Hebrews 11:32-40. Chiastic structure copied from Chiastic Analysis
of the Epistle to the Hebrews, arranged by John Bligh (Athenaeum
Press, Heythrop College, Oxon, England: 1966). Bligh's work is almost entirely
in Greek. For website purposes, I have used unaccented Greek from the Unbound Bible,
Nestle-Aland 26,
at unbound.biola.edu
I have added English from the New American Standard Bible, revised.
| A | 32 kai
ti eti legw epileiyei me gar dihgoumenon o cronoV peri gedewn barak
samywn iefqae dauid te kai samouhl kai twn profhtwn
And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets, 33 oi dia pistewV kathgwnisanto basileiaV eirgasanto dikaiosunhn epetucon epaggeliwn who by faith conquered kingdoms, performed acts of righteousness, obtained promises, |
|||||||||||||||||||||||
| B | efraxan
stomata leontwn shut the mouths of lions, 34 esbesan dunamin puroV efugon stomata macairhV edunamwqhsan apo asqeneiaV egenhqhsan iscuroi en polemw parembolaV eklinan allotriwn quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, became mighty in war, put foreign armies to flight. |
|||||||||||||||||||||||
| C | 35 elabon
gunaikeV ex anastasewV touV nekrouV autwn Women received back their dead by resurrection; |
|||||||||||||||||||||||
| D | alloi
de etumpanisqhsan ou prosdexamenoi thn apolutrwsin and others were tortured, not accepting their release, |
|||||||||||||||||||||||
| C* | ina
kreittonoV anastasewV tucwsin so that they might obtain a better resurrection; |
|||||||||||||||||||||||
| B* | 36 eteroi
de empaigmwn kai mastigwn peiran elabon eti de desmwn kai fulakhV and others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment. 37 eliqasqhsan eprisqhsan en fonw macairhV apeqanon perihlqon en mhlwtaiV en aigeioiV dermasin usteroumenoi qlibomenoi kakoucoumenoi They were stoned, they were sawn in two, they were
tempted, they were put to death with the sword; they went about in
sheepskins, in goatskins, being destitute, afflicted, ill-treated (men of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground. |
|||||||||||||||||||||||
| A* | 39 kai
outoi panteV marturhqenteV dia thV pistewV ouk ekomisanto thn epaggelian
And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised, 40 tou qeou peri hmwn kreitton ti probleyamenou ina mh cwriV hmwn teleiwqwsin because God had provided something better for us, so that apart from us they would not be made perfect. |
|||||||||||||||||||||||
| A | 35b
ou prosdexamenoi thn apolutrwsin not accepting their release, |
|||||
| B | ina
kreittonoV anastasewV tucwsin so that they might obtain a better resurrection; |
|||||
| C | 36
eteroi de empaigmwn kai mastigwn peiran elabon and others experienced mockings and scourgings, |
|||||
| D | eti
de desmwn kai fulakhV yes, also chains and imprisonment. |
|||||
| E | 37 eliqasqhsan
eprisqhsan They were stoned, they were sawn in two, they were tempted, |
|||||
| F | en fonw
macairhV apeqanon they were put to death with the sword; perihlqon en mhlwtaiV en aigeioiV dermasin |
|||||
| E* | usteroumenoi
qlibomenoi kakoucoumenoi being destitute, afflicted, ill-treated |
|||||
| D* | 38 wn
ouk hn axioV o kosmoV (men of whom the world was not worthy), |
|||||
| C* | epi
erhmiaiV planwmenoi kai oresin kai sphlaioiV kai taiV opaiV thV ghV wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground. |
|||||
| B* | 39 kai
outoi panteV marturhqenteV dia thV pistewV And all these, having gained approval through their faith, |
|||||
| A* | ouk
ekomisanto thn epaggelian did not receive what was promised, |
|||||