pilosebácea. Es una de las patologíasdermatológicas más frecuentes, ya que afectacasi al eighty% de los adolescentes entre los thirteen ylos eighteen años. Representa el acne hormonal tratamiento 20 5% de las consul-tas al dermatóemblem y posiblemente este núme-ro sea aún mayor en la consulta del pediatra ymédico de cabecera. Puede durar muchos años,dejar cicatrices persistentes y provocar efectosadversos importantes en el desarrollo psicoló-gico del adolescente que la sufre. Su etiologíaes multifactorial y actualmente existen trata-mientos muy efectivos para controlar cada unode los factores patogénicos implicados.El conocimiento correcto de las bases fisiopa-tológicos del acné permite efectuar una aproxi-mación terapéutica adecuada que a menudoes definitiva en casos leves o moderados, y for every-mite ayudar de forma correcta los más graves.En este momento, entrados en el siglo XXI re-sulta inaceptable que un adolescente tenga queoír: «El acné es cosa de la edad, ¡ya se te pa-sará!.


Posted by milonavx981 at 11:32 PM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Monday, 15 April 2019
Introduction to Forex - Profit and Loss

Profit and horario forex Loss (P&L) for every position is calculated in real-time on most trading platforms. This enables traders to track their P&L tick by tick as the market fluctuates.

Approximate USD values for a one (1) "pip" move per contract in our traded currency pairs are as follows, per 100,000 units of the base currency:

EURUSD

1 pip = 0.0001

1 pip move per 100k (lot) = EUR 100'000 x .0001 = USD 10.00

USDJPY

1 pip = 0.01

1 pip move per 100k (lot) = USD 100'000 x .01 = JPY 1'000 /spot = approx USD 9.7

USDCHF

1 pip = 0.0001

1 pip move per 100k (lot ) = USD 100'000 x .0001 = CHF 10.00 /spot = approx USD 8.5

GBPUSD

1 pip = 0.0001

1 pip move per 100k (lot ) = GBP 100'000 x .0001 = USD 10.00

EURJPY

1 pip = 0.01

1 pip move per 100k (lot ) = EUR 100'000 x .01 = JPY 1'000 /spot = approx USD 9.7

EURCHF

1 pip = 0.0001

1 pip move per 100k (lot ) = EUR 100'000 x .0001 = CHF 10.00 /spot = approx USD 8.5

EURGBP

1 pip = 0.0001

1 pip move per 100k (lot ) = EUR 100'000 x .0001 = GBP 10.00 /spot = approx USD 19.00

USDCAD

1 pip = 0.0001

1 pip move per 100k (lot ) = USD 100'000 x .0001= CAD 10.00 /spot = approx USD 8.00

AUDUSD

1 pip = 0.0001

1 pip move per 100k (lot ) = AUD 100'000 x .0001 = USD 10.00

On a typical day, liquid currency pairs like EUR/USD and USD/JPY can fluctuate a full point (.0100, 100 pips). On a EUR 1'000'000 position a full point on EUR/USD equates to 10'000 USD.


Posted by milonavx981 at 1:17 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Friday, 29 March 2019
Proserpina

Proserpina fue hija de Ceres y Júpiter, y se la describía como una joven sumamente encantadora.

Venus, para dar amor a Plutón, envió a su hijo Cupido (también conocido como Eros) para que acertase a Plutón con una de sus flechas. Proserpina estaba en Sicilia, en el lago Pergusa (cerca de Enna), donde se bañaba, jugaba con algunas ninfas y recogía flores. Entonces Plutón surgió del cercano volcán Etna con cuatro caballos negros y la raptó para casarse con ella y vivir juntos en el Hades, el inframundo grecorromano, del que era gobernante. Plutón era también su tío, pues Júpiter y Ceres eran sus hermanos. Así pues, Proserpina es la Reina del Inframundo.

Su madre Ceres, diosa de la naturaleza, los cultivos o la Tierra, marchó a buscarla en vano por todos los rincones del mundo, pero no logró hallar más que un pequeño cinturón que flotaba en un pequeño lago (hecho con las lágrimas de las ninfas). En su desesperación Ceres detuvo enfurecida el crecimiento de frutas y verduras, y se arrancó los vestidos y se arañó la cara, cayendo así una maldición sobre Sicilia. Ceres rehusó volver al Olimpo y empezó a vagar por la tierra, convirtiéndose en desierto lo que pisaba. Perdió su hoz en la ciudad de Trápani.

Preocupado, Júpiter envió a Mercurio para que mandara a Plutón que liberase a Proserpina. Éste obedeció, pero antes de dejarla ir le hizo comer seis semillas de granada (un símbolo de fidelidad en el matrimonio), de forma que tuviese que vivir seis meses al año con él, pudiendo permanecer el resto con su madre. Pues es esta la razón de la primavera: cuando Proserpina vuelve con su madre, Ceres decora la tierra con flores de bienvenida, pero cuando en el otoño vuelve al Hades, la naturaleza pierde sus colores.

En otra versión de la historia, Proserpina comía sólo cuatro semillas de granada durante su rapto, y lo hacía por propia voluntad. Cuando Júpiter le ordenaba regresar, Plutón hacía un trato con él, diciendo que como Proserpina había robado sus semillas de granada, debía permanecer cuatro meses con él cada año en compensación. Por esta razón, en primavera cuando Ceres recibía a su hija, las cosechas brotaban y en verano florecían. En el otoño Ceres cambiaba las hojas a tonos de marrón y naranja (sus colores favoritos) como regalo para Proserpina antes de que volviese al inframundo. Durante la época en la que ésta vivía con Plutón, el mundo pasaba el invierno, una época en la que tierra era estéril.

El mito del rapto de Proserpina es descrito extensamente por el romano Claudiano (siglo IV). Por otra parte, en las Geórgicas de Virgilio, su figura está estrechamente relacionada con el mito de Orfeo y proserpina o persefone Eurídice: cuando Orfeo entró en el inframundo para tratar de llevar de vuelta a la vida a su esposa Eurídice, muerta por una mordedura de una serpiente acuática, es Proserpina quien impuso la orden de que mientras permanezca en sus dominios, Eurídice debía ir detrás de Orfeo mientras este aplacaba a Cerbero con su canto. Sin embargo, cuando estaba a punto de abandonar el inframundo, Orfeo se detuvo y miró hacia Eurídice, tras lo cual esta fue arrastrada de nuevo hacia el Hades y Orfeo perdió para siempre a su amada.1​


Posted by milonavx981 at 9:34 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Thursday, 28 March 2019
Forex: Quotes in terms of base currency

Traders always think in terms of how much it costs to buy or sell the base currency. When a quote of 1.1750 / 53 is given that means that a trader can buy EUR against USD at 1.1753. If he is buying EURUSD for 1'000'000 at that rate he would have USD 1,175,300 in exchange for his million Euro. Of course traders are not actually interested in exchanging large amounts of different currency, their main focus is to buy at a low rate and sell at higher one.

e) Basis points or 'pips'

For most currencies, bid and offer quotes forex pros sp are carried down to the fourth decimal place. That represents one-hundredth of one percent, or 1/10,000th of the counter currency unit, usually called a 'pip'. However, for a few currency units that are relatively small in absolute value, such as the Japanese yen, quotes may be carried down to two decimal places and a 'pip' is 1/100th of the terms currency unit. In foreign exchange, a 'pip' is the smallest amount by which a price may fluctuate in that market.


Posted by milonavx981 at 4:18 PM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Wednesday, 27 March 2019
Estatuas de Venus

Hay un gran número de estatuas de Afrodita: las más bellas y las más célebres son la Venus de Medicis, que se cree que es una copia de la Afrodita de Cnide, ejecutada por Praxíteles también están, la Venus de Arle y la famosa Venus de Milo, descubierta en Milo por el Conde Marcellus, en 1820.

En una medalla de la Emperatriz Faustina, se ve la imagen de la Diosa Venus madre, sosteniendo una manzana con la mano Diosa del amor derecha y con la izquierda a un niño envuelto en cueros. En otra medalla de la misma emperatriz, se ve a la Venus victoriosa. La diosa acariciando al dios Marte, le prepara para la guerra.


Posted by milonavx981 at 6:00 PM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Friday, 22 March 2019
Dafne se transforma en laurel

LAS METAMORFOSIS

Ovidio

Edición y traducción de Vicente López Soto

Editorial Bruguera. Barcelona, 1972.

Dafne se transforma en laurel

El primer amor de Febo fue Dafne, la hija del Peneo, hecho que no fue infundido

por un pequeño azar, sino por la cruel ira de Cupido. El dios de Delos, engreído por su

reciente victoria sobre la serpiente, había visto hacía poco que, tirando de la cuerda,

doblaba las extremidades del arco y le había dicho: "¿Qué intentas hacer, desenfrenado

niño, con estas armas? Estas armas son propias de mis espaldas; con ellas yo puedo

lanzar golpes inevitables contra una bestia salvaje o contra un enemigo, ya que hace

poco que he abatido con innumerables saetas a la descomunal Pitón que cubría con su

repugnante e hinchado vientre tantas yugadas. Tú conténtate con encender con tu

antorcha unos amores que no conozco y no iguales tus victorias con las mías". El hijo de

Venus le contestó: "Tu arco lo traspasa todo, Febo, pero el mío te traspasará a ti; cuanto

más vayan cediendo ante ti todos los animales, tanto más superará mi gloria a la tuya".

Y hendiendo el aire con el batir de sus alas y sin pérdida de tiempo, se posó sobre la

cima umbrosa del Parnaso; saca dos flechas de su carcaj repleto, que tiene diversos

fines: una ahuyenta el amor, y otra hace que nazca. La que hace brotar el amor es de oro

y está provista de una punta aguda y brillante; la que lo ahuyenta es obtusa y tiene

plomo bajo la caña. Con esta hiere el dios a la ninfa, hija del Peneo; con la primera

atraviesa los huesos de Apolo hasta la médula. El uno ama enseguida; la otra rehuye

incluso el nombre del amante; y émula de la virginal Febe, deleitándose en las soledades

de las selvas y con los despojos de las bestias salvajes que capturaba, sujetaba con una

cinta sus cabellos en desorden. Muchos la pretendían, pero ella, alejando a sus

pretendientes, no pudiendo soportar el yugo del hombre y, libre, recorre los bosques sin

caminos y no se preocupa del himeneo, ni del amor, ni del matrimonio. Su padre le

decía a menudo: "Hija, me debes un yerno". A menudo también le decía: "Hija, me

debes unos nietos". Ella, temiendo a las antorchas conyugales como si fuera un crimen,

cubría su hermoso rostro con un tímido rubor y, con sus brazos cariñosos rodeando el

cuello de su padre, le dijo: "Permíteme, queridísimo padre, gozar por siempre de mi

virginidad; lo mismo le había concedido a Diana su padre". El consiente; pero estos

encantos que posees, Dafne, son un obstáculo para lo que anhelas y tu hermosura se

opone a tu deseo. Febo ama y luego de ver a Dafne desea ardientemente unirse a ella;

espera lo que desea y sus oráculos le engañan. A la manera como arde la ligera paja,

sacada ya la espiga, o como arde un vallado por el fuego de una antorcha que un

caminante por casualidad la ha acercado demasiado o la ha dejado allí al clarear el día,

de ese modo el dios se consume en las llamas, así se le abrasa todo su corazón y

alimenta con la espera un amor imposible. Conserva su cabellera en desorden que flota

sobre su cuello y dice: "¿Qué sería, si se los arreglara?" Ve sus ojos semejantes en su

brillo a los astros; ve su boca y no le basta con haberla visto; admira sus dedos, sus

manos y sus brazos, aunque no tiene desnuda más de la mitad. Si algo queda oculto, lo

cree más hermoso todavía. Ella huye más rápida que la ligera brisa y no se detiene ante

estas palabras del que la llama:

"¡Oh, ninfa, hija de Peneo, detente, te lo suplico!, no te persigo como enemigo;

¡ninfa, párate! El corderillo huye así del lobo, el cervatillo del león, las palomas con sus

trémulas alas huyen del águila y cada uno de sus enemigos; yo te persigo a causa de mi

amor hacia ti. ¡Hay desdichado de mí! Temo que caigas de bruces o que tus piernas, que

no merecen herirse, se vean arañadas por las zarzas, y yo sea causa de tu dolor.

Escabrosos son los lugares donde te apresuras; corre más despacio, te ruego, retén la

huída; yo te perseguiré más despacio. Sin embargo, pregunta a quién has gustado; no

soy un habitante de la montaña, no soy un pastor; no soy un hombre inculto que vigila

las vacadas y rebaños. Tú no sabes, imprudente, de quién huyes y por eso huyes. A mí

me obedecen el país de Delfos, Claros, Ténedos y la regia Patara; yo tengo por padre a

Júpiter, yo soy quien revela el porvenir, el pasado y el presente; por mí los cantos se

ajustan al son de las cuerdas. Mi flecha es segura, pero hay una flecha más segura que la

mía, la cual ha hecho en mi corazón, antes vacío, esta herida. La medicina es invención

mía y por todo el orbe se me llama "el auxiliador" y el poder de las hierbas está

sometido a mí. ¡Ay de mí!, que el amor no puede curarse con ninguna hierba y no

aprovechan a su dueño las artes que son útiles para todos."

La hija del Peneo, con tímida carrera, huyó de él cuando estaba a punto de decir

más cosas y le dejó con sus palabras inacabadas, siempre Apolo con Dafne bella a sus ojos; los vientos

desvelaban sus carnes, sus soplos, llegando sobre ella en sentido contrario, agitaba sus

vestidos y la ligera brisa echaba hacia atrás sus cabellos levantados; su huída realzaba

más su belleza. Pero el joven dios no puede soportar perder ya más tiempo con dulces

palabras y, como el mismo amor le incitaba, sigue sus pasos con redoblada rapidez.

Como cuando un perro de la Galia ve una liebre en la llanura al descubierto, se lanzan,

el uno para coger la presa, la otra para salvar la vida; el uno parece estar a punto de

atraparla y espera conseguirlo y con el hocico alargado le estrecha los pasos, la otra está

en la duda de si ha sido cogida y se escapa de esas mordeduras y deja la boca que la

tocaba; de ese modo están el dios y la doncella; aquel se apresura por la esperanza, ésta

por el temor. Sin embargo, el que persigue, ayudado por las alas del Amor, es más veloz

y no necesita descanso; ya se inclina sobre la espalda de la fugitiva y lanza su aliento

sobre la cabellera esparcida sobre la nuca. Ella, perdidas las fuerzas, palidece y, vencida

por la fatiga de tan vertiginosa fuga, contemplando las aguas del Peneo, dijo:

"Auxíliame, padre mío, si los ríos tenéis poder divino; transfórmame y haz que yo

pierda la figura por la que he agradado excesivamente".

Apenas terminada la súplica, una pesada torpeza se apodera de sus miembros, sus

delicados senos se ciñen con una tierna corteza, sus cabellos se alargan y se transforman

en follaje y sus brazos en ramas; los pies, antes tan rápidos, se adhieren al suelo con

raíces hondas y su rostro es rematado por la copa; solamente permanece en ella el brillo.

Febo también así la ama y apoyada su diestra en el tronco, todavía siente que su corazón

palpita bajo la corteza nueva y, estrechando con sus manos las ramas que reemplazan a

sus miembros, da besos a la madera; sin embargo, la madera rehúsa sus besos. Y el dios

le dijo: "Ya que no puedes ser mi esposa, serás en verdad mi árbol; siempre mi

cabellera, mis cítaras y mi carcaj se adornarán contigo. ¡Oh, laurel!, tú acompañarás a

los capitanes del Lacio cuando los alegres cantos celebren el triunfo y el Capitolio vea

los largos cortejos. Como fidelísima guardiana, tú misma te encontrás ante las puertas

del Augusto y protegerás la corona de encina situada en el centro; así como mi cabeza,

cuyos cabellos jamás han sido cortados, permanece joven, dela misma manera la tuya

conservará siempre su follaje inalterable". Peán había acabado de hablar; el laurel se

inclinó con sus ramas nuevas y pareció que inclinaba la copa como una cabeza.


Posted by milonavx981 at 7:09 PM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Sunday, 17 March 2019
Money

Money substitutes are further divided into money certi cates and duciary media . They di er in the amount of reserves backing them; money certi cates are fully (i.e. 100%), backed by reserves, whereas duciary media are covered to a lesser extent. In the extreme case, since my de nition allows for a money substitute that does not represent a claim at all, the reserve can be entirely absent.28

All at money begins as a money substitute. The US dollar, for example, was originally de ned as a weight of gold. Mexican dollar was originally de ned as a weight of silver. The link to a weight of a commodity can be traced for other names, for example, the Mark, Pound or Franc. Legislative intervention then eliminates this link, moon bitcoin and the former money substitute becomes a new monetary base. Even the Euro started originally with pegged exchange rates among several European currencies. During a nationwide migration to the Euro, the old currency and the Euro circulate side by side, merchants being obligated to accept both. This obligation is only temporary, it lasts several weeks for normal merchants. Commercial banks are required to exchange the old currency for Euro for several months, while the deposit accounts and other nancial instruments are centrally re-denominated. The central banks allow an even longer period for the exchange. During this time, from the perspective of the citizens of the country, the Euro is gradually to a smaller and smaller extent a money substitute and to a larger and larger extent money in the narrower sense, until the old currency all but vanishes from use and the process is concluded.

On the other hand, some other currency reforms are more strict, allow a much shorter time frame for conversion, or even invoke exchange limits or are accompanied by other forms of capital controls.


Posted by milonavx981 at 8:50 PM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Tratamientos dirigidos a reducir laproducción de sebo–

Isotretinoína oral (ácido 13-cis-retinoico):Es un metabolito de la vitamina A capaz dedisminuir la producción sebácea de talmanera que, incluso en formas severas deacné de adolescentes, consigue alcanzarremisiones que pueden alcanzar los 2 o 3años. El tratamiento como eliminar las marcas del acne dura entre 4 o 5 me-ses a dosis de 0,5 a 1 mg/kg/día por víaoral hasta dosis totales acumuladas de unos100-120 mg/kg. Resulta el tratamiento deelección cuando existe riesgo de cicatrices,pero tanto la prescripción como el controldeberá realizarlo un dermatólogo experi-mentado


Posted by milonavx981 at 7:39 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Monday, 11 March 2019
Money

On its own, there is nothing wrong with this de nition. However, in other places of the same book, Mises only uses the term money substitute to refer to only those things that act as substitutes from economic point of view, i.e. they are used as a medium of exchange directly. In other words, he uses the term money substitutes in the meaning of the rst part of the sentence quoted above, special suitability for facilitating indirect exchanges , rather than the second one, absolutely secure and immediately payable claims to money :

It may be pointed out that those who require money will be quite satis ed with such claims as these, and that those who wish to spend money will nd that these claims answer their purpose just as well ; and that consequently the supply of money-substitutes must be reckoned in with that of money, and the demand for them with the demand for money. [emphasis added]

or

The fact that is peculiar to money alone is not that mature and secure claims to money are as highly valued in commerce as the sums of money to which they refer, but rather that such claims are complete substitutes bitcoin mining for money, and, as such, are able to ful l all the functions of money in those markets in which their essential characteristics of maturity and security are recognized. [emphasis added]

Even stronger example of this unclarity isSalerno(2010), who presents both of these de nitions in the same sentence:

. . . perfectly secure and immediately convertible claims to money, such as bank notes and demand deposits, which substitute for money in individuals' cash balances.

Essentially, both Mises and Salerno each imply two de nitions of money substitutes and use them interchangeably:

ˆ secure claims on money in the narrower sense with zero maturity

ˆ things that act as substitutes to money in the narrower sense from economic point of view

This dichotomy is apparent in many other Austrian writings, which also use these two de nitions interchangeably. One of them is legal, the other one economic. However,Mises (1912) recognises that they are not necessarily identical and writes:

Besides strictly legal claims to money, we must also take into account such relationships as are not claims in the juristic sense, but are nevertheless treated as such in commercial practice because some concern or other deals with them as if they actually did constitute claims against itself. [emphasis added]

In order to avoid the whole legal aspect and concentrate on the economic one, I propose my own de nition of money substitutes: money substitutes are goods which have a persistent causal link to money in the narrower sense, and act as a (near) perfect substitute to it from economic point of view


Posted by milonavx981 at 1:59 AM EDT
Post Comment | Permalink | Share This Post
Saturday, 9 March 2019
Tratamientos dirigidos a evitar laproliferación del P. acnes

P. acnes es sensible a muchos antibióticos invivo, pero no todos pueden llegar a concen-tración suficiente en el ambiente rico en lípidosdel folículo sebáceo.– Peróxido de benzoilo: disponible en tresconcentraciones (2,5%, 5% y 10%). Anti-guo pero muy eficaz para el tratamientotópico de las lesiones inflamatorias, sobre-todo si se asocia a un antibiótico tópicocomo la eritromicina. Puede irritar la piel si se usa de modo inadecuado y decoloreaintensamente por contacto la ropa oscurade vestir o de cama.– Clindamicina tópica, eritromicina tópica oácido azelaico parecen poseer una eficaciaparecida contra el P. acnes, pero menor quela del peróxido de benzoilo. Recientemen-te se ha señalado la extraordinaria eficaciade una nueva quinolona tópica, el nadi-floxacino.– Tratamientos antibióticos sistémicos condoxiciclina, minociclina o acn europe trimetoprim-sulfametoxazol (cotrimoxazol), los tres sonmás liposolubles que la eritromicina o latetraciclina. La dosis diaria de minociclinao doxiciclina es de 100 mg al día. El trata-miento deberá mantenerse hasta que noaparezcan nuevas lesiones inflamatorias(aproximadamente 4-8 semanas).


Posted by milonavx981 at 9:48 PM EST
Post Comment | Permalink | Share This Post

Newer | Latest | Older