Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

PIçîYES di PINSèYES
(TÛZADJES)

Vos introz vèçi dins ène saqwès di tot nouvia. Dins in lingâdje walon d'avaurçi èt d'avaurlà. Li sicrîdjâje n'ès p'tèt né fwâr d'èquère mè i n'vos faut né ièsse tro rwêtant. Julos dit bé qui l'walon ès v'nu à pîds do fén fond dès âdjes, pour mi s'èstéve sins wère di papî pou scrîre dissu... I gna bé yeu Fellèr èt Lèyonârd, Lucîyen (i gna deus !), Lorint èt co branmint dès ôtes mins come i gna todi ène saquî pou v'lu quandjî lès bidons èt leu "creujètes"... Pou fini, dji scrîs  à m'môde. I dwèt bé èn-n'awès saquant capâbes di comprinde mès bièstrîyes... P'tèt qui vont y trover ètou ène miyète di plèji ? Dijan.ne todi quéqu'fîye... Dji va quand min.me sayî di vos conter tèrtos do prumî au dérin !webpanel.gif (1408 octets)Francité
(Bon, ça toûne, mins én fwârt râde, savoz !)

ill1.jpg (17956 octets)

RATOURNûRES DI SINGLE
(ou d’pourcia)(Attention, il ne s'agit pas de traduction des citations françaises !)

C’èst bé bia d’awès çi qui faut si on n’a né çi qui vaut.
Il s’est trouvé des filles qui avaient de la vertu, de la santé, de la ferveur et une bonne vocation, mais qui n’étaient pas assez riches pour faire dans une riche abbaye vœu de pauvreté.
Jean deLa Bruyère, li, l'avéve dit autremint dins "Les Caractères"

Pou rauyî tès plumes, i n’y a todi ène saquî pou fé boure l’eûwe.
Nous voyons l’abeille se poser sur toutes les plantes et tirer de chacune le meilleur.(Isocrate)

L’panse plin.ne, ti sère voltîye lès ouyes.
On s’accoutume à tout dans l’abondance, il n’y a guère de dégoût dont elle ne console.(Marivaux )

illus1.jpg (17791 octets)

Ci qu’èst vrê, c’èst qui rèn
n’èst vraîmint l'vrê.

Il n’y a qu’une maxime absolue, c’est qu’il n’y a rien d’absolu.(Auguste Comte)

illus2.jpg (13618 octets)

 

 

In-n’y-a saquants qui vourîn.ne bé t’fé kèrdjî d’l’eûwe a l’banse èt sayî di t’fé rouviyî qui c’èst pu aujîye au saya.
Il est des écrivains si suspects qu’ils arriveraient à nous faire prendre des lanternes pour des vessies.
(Jean Rostand )

Lès djondants èt lès pondants ? Oyi, mais dji rwète quand min.me todi ètou aus djondus èt aus pondus.
Je ne veux ni ne rejette rien absolument, mais je consulte toujours les circonstances.(Confucius)


Lès doûces crwèyances mwènenut drwèt au richot.
La foi soulève des montagnes, oui : des montagnes d’absurdité.(André Gide.)

illus3.jpg (16463 octets)

 

 

Pou bouter i t’fau ièsse djondu. Ti n’sèréve né ène miète djondu, ti dimèréve pu souvint a ré fé.
Pour agir il faut une forte dose de défauts. Un homme sans défauts n’est bon à rien.(Chardonne.)

illus4.jpg (20898 octets)

 

 

.On faît souvint plèji  pasqu’on saît né di quî c’qu’on pouréve bé co awès dandjî.
Nos bonnes actions sont souvent plus troubles que nos péchés.(Marcel Aymé)

Voye voltîye, c’èst s’lèyî fé.
Aimer, c’est permettre d’abuser.
Reverdy (Pierre), En vrac (Éditions du Rocher)

Lès (vîyes) feûmes, c’èst come ène pîre è plin soliâ. I t‘faut li r’toûrner pou co î trouver dèl frècheu.
(Inconnu)

.

A fwace di risatchi lès cruwauds èt lès brûler, t'corti toûne à ré.

Les salons et les académies tuent plus de révolutionnaires que les prisons ou les canons.
Morand (Paul), Le Lion écarlate (Gallimard).

Piçe lès lèbes ostant qui t’vou, t’n’alène n'kandjera né l’coleûr di l’alcotès’.
L’accent du pays où l’on est né demeure dans l’esprit et dans le cœur, comme dans le langage.
La Rochefoucauld, Maximes.

 

Ti picole à dimèye gote ? Ti finiras quand min.me pa ièsse fin soû.

A fwâce d’ièsse spèpiyî, l’oûcha, broyî, skète.
L’extrême civilisation engendre l’extrême barbarie.
Drieu la Rochelle (Pierre), Les Chiens de paille (Gallimard).

I n’y a pont d’onte a z’awès vèyu l’djoû à costé d’l’ansènî pou l’fi d’on fèn gro cinsî.
Il n’y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu’on sort d’un œuf de cygne.
Andersen (Hans Christian), Contes, le Vilain Petit Canard.

On n’a rèn à dîre èt on vouréve co nos fé clôre li g... babèye ?
Résistance et obéissance, voilà les deux vertus du citoyen. Par l’obéissance il assure l’ordre ; par la résistance il assure la liberté.Alain (Émile Chartier, dit), Propos d’un Normand, tome IV (Gallimard).

Do costé do mantche, i gn'a todi à r’trover s’conte.
Personne ne rougit d’être bas à la cour.
Holbach (Paul Henri Thiry, baron d’), Morale universelle.

A fwace d’anal-ôjîye, ti tchwârtchîye tès pîds dins tès tchabos.
Les écrivains qui savent le plus de langues sont ceux qui commettent le plus d’impropriétés.
Rivarol (Antoine Rivarol, dit le Comte de), Discours sur l’universalité de la langue française.

Choûter èt lîre sins tûzer ni sièd à rèn ; tûzer à vûde ti vûde.
Entendre ou lire sans réfléchir est une occupation vaine ; réfléchir sans livre ni maître est dangereux.
Confucius, Entretiens, I, 2.

Dins m’lét, dj’a totes mès aûjes.

Au mitan dèl binde dji seû tot seû.

On pout s’piède né l’on èri di s’maûjone.
En mon païs suis en terre loingtaine.
Villon (François).

Dimère indogène, ti n’trov’ras pu pont d’plêji.
Indogène, indogène, èsse qui dj’a ène g... d’indogène ?

Bon , l’indogène, maîs quî èt qwè èt quand ?
Dans la langue, un mystère, un vieux trésor se trouve... Chaque année, le rossignol revêt des plumes neuves, mais il garde sa chanson.
(Dins la lengo un mistèri, un vièi tresor s’atrovo... Chasque an, lou roussignòu cargo de plumo novo, mai gardo sa cansoun.)
Mistral (Frédéric), Les Îles d’or (Lis Isclo d’or).

Ci qu’on m’a apris, dji l’a rouviyî. Li wère qui dji sé co, dji l’a discouviè tot seû.
Ce que j'ai appris, je ne le sais plus. Le peu que je sais encore, je l'ai deviné.
Chamfort (Sébastien Roch Nicolas, dit Nicolas de), Maximes et pensées.

Lès mos di tos lès djoûs dîjenut d’pu qui lès ratournûres lès mias raspèpiyîes èt rilètchîyes.

[...] la recherche des phrases nouvelles et des mots peu connus vient d’une ambition puérile et pédantesque. Puissé-je ne me servir que de ceux qui servent aux Halles à Paris !
Montaigne (Michel Eyquem de).

Riblanki lès pîres dismwârtîyes ni rèfwace né l’meûr.
Un renard change de poil, non de caractère.
(Vulpem pilum mutare, non mores.)
Suétone, Vespasien, XVI.
In bèdo chût todi in bèdo.

Saye d’èfoncé èn claû dins in nuke, tè-l'va fé ployî. C’èst à l’fèn do djèu qu’on ritrove lès maîsses.

In bon maîsse dwèt fini pa è sawès mwins’ qui sès èlèves.

Ene bièstrîye è dit sovint pu long.
Parodies et caricatures sont les plus pénétrantes des critiques.
Huxley (Aldous), Point Counter Point, 28.

Li maîsse di s’cole n’èst né l’maîsse dès lîves min.me si i vouréve lès fé ployî à s'môde èt sès idèyes.

I vos faut sawès dîre çi qui vos pinsé, sins awès peû d’ièsse riwètî d’crèsse.
Un critique ne doit jamais hésiter à se rendre ridicule.
Paulhan (Jean), Le Bonheur dans l’esclavage (Pauvert).
Du momint qui dj’pinse qu’on m’sititche ène bièstrîye, dj’èl dit à qui qu’ça fuche.
Quand de toute ma bonne foi, j’estime qu’il se trompe, je dis au prince qu’il se trompe.
Étiemble (René), Confucius (Gallimard).
C’ès todi deûr di riconèche qu’on a on str.. è l’ouye..
Nous sommes lents à croire ce qui fait mal à croire.
(... Tarde, quae credita laedunt,
Credimus.)
Ovide, Les Héroïdes, II, 9.

A fwace di roter, t’ûzes tès solés, tûzeu.

A fwace d’aler qwêre d’l’eûwe, l’pot fini pa skèter.
Tant va la cruche à l’eau qu’elle se brise.
(Tant va poz a l’iaue qu’il brise.)
Anonyme, Roman de Renart.

a chûre..
BACK TO : HOME PAGE (On clitche èt on r'toûrne au r'vièr )


Mins, çi n'èst né tot, si vos dimèroz dissu vosse fwim, alèz don vîre à http://www.walon.open.net.ma/schoovdjoz.htm#pupe
Lucyin MAHIN m'a lèyî intrer pa l'craye di s'n'uche