#####################################################
#
#  EAC Language Translation File
#
#  Copyright 2003 by Andre Wiethoff
#
#####################################################


# Please read these comments before you actually change
# anything in this file (or create a new translation 
# based on it). It contains many hints and explanations
# how such a file has to look like.
# First of all, you have probably noted that everything
# in this file after a '#' character will be ignored
# (and can be used as a comment).
# Of course, you don't need to translate any of the
# comments.

# Next important issue is that all language strings have
# an unique and identifying number to which the string
# is assigned.
# If a number is assigned to a different number, the 
# text of the second number (right side of the equal
# character) is assigned to the number on the left.
# That way, a translation has to be performed only once
# and is copied into a different resource location.
# Usually these lines with two numbers don't need to
# be changed.

# The next question is, what should be translated how.
# Some words are a kind of keywords that MAY NOT
# translated in these files. A second list contains
# words that SHOULD NOT be translated (if anyhow 
# possible)
#
# List of words, that MAY NOT be translated :
# (Of course also words that are based on these words)
#
#    Offset
#    Sample
#    CRC
#    Lead-In
#    Lead-Out
#    UPC
#    ISRC
#    CUE Sheet
#    BurnProof
#    ID3 Tag
#    EAC
#    Exact Audio Copy
#    LAME
#    freedb
#    BladeEnc
#    SatCP
#    Session
#    CD-TEXT
#    CDPLAYER.INI
#    ASPI
#
# List of words, that SHOULD NOT be translated :
#
#    Track
#    Index
#    CD
#    Burst
#    Pop
#    Glitch
#    FAQ
#    Image   (CD Image)
#    Native  (ASPI Interface)
#    Interpolate
#    Flange
#    Zoom

# The strings that are assigned to the numbers are
# quite easy constructed. All assigments have the
# following look, either
# <number> = <number>
# or
# <number> = <string>
# The first case was already explained, the text from
# the second number will be copied to the first.
# The common case is that a string is assigned, which
# need to be translated.
# A <String> is based on a specific structure, each
# <String> starts and ends with a '"' character. e.g.
# "This is a test" is a string. If a string is too
# long to fit in a line, it is possible to concat two
# strings into one. e.g. 
# "This is "+
# "a test" 
# will result in the string "This is a test". Please 
# note # that the line have to end after the '+' 
# character. And also please note that the <space>
# (empty character) in the first line is necessary,
# as otherwise the string would result in 
# "This isa test".
# In some strings, there are <spaces> at the beginning
# or at the end of the string, please keep the exact
# number of spaces at that position. e.g. change
# "  This is a test " only to "  Dies ist ein Test "
# If a string need to contain the character '"', a
# special code has to be used, as '"' would tell that
# the string is finished. So, whenever the string
# needs the character '"' use the code '\"' instead.
# e.g. "This is a \"test\" file"
# Some strings (for some dialogs) have a '\n' code
# in it. This stands for a carriage return. This is
# only possible within special messages, so when a
# string does not contain such a character, please
# do not add one, it will most probably not work out
# as expected. e.g.
# "This is\n\na test" would look like this:
# This is
#
# a test
# Usually two '\n' codes are used in the strings to
# make such dialogs more easy to read. If there are
# such codes at the end or at the beginning of a 
# string, please also keep these codes untouched.

# The resources are sorted by dialogs and menus as far
# as possible, but at the end of the file, there is a
# list of all other resource strings that were not
# sorted directly into a dialog.
# Please do not change the order of the resource
# numbers, this is important for future updates of
# EAC.

# If there are special needs for information on a
# specific resource, there will be more comments on
# that topic.

# Now, you know all you need to translate this file
# into your language. If you make a mistake, EAC
# will show an error message with the erraneous line
# specified with the exact type of error.
# You should test your translation in small pieces,
# translate e.g. a dialog and then test the translation
# by starting EAC on errors, and that all texts
# are fitting in the reserved space for each resource.
# Also spell check all your translated texts directly
# in the appropriate dialog. If you don't know exactly
# for a string how to translate, you can have a look
# at the other language definition files that comes
# with this EAC.



####################################################
# EAC General Resources
####################################################

# Please enter here your name that will be shown in
# the EAC About dialog. Translate the rest of the
# line also into your language

    98 = "Traduzido por David Guerreiro"

# Please change the given email address here to your
# email address, so you can be addressed if an error
# in the translation was found.

    99 = "E-Mail : david.guerreiro@megamail.pt"

# This is the name of your language in your own
# language

     1 = "Portugus"

# This is the name of your language in the english
# language

     2 = "Portuguese"

# This is the code which is displayed by the program
# showinfo.exe that comes with this SDK. It is the
# locale information from the windows system
# installed on your computer.

     3 = "0816"

# This is the second code number which is shown by
# the showinfo.exe program. It identifies a specific
# language and should be unique for each language.

     4 = "E4FEE4A0"

# The following strings are very common strings that
# are used very often in the dialogs etc.

     5 = "Mensagem de Erro"
     6 = "Aviso"
     7 = "Sucesso"

    10 = "OK"
    11 = "Cancelar"
    12 = "Aplicar"
    15 = "Sim"
    16 = "No"

    31 = "Nome de ficheiro ser ignorado"
    50 = "Valor fora dos limites !"
    51 = "Caracteres invlidos !"
    52 = "Nome de ficheiro invlido !"



####################################################
# EAC Options - Extraction Tab
####################################################

  4200 = "Extraco"

  4310 = " Preencher offset samples em falta com silncio "
104310 = "Quando utiliza correco de offset, sem que "+
         "a unidade seja capaz de subscrever o lead-in/lead-out, "+
         "este marcador especifica se os samples em falta "+
         "devero ser preenchidos com silncio ou apenas deixados "+
         "de fora, resultando num ficheiro WAV com alguns samples "+
         "em falta"."

  4308 = " No utilizar samples nulos para clculos de CRC "
104308 = "Este marcador especifica se em clculos de checksum "+
         "o silncio ser tambm utilizado. Tendo silncio "+
         "no incio e no fim poder fazer comparaes de CRC "+
         "iguais mesmo se um offset de leitura diferente "+
         "for utilizado."

  4202 = " Sincronizar entre faixas "
104202 = "Na juno das faixas, o EAC consegue sincronizar entre "+
         "as duas faixas, tornando possvel que no existam "+
         "pops/gaps nessas junes. Apenas funciona se as faixas "+
         "adjacentes forem extradas."

  4203 = " Eliminar blocos de silncio frontais e finais "
104203 = "O EAC ir cortar silncio digital no incio e "+
         "atrs de todas as faixas (e limites) que so extrados, "+
         "resultando num ficheiro com tamanho inferior ao original."

 13701 = " Ignorar extraco de faixa em erros de leitura ou sync "
113701 = "Se seleccionado, o EAC ir, na primeira ocorrncia de "+
         "um erro de leitura ou sync, ignorar a faixa actual "+
         "e prossegue para a seguinte."

 13702 = " Ignorar extraco de faixa aps durao superior a "
113702 = "Se seleccionado, o EAC ir, aps extrair um determinado "+
         "tempo numa faixa, ignorar a faixa actual e prossegue "+
         "para a seguinte.  til se a correco de erros "+
         "demorar muito, tornando a extraco sem-erros inaceitvel."
  4230 = "vezes reais"

  4210 = " Aps cada "
104210 = "Em extraces, com muitos erros  uma boa ideia uma "+
         "pausa na extraco dentro de um certo intervalo de "+
         "tempo, de forma a prevenir danos  unidade de CD/DVD."
  4211 = "minutos de extraco, arrefecer a unidade durante"
  4214 = "minutos"

  4215 = " Trancar o tabuleiro da unidade durante a extraco "
104215 = "O EAC ir trancar o tabuleiro da unidade de CD/DVD para "+
         "ter a certeza que o utilizador no abre acidentalmente "+
         "durante o processo de extraco. Se no for seleccionado, "+
         "o tabuleiro poderia ser aberto durante a extraco, e "+
         "deixaria o EAC num estado desconhecido."

  4208 = "Prioridade de extraco e compresso "
104205 = "Esta  a prioridade utilizada para a extraco e "+
         "compresso. Se seleccionar uma prioridade superior "+
         "a Normal, o EAC ir funcionar em segundo plano "+
         "sem quaisquer sacrifcios de velocidade enquanto o "+
         "utilizador interage normalmente com o sistema."

  4232 = "Qualidade da recuperao de erros"
107602 = "Existem 3 nveis de correco de erros, tambm "+
         "visveis no nmero de filas de erros no "+
         "dilogo de extraco. Apenas especifica quantas "+
         "tentativas efectua antes de desistir."

  4233 = "Uma qualidade de erros superior ir diminuir "+
         "a velocidade de extraco em erros de leitura ou sync"

  4270 = "Baixa"
  4271 = "Mdia"
  4272 = "Alta"

  4280 = "Em espera"
  4281 = "Normal"
  4282 = "Alta"

  4290 = 50
  4291 = 51



####################################################
# EAC Options - General
####################################################

  4300 = " Geral "

  4312 = " Utilizar rotinas alternativas para reproduo de CD "
104312 = "Quando seleccionado todas as rotinas de reproduo de "+
         "CD iro activar a extraco e envio digital dos dados "+
         "de udio para a placa de som. Tem a vantagem de no ser "+
         "necessrio cabo entre a unidade e a placa de som."

  4307 = " Desligar 'Auto-reproduo' para CDs de udio e dados "
104307 = "O EAC ir desligar a auto-reproduo do Windows para CDs "+
         "de forma a que todas as vezes que inserir um CD no EAC "+
         "no ir surgir nenhum dilogo ou nenhum programa."

  4314 = " Em CDs desconhecidos, "
104314 = "Se um CD for inserido no EAC e no contiver informaes "+
         "armazenadas, o EAC poder tomar as seguintes aces."

  4317 = " automaticamente aceder a uma base de dados online "
104317 = "A base de dados na Internet  consultada automaticamente "+
         "se um CD desconhecido for inserido.  bvio que as opes "+
         "do EAC para a Internet tero de estar configuradas."

  4318 = " abrir dilogo de informao de CD "
104318 = "Num CD desconhecido, o EAC ir abrir um dilogo de "+
         "informao de CD onde o utilizador poder facilmente "+
         "inserir todas as informaes do CD."

  4309 = " Mostrar tempo utilizando Frames "
104309 = " possvel mostrar o a informao de tempo na janela "+
         "principal em 2 formatos diferentes, em centsimos de "+
         "segundo ou 1/75 segundos (frames) o que  mais nativo "+
         "do CD. A visualizao em frame  mais exacta enquanto "+
         "os centsimos de segundo sero arredondados."

  4302 = " Perguntar antes de subscrever ficheiros "
104302 = "Se uma faixa com um nome especfico j existir no CD, o EAC "+
         "ser capaz de perguntar se o ficheiro dever ser subscrito "+
         "ou apenas subscrito sem perguntar."

  4319 = " Corrigir o bug da ordem incorrecta de ficheiros no Windows "
104319 = "A caixa de seleco de ficheiros do Windows tem um comportamento "+
         "estranho que ocorre quando selecciona vrios ficheiros, o primeiro "+
         "e a ltima faixa sero trocadas. Isto ocorre quando selecciona o "+
         "ltimo ficheiro da lista em ltimo. Esta funo ir corrigir isso "+
         "e alterar a ordem dos ficheiros novamente."

  4306 = " Mostrar o dilogo de estado aps extraco "
104306 = "Aqui poder seleccionar se aps a extraco, o EAC dever mostrar "+
         "o dilogo de Estado da Extraco com informaes sobre erros de "+
         "leitura e qualidade."

  4303 = " Apitar aps extraco terminada "
104303 = "Aps a extraco terminar, o EAC pode fazer o Apito do Windows."

  4304 = " Ejectar CD aps extraco terminada "
104304 = " possvel ejectar o CD automaticamente aps "+
         "a extraco terminar."

  4320 = "Quando utilizar a funo de Encerrar o Computador"
104320 = "O EAC pode desligar ou reiniciar o computador "+
         "automaticamente quando terminar a extraco."

  4315 = " desligar o computador "
104315 = "Se seleccionado, o EAC ir desligar o computador aps "+
         "a extraco terminar."

  4316 = " reiniciar o computador "
104316 = "Se seleccionado, o EAC ir reiniciar o computador de "+
         "forma a iniciar um novo ambiente."



####################################################
# EAC Options - Tools
####################################################

 13700 = " Ferramentas "

  9505 = " Obter cdigos UPC / ISRC na criao de CUE sheet "
109505 = "Quando gera automaticamente um CUE sheet para um CD, "+
         " possvel adicionar tambm os seus UPC e ISRCs. Por "+
         "outro lado poder levar algum tempo em alguns CDs."

  4209 = " Usar informao de CD-Text na criao de CUE sheet "
104209 = "Adiciona ARTISTA e TTULO para os CUE sheets que forem criados. "+
         "Se o programa e o gravador suportarem CD-Text, estas informaes "+
         "sero gravadas automaticamente no CD. Estas informaes so "+
         "retiradas da janela principal e do dilogo de Informaes do CD."

 13705 = " Cria uma lista pessoal '.m3u' na extraco "
113705 = "Se seleccionado, O EAC ir automaticamente gravar uma lista pessoal "+
         "'.m3u' na pasta escolhida, o nome  gerado do nome do CD. "+
         "Apenas as faixas seleccionadas para extraco sero descritas no ficheiro."

 13706 = " Grava automaticamente um relatrio de estado aps a extraco "
113706 = "Aps a extraco terminar  possvel gravar automaticamente informaes "+
         "do estado num ficheiro, o nome ser gerado a partir do ttulo do CD."

 13707 = " Durante a extraco, iniciar compressores externos em segundo plano "
113707 = "Ao usar este marcador ir permitir que o EAC efectue todas as "+
         "compresses durante a extraco, utilizando encoders externos atravs "+
         "de linha de comandos, em fila e ao mesmo tempo da extraco. Como a "+
         "compresso ir ser ao mesmo tempo da extraco, poder causar problemas. "+
         "Em primeiro lugar, atrasa os computadores, e a extraco pode ter "+
         "problemas e podem ocorrer erros mais ou menos severos. Em segundo lugar "+
         "ao usar encoders em linha de comandos, no pior dos casos, o CD  extrado "+
         "como WAV e podem ser necessrios at 700 MB de espao livre, ao contrrio "+
         "de comprimir sem esta opo, onde a faixa seguinte  extrada, quando a "+
         "a compresso da faixa anterior terminar (e poder ser eliminada)."

 13712 = "Utilizar"
 13710 = "vrios processos de compressor externo em simultneo"
 13714 = " necessrio reiniciar o EAC para alterar o nmero de processos de compresso."

 13709 = " No abrir janela de compressor externo "
113709 = "Ao utilizar um encoder de linha de comandos, o EAC ir geralmente abrir "+
         "uma nova janela que mostra o progresso do encoder. Ao utilizar esta "+
         "opo nenhuma janela ser aberta para mensagens de estado, no criando "+
         "conflitos com outras aplicaes. Por outro lado, no poder saber "+
         "quanto falta para terminar o encoding de um ficheiro."

 13708 = " Submeter funes da unidade aps deteco (mas pedir permisso) "
113708 = "Para ajudar outros utilizadores sem um offset correcto dos CDs ou outros "+
         "problemas ao determinar as funes da unidade, o EAC pode submeter as "+
         "funes da unidade para uma base de dados central. Se este marcador "+
         "estiver seleccionado, o EAC ir perguntar se pode submeter esses dados. Se "+
         "este marcador no estiver seleccionado, o EAC no ir perguntar nem enviar dados."

 13715 = " Activar modo de iniciante, desligar todas as funes avanadas "
113715 = "O EAC  uma ferramenta muito complexa, que necessita conhecimentos da "+
         "estrutura de CDs de udio de modo a explorar todas as suas funes. "+
         "Como os iniciantes geralmente se preocupam com as opes necessrias "+
         "para obter bons resultados, o EAC pode esconder opes que devero "+
         "apenas ser utilizadas por utilizadores experientes e no so "+
         "necessrias para boas cpias dos CDs de udio.");

 13780 = "Ao seleccionar o modo de iniciante ir colocar outras opes nos "+
         "seus valores pr-definidos !\n\nDeseja continuar ?"



####################################################
# EAC Options - Normalize
####################################################

  4100 = "Normalizar"

  1512 = " Normalizar "
101512 = "Normalizar uma faixa significa alterar o seu volume para um mximo "+
         "audvel, 100% significa que a faixa (no ficheiro) ir estar "+
         "o mais alto possvel (sem distorcer) (0 dB) e 25% significa "+
         "que o volume ir apenas ser 1/4 do mximo audvel (-12 dB). "+
         "Isto poder ser til para colocar todas as msicas de um conjunto "+
         "no mximo volume audvel, mas tambm poder destruir o efeito "+
         "desejado (dynamics) criado pelo autor."

  1510 = "Normalizar para"
101504 = "Este  o nvel de normalizao, 100%  o valor mximo. "+
         "Normalmente para um volume mximo, uma pequena percentagem abaixo do "+
         "valor  retirada para prevenir distoro pelos dispositivos de sada."

  1513 = "Mas apenas, se o Nvel de Pico for"
  1518 = "inferior a"
101514 = "Aqui pode escolher para que faixas a normalizao dever ser utilizada "+
         "totalmente. Dever ser feito se a faixa possuir um volume mximo baixo. "+
         "Todas as faixas com o volume abaixo deste volume iro ser normalizadas."

  1555 = "ou"

  1520 = "superior a"
101516 = "Aqui pode escolher para que faixas a normalizao dever ser utilizada "+
         "totalmente. Dever ser feito se a faixa possuir um volume mximo "+
         "extremamente alto. Todas as faixas com um volume superior a este valor "+
         "sero normalizadas."



####################################################
# EAC Options - Filename
####################################################

  4400 = "Nome de ficheiro"

  4460 = "Construo dos nomes de ficheiros criados"

  4420 = "Esquema de atribuio"
104444 = "Neste campo pode seleccionar como o nome de ficheiro de uma pista "+
         "extrada  construdo. Ao escolher locais para as propriedades do "+
         "CD poder criar qualquer nome de ficheiro que desejar. Claro que "+
         "poder tambm utilizar texto adicional, e pode especificar '\\' "+
         "para transmitir que dever ser uma sub-pasta. Se a sub-pasta no "+
         "existir ser criada. Existe uma limitao em que no pode "+
         "especificar uma posio absoluta (ex: 'C:\\pasta\\%T' ou '\\%T')."

  4421 = " Utilizar vrios esquemas para vrios artistas "
104421 = " possvel utilizar um esquema de alternativo para atribuir nomes "+
         "aos CDs com vrios artistas. Quando seleccionado, o esquema de "+
         "atribuio ser utilizado baseado nestes CDs. Claro que a opo "+
         "apropriada na informao do CD ter que ser seleccionada."

104423 = "Em CDs com vrios artistas um esquema de atribuio de nomes "+
         "alternativa pode ser utilizado. O parmetro possui as mesmas "+
         "convenes do esquema normal."

  4401 = "- Ttulo da faixa"
  4404 = "- Nmero da faixa"
  4402 = "- Artista da faixa ou CD"
  4403 = "- Ano de lanamento"
  4405 = "- Ttulo do CD"
  4413 = "- Tipo de msica ID3"
  4414 = "- Tipo de msica freedb"
  4425 = "- Artista do CD"

  4412 = "Por exemplo : "

  4411 = " Substituir espaos por underscores "
104411 = "Se seleccionado, todos os espaos nos nomes de ficheiros que so "+
         "criados sero substitudos por underscores ('_')."

  4418 = "Nota :"
  4419 = "Para extraces normais  necessrio ou "+
         "<Ttulo da faixa>  OU  <Nmero da faixa>."
  4422 = "Para extraces baseadas em ndices apenas <Nmero de faixa> "+
         " necessrio."

  4466 = 52



####################################################
# EAC Options - Catalog
####################################################

  3900 = "Catlogo"

  3907 = "Extenso do ficheiro de catlogo (em segundos)"
103903 = "Se criar pequenas bocados de catlogo de exemplo, isto ir "+
         "especificar a extenso total em segundos de cada pedao de exemplo."

  3911 = "Posio do incio do catlogo na faixa (em segundos)"
103909 = "Esta  a posio em segundos na faixa onde o "+
         "pedao de catlogo de exemplo ir iniciar.");

  3912 = "Extenso do fade in (em segundos)"
103910 = "Este pedao de exemplo de catlogo ir ser "+
         "faded nesta extenso em segundos."

  3908 = "Extenso do fade out (em segundos)"
103902 = "Um fade out ir ser feito nos pedaos de exemplo de catlogo "+
         "para esta extenso em segundos.");

  3940 = "Sem nmero !"
  3941 = "Tempo de fade superior  extenso total !"



####################################################
# EAC Options - Directories
####################################################

 12900 = "Pastas"

 12901 = "Pasta por defeito para a extraco"

 12902 = " Perguntar cada vez (por defeito mostra a ltima pasta utilizada) "
112902 = "Se for seleccionado, o EAC ir sempre perguntar pela pasta "+
         "de destino para todas as extraces."

 12903 = " Utilizar esta pasta "
112903 = "Pode especificar uma pasta para onde todas as extraces "+
         "so efectuadas."

112904 = "Esta pasta base ir ser utilizada para extrair todas as pistas."

 12905 = "Procurar..."
112905 = "Escolher uma pasta como destino para as futuras extraces."

 12906 = "Seleco do idioma do EAC"
 12907 = "Utilizar idioma"
112908 = " possvel possuir o EAC localizado no seu idioma. "+
         "Todos os textos no EAC so traduzidos para um acesso mais "+
         "fcil s funes por pessoas que tm dificuldades com o Ingls." +
         "Se o seu idioma no estiver disponvel, a traduo poder estar "+
         "a ser feita. Verifique no site do EAC as tradues mais recentes."


####################################################
# EAC Options - Write
####################################################

 13500 = " Gravar "

 13501 = "Opes de CD-Text"

 13502 = " Caracteres em maisculas (na gravao) "
113502 = "Se seleccionado, todos os caracteres do ttulo e artista das "+
         "informaes de CD-Text ficam em maisculas."
 13504 = "ex:  \"Queen\"  fica  \"QUEEN\""

 13503 = " Incluir artista no ttulo da faixa de CD-Text (ao gravar) "
113503 = "O artista ser includo no ttulo das informaes do "+
         "CD-Text, porque alguns leitores de CD iro apresentar "+
         "apenas o ttulo e no o campo do artista."
 13505 = "ex: \"Bohemian Rhapsodie\"  fica  \"Queen - Bohemian Rhapsodie\""

 13506 = " Desligar marcador de cpia protegida ao adicionar ficheiros de udio"
113506 = "Este marcador ir desligar a marca de cpia protegida "+
         "por defeito para todas as faixas no editor de disposio de gravao."+
         "Mas poder ainda alterar as definies no editor de disposio."



####################################################
# EAC Options - Interface
####################################################

 13300 = "Interface"

 13301 = "Utilizar interface SCSI"

 13302 = " Interface de ASPI externo instalado "
113302 = "Um interface externo SCSI/IDE, chamado ASPI, ser utilizado. "+
         "Para a melhor compatibilidade dever utilizar o da Adaptec."

 13306 = " Interface de ASPI externo instalado (da VOB Software) "
113306 = "O EAC tambm suporta um interface SCSI diferente pelo fabricante "+
         "VOB. Este interface dever ser capaz de gerir dispositivos "+
         "IDE, SCSI, USB, Parallel e Firewire."

 13303 = " Interface Win32 nativo para o Win NT/2000/XP "
113303 = "O interface SCSI/IDE utilizado ir ser o utilizado pelo EAC. "+
         "Apenas funciona no Windows NT, 2000 e XP, "+
         "mas poder causar problemas devido a bugs "+
         "que podem ocorrer a qualquer momento."

 13304 = "Aps alterar estas definies, o EAC ter de ser reiniciado "+
         "de forma a ter efeito."

 13307 = "Nota :"
 13305 = "O interface externo ASPI est instalado por defeito em algumas "+
         "verses do Windows (Windows 95/98/ME) ou poder ser instalado. "+
         "O ASPI pode ser descarregado de http://www.adaptec.com/ mas alguns "+
         "programas verificam se possui hardware da Adaptec no seu computador."
 13308 = "O interface externo ASAPI faz parte do pacote Instant CD/DVD "+
         "da VOB, mas poder ser descarregado separadamente na sua pgina "+
         "oficial http://www.vob.de/  No devero existir incompatibilidades "+
         "com outras instalaes ASPI."



####################################################
# Drive Options - Extraction Method
####################################################

  7500 = "Mtodo de Extraco"

  7503 = "Modos seguros"

  1505 = " Modo seguro com as seguintes funes da unidade (recomendado)"
101505 = "Se algum destes modos seguros estiver seleccionado, o udio "+
         "extrado  verificado para a preciso e se erros ocorrerem, o "+
         "EAC ir tentar recuper-los.  importante que as definies "+
         "correctas sejam utilizadas em seguida."

  7501 = " Unidade possui 'Fluxo Preciso' "
107501 = "Estas opes devero ser seleccionadas, se a sua unidade possuir fluxo preciso, "+
         "que significa que no falha, e j no ser necessrio efectuar correco "+
         "de preciso. Se a sua unidade suportar esta funo poder "+
         "ser testada utilizando a funo em baixo."

  7502 = " Unidade armazena dados de udio "
107502 = "Se a sua unidade armazena o udio que acabou de ser lido, "+
         "ser um problema voltar a ler os mesmos dados novamente de "+
         "forma a comparar ambas as extraces para verificar se condizem. "+
         "Neste caso esta opo precisa de ser activada, para que o EAC limpe "+
         "o cache ao substitui-lo. Se a sua unidade suportar esta funo "+
         "poder ser testada utilizando a funo em baixo."

  7506 = " Unidade  capaz de obter informaes de erros C2 "
107506 = "Algumas unidades mais recentes so capazes de retornar informaes "+
         "de erros C2 para alm dos dados de udio. Nesse caso o EAC no "+
         "necessita de ler todos os dados novamente, o que ir resultar num "+
         "grande aumento de velocidade. Mas tenha cuidado, que na deteco de "+
         "funes, algumas unidades iro informar que suportam C2, mas na "+
         "realidade no suportam. Para testar esta funo mais "+
         "detalhadamente, existe uma funo adicional em baixo."

  7509 = " Utilizar informaes de erros C2 para correco de erros"
107509 = "Para alguns tipos de CDs danificados poder resultar em cpias "+
         "com maior qualidade sonora com esta opo ligada, mas apenas ir "+
         "funcionar correctamente se as rotinas C2 do leitor forem "+
         "correctas. Na maioria dos casos dever deixar esta opo "+
         "desligada."

  1507 = " Modo parania (no recomendado)"
101507 = " o modo seguro mais antigo do EAC. L e volta a ler os "+
         "sectores em blocos pequenos, o que diminui o desempenho "+
         "e poder at danificar a sua unidade. Portanto este modo "+
         "no  recomendado, mas alguns utilizadores afirmam obter "+
         "melhores resultados com este modo."

  7508 = " Desligar o cache da unidade de CD/DVD "
107508 = "O cache da unidade ser desligado, mas ateno porque esta "+
         "opo poder causar alguns rudos estranhos em algumas "+
         "unidades. Neste caso no volte a utilizar novamente esta opo!"

  7504 = "Modos sincronizados"

  1506 = " Modo rpido"
101506 = "O modo rpido  um modo de extraco sincronizado padro, chamado "+
         "modo 'normal', 'sincronizado' ou 'jitter-corrected' "+
         "em outros programas. Este modo no-seguro dever ser utilizado "+
         "se a sua unidade no possuir fluxo preciso."

  7505 = "Modos ultra-rpidos"

  1525 = " Modo ultra-rpido"
101525 = "O modo ultra-rpido  o modo mais rpido disponvel. Os sectores de "+
         "udio so lidos sem correco de erros. Em alguns CDs muito "+
         "danificados, este modo poder resultar em melhores cpias que o modo "+
         "seguro (pelo menos com algumas unidades)."

  7601 = "Detectar Funes de Leitura..."
107601 = "O EAC  autodetecta a maioria das funes da unidade utilizando esta. "+
         "funo.  necessrio para se certificar que as opes correctas para "+
         "o modo so seleccionadas."

  7507 = "Examinar Funo C2..."
107507 = "Algumas unidades informam que suportam informaes de erros C2, mas "+
         "de facto no suportam. Esta funo ir pesquisar um CD danificado "+
         "pela ocorrncia de erros C2. Se no existir nenhum,  muito "+
         "provvel que a unidade no suporte a funo C2."



####################################################
# Drive Options - Drive
####################################################

  9900 = "Unidade"

  9924 = "Comandos de leitura da unidade"

104207 = "Como no existia nenhum padro para as unidades, a maioria dos "+
         "fabricantes possuem os seus comandos para extrair udio de um CD. "+
         "Por causa disso o EAC conhece muitos comandos de leitura e "+
         "normalmente o EAC ir detectar o correcto. Mas podero existir "+
         "problemas em autodetectar o comando de leitura, nesse caso poder "+
         "tentar seleccionar o comando de leitura correcto manualmente. Em seguida "+
         "verifique com uma cpia ultra-rpida se realmente seleccionou o correcto."

  9925 = "Um comando extraco errado poder causar "+
         "problemas em sistemas SCSI"

  9901 = "Autodetectar comando de leitura agora"
109901 = "O EAC ir detectar o comando de leitura quando esta funo "+
         "for utilizada, o resultado ser colocado na caixa de seleco."

  7605 = " \"Big Endian\" byte order (Motorola) "
107605 = "Algumas unidades iro transmitir samples numa ordem incorrecta. "+
         "Os samples de 16 bit podem ser divididos em 2 bytes e a "+
         "ordem dos bytes ser invertida por essas unidades. "+
         "Se a sua msica extrada for apenas rudo, tente utilizar "+
         "esta opo."

  9927 = "Este modo \"Big Endian\"  muito utilizado em unidades da "+
         "Philips, Grundig, IMS, Kodak, Ricoh, HP, Plasmon e alguns "+
         "outros fabricantes. Seleccione esta opo apenas se o "+
         "ficheiro WAV extrado consistir apenas em rudo!"

  7607 = " Trocar canais "
107607 = "Algumas (de m qualidade) unidades trocam os canais stereo esquerdo e "+
         "direito, que poder ser corrigido com esta opo. Algumas poucas "+
         "unidades ainda trocam os canais vrias vezes durante o processo "+
         "de extraco."

  9926 = "Algumas poucas unidades trocam os canais stereo na durante a "+
         "extraco."

  7610 = " Colocar a unidade a rodar antes da extraco "
107610 = "Algumas unidades s transmitem dados quando esto a rodar. "+
         "Isto poder causar problemas no incio da extraco. "+
         "Para se certificar que a unidade esta a rodar por "+
         "completo, dever activar esta opo.";

  7609 = "Algumas unidades j lm dados quando comea a rodar. Ir causar "+
         "problemas em algumas destas unidades, destruindo o incio "+
         "de um WAV extrado."

  9950 = "Autodetectar comando de leitura"
  9951 = "Comando de leitura MMC"
  9952 = "Comando de leitura Read10"
  9953 = "Comando de leitura Density"
  9954 = "Comando de leitura D8"
  9955 = "Comando de leitura D5"
  9956 = "Comando de leitura D4"
  9957 = "Comando de leitura MMC 1"
  9958 = "Comando de leitura MMC 2"
  9959 = "Comando de leitura MMC 3"
  9960 = "Comando de leitura MMC 4"
  9961 = "Comando de leitura D4 1"
  9962 = "Comando de leitura D4 2"

  9980 = "A unidade no contm um CD de udio"



####################################################
# Drive Options - Offset / Speed
####################################################

  7600 = "Offset / Velocidade"

  7606 = " Utilizar correco de sample offset para leitura"
107606 = "Aqui poder alternar entre uma correco de offset "+
         "de leitura e uma correco de leitura/escrita combinada, "+
         "sem necessitar de inserir sempre o valor."

101527 = "Normalmente uma unidade no transmite dados de udio da "+
         "posio correcta, mas a partir de um nmero de samples "+
         "antes ou depois desse ponto. Para compensar poder "+
         "especificar a correco do offset de leitura para esta unidade."+
         "Dever ser o mesmo para todas as unidades do mesmo modelo."

  7612 = "Valor de correco do offset de leitura"

  4301 = "Detectar correco do sample offset de leitura..."
104301 = "O EAC ir tentar autodetectar o offset de leitura utilizando "+
         "CD de udio de uma lista na documentao ou na pgina oficial."+
         "Podero existir diversas verses de um CD, tenha a certeza "+
         "que obtm o mesmo valor duas vezes com CDs diferentes."

  7608 = " Utilizar correco de offset sample combinada para leitura/escrita"

107609 = "Este valor de correco de offset serve para corrigir o processo "+
         "de leitura e escrita. Claro que um valor especfico ser sempre "+
         "relacionado com este leitor e o gravador especfico."+
         "Ser diferente quando utilizar um gravador diferente."

  7611 = "Valor de correco combinado de sample offset leitura/escrita"

  7603 = " Ler acima do Lead-In e Lead-Out "
107603 = "Quando utiliza o offset de leitura, alguns dados iro faltar "+
         "no fim ou incio do CD, dependendo se o offset  positivo "+
         "ou negativo. Algumas unidades permitem ler antes do incio "+
         "ou do fim do CD. Assim no ir perder nenhuns samples na "+
         "extraco ao utilizar esta compensao."

  1531 = "Seleco de velocidade"

101530 = "Se a unidade suportar, poder seleccionar uma velocidade "+
         "de extraco. Poder ser til para CDs danificados, "+
         "porque a extraco ir ser feita com maior qualidade quando "+
         " feita a baixa velocidade. A definio 'Actual' no ir "+
         "alterar o valor actual da velocidade da unidade."

  4305 = " Permitir reduo da velocidade durante a extraco "
104305 = "O EAC pode reduzir a velocidade automaticamente quando um "+
         "erro ocorre. Ir acelerar novamente quando a zona de erros "+
         "for ultrapassada, mas nem todas as unidades iro "+
         "acelerar novamente."

  7604 = " Unidade capaz de ler CD-Text "
107604 = "Se a sua unidade suportar a leitura de CD-Text, ter de "+
         "seleccionar esta opo. Existem alguns problemas com algumas "+
         "unidades quando autodetectam esta funo, por isso  "+
         "necessrio especificar manualmente."

  7670 = 50
  7671 = 51



####################################################
# Drive Options - Gap Detection
####################################################

  9500 = "Deteco de Gap"

  9502 = "Mtodo de obteno de Gap/Indce :"
109501 = "Para detectar gaps de pr-faixa e ndices superiores a 1, "+
         "o EAC ir utilizar diferentes tcnicas para determin-los "+
         "utilizando diferentes unidades. Pelo menos um dos modos "+
         "dever funcionar com a sua unidade. Dever escolher aquele "+
         "que funciona melhor (mais rpido) com a unidade."

  9504 = "Preciso da deteco :"
109503 = "Dever seleccionar se o EAC dever voltar a verificar as "+
         "informaes do ndices extrados. Ir apenas extrair o "+
         "ndice vrias vezes no modo 'Preciso' e 'Seguro'."

  9550 = "Mtodo de deteco A"
  9551 = "Mtodo de deteco B"
  9552 = "Mtodo de deteco C"

  9560 = "Sem preciso"
  9561 = "Preciso"
  9562 = "Seguro"



####################################################
# Drive Options - Writer
####################################################

 12700 = " Gravador "

 12730 = "Gravar offset dos samples"
112701 = "Como o offset de leitura poder tambm especificar um offset "+
         "para gravao. Isto tambm  nico para um modelo de um "+
         "fabricante."

 12709 = "Criar um CD de teste de Offset"
112709 = "Esta funo ir gravar um CD de teste de offset. O CD "+
         "criado depende das definies no controlo do offset de "+
         "gravao. Se utilizar o offset de gravao 0, ento deveria "+
         "medir o offset combinado de leitura/gravao deste gravador "+
         "e qualquer leitor que pretender utilizar na determinao "+
         "da funo do offset de leitura. Se utilizar o valor de offset "+
         "de gravao corrigido, ir criar um CD para determinar o "+
         "offset de leitura absoluto de qualquer leitor. Esta funo ir "+
         "mesmo gravar dados, e o CD ficar cheio com dados de rudo!"

 12705 = "Aps a gravao terminar"

 12702 = " reinicie a unidade ao ejectar e carregar o CD-R"
112702 = "Aps a gravao e teste terminar, o EAC ir "+
         "ejectar e carregar o CD. Isto  necessrio em "+
         "algumas unidades para saberem que os contedos do "+
         "CD foram alterados. Algumas unidades at pensam que "+
         "aps um teste de escrita o CD no est vazio, por "+
         "isso dever especificar esta opo nesse caso."

 12703 = " apenas ejectar CD-R"
112703 = "Se desejar gravar um pilha de CDs poder ser til "+
         "se o CD for ejectado automaticamente quando o EAC terminar "+
         "a gravao."

 12704 = " no ejectar o CD-R"
112704 = "Quando seleccionar esta opo, o EAC no ir ejectar o CD "+
         "aps a gravao. Isto poder criar problemas com algumas "+
         "unidades, porque no reconhecem os contedos actuais "+
         "do CD."

 12706 = " Unidade  capaz de gravar UPC/ISRC "
112706 = "Se o seu gravador suportar gravar UPC e ISRCs poder "+
         "especificar esta opo para grav-los."

 12707 = " Unidade  capaz de gravar CD-Text "
112707 = "Se o seu gravador suportar gravar informaes de CD-Text "+
         "poder ligar esta opo para poder ter as informaes do "+
         "artista e ttulo gravadas automaticamente no CD. "+
         "O CD-Text poder ser lido mais tarde em unidades que "+
         "suportem CD-Text."

 12708 = "Detectar Funes de Gravao..."
112708 = "O EAC  capaz de autodetectar se o seu gravador  capaz "+
         "de gravar UPC/ISRC e CD-Text. Para este teste ir "+
         "necessitar de um CD-R/CD-RW virgem inserido. Nenhuns dados "+
         "sero gravados, por isso o CD no  desperdiado."

 12780 = "Valor de offset de gravao fora de limites !"



####################################################
# Compression Options - Waveform
####################################################

  6200 = "Waveform"

   910 = "Formato Wave"
100901 = "O Windows suporta diferentes tcnicas de compresso "+
         "no seu formato WAV. A compresso  feita por Codecs "+
         "que podero ser adicionados ou removidos facilmente do "+
         "sistema se novos formatos de compresso surgirem."+
         "O EAC tambm utiliza alguns DLLs de compresso, para "+
         "que se assemelham a codecs (ex: LAME DLL, BladeEnc DLL)."

   911 = "Taxa de Amostragem"
100902 = "Aqui poder seleccionar a taxa de amostragem, a "+
         "resoluo e muitas vezes a taxa de compresso final "+
         "do ficheiro de udio. A resoluo do CD  de 16 bit "+
         "e a taxa de amostragem  44100 Hz de forma a preservar "+
         "a qualidade do CD de udio."

   905 = " Adicionar ID3 Tag "
100905 = "O formato MP3 possui uma funo especial, que  capaz "+
         "de guardar o artista, compositor, etc. por trs do "+
         "ficheiro, para que a maioria dos leitores de MP3 leiam "+
         "e apresentem essas informaes. Ao seleccionar esta "+
         "opo, uma etiqueta ser adicionada aps a extraco."

  6201 = " No escrever cabealho WAV para o ficheiro "
106201 = "Para alguns ficheiros (e.g. MP3) o Windows fornece um Codec "+
         "para ler ficheiros WAV, mas o o forma deveria/poderia "+
         "no estar embebido num cabealho WAV. Se desejar criar "+
         "ficheiros .mp3, dever activar esta opo "+
         "e especificar a extenso em seguida."

  1301 = " Alta qualidade (lento)"
101301 = "Alguns(!) dos Codecs do Windows suportam definies de "+
         "qualidade, que fazem depender a compresso com mais "+
         "qualidade ou mais velocidade."

  1302 = " Baixa qualidade (rpido)"

  6203 = "Extenso do ficheiro para ficheiros sem cabealho"
106202 = "Se seleccionar a opo em cima, poder especificar "+
         "uma extenso de ficheiro. Na compresso MP3 "+
         "ir provavelmente utilizar .mp3 neste controlo."



####################################################
# Compression Options - External Compression
####################################################

  6000 = "Compresso Externa"

  6001 = " Utilizar programa externo para compresso "
106001 = "O EAC pode utilizar os chamados encoders de linha de comandos. "+
         "Esses encoders normalmente vem em num ficheiro com formato "+
         ".EXE e no necessitam de ser iniciados com ficheiros de "+
         "udio e um monte de opes numa janela de DOS. "+
         "O EAC ir chamar esses encoders automaticamente e passa "+
         "os parmetros apropriados."

  6014 = "Esquema de passagem de parmetros :"
106015 = "Existem vrios encoders de linha de comandos. "+
         "Praticamente todos requerem um formato especial para "+
         "a passagem dos parmetros do programa. Portanto "+
         "aqui dever seleccionar a forma como o seu encoder "+
         "dever ser chamado, ou um esquema que seja compatvel "+
         "com o seu encoder."

  6017 = "Utilizar extenso de ficheiro : "
106016 = "O encoder de linha de comandos pr-definido permite "+
         "especificar a extenso do ficheiro. Ser ento capaz "+
         "de criar qualquer formato de ficheiro actual e futuro."

  6003 = "Programa, incluindo caminho, utilizado para comprimir"
106002 = "Aqui ter que especificar a localizao e o nome "+
         "do ficheiro .EXE do seu encoder."

  6004 = "Procurar..."

  6006 = "Opes adicionais para linha de comandos :"
106007 = "Se souber os parmetros de linha de comandos e "+
         "desejar adicionar alguns parmetros, de modo a usar "+
         "novas funes ou diferentes definies de qualidade "+
         "pode especific-los neste controlo."

  6008 = "Bit rate :"
106005 = "Aqui pode seleccionar a taxa de compresso do bitrate "+
         "para o ficheiro codificado. Pelo menos 128 kBits "+
         "so recomendados."

  6013 = " Eliminar WAV aps a compresso "
106013 = "O EAC ter que extrair as faixas de udio descomprimidas "+
         "para o disco rgido primeiro de forma a passar o nome de "+
         "ficheiro para o encoder.  possvel manter o ficheiro "+
         "no-comprimido para alm do comprimido, ou eliminar o "+
         "no-comprimido."

  6009 = " Usar verificao de CRC "
106009 = "Alguns encoders suportam armazenar um checksum dentro com "+
         "o ficheiro de udio de forma a verificar a consistncia do "+
         "ficheiro na reproduo, etc. Ao ligar, o encoder ir "+
         "escrever um CRC checksum, mas tenha ateno que a maioria "+
         "dos encoders tem um bug em que calcula o checksum de forma "+
         "errada, o que causa que o leitor ignore o campo de CRC."

  6012 = " Adicionar ID3 Tag "
106012 = "O formato MP3 possui uma funo especial, que  capaz de "+
         "armazenar o artista, compositor, etc. para alm do "+
         "ficheiro, de forma que a maioria dos leitores MP3 "+
         "leiam e apresentem estas informaes. Ao seleccionar esta "+
         "opo, uma etiqueta ser adicionada aps a extraco."

  6010 = " Alta qualidade"
106010 = "Alguns dos encoders suportam definies de qualidade, "+
         "e iro depender delas para comprimir com mais qualidade "+
         "ou com maior rapidez."

  6011 = " Baixa qualidade"

  6060 = "Encoder no especificado !"
  6061 = "Caminho ou programa errado !"



####################################################
# Compression Options - Offset
####################################################

 10000 = "Offset"
 10099 = "Comentrio"

 10001 = " Utilizar Correco de Offset para encoding e decoding "
110001 = "Alguns compressores no comprimem os dados de udio "+
         "como esto, e introduzem um erro de offset de "+
         "modo a que o incio  silncio e no fim frequentemente "+
         "esse nmero de samples (ou mais) esto em falta."+
         "Isto poder ser mau para gravaes ao vivo, pois "+
         "no podero ser reproduzidas sem gap. Ao especificar"+
         "este marcador na compresso, o ficheiro ser "+
         "preenchido e na descompresso, ao utilizar o offset, "+
         "o ficheiro original poder ser reconstrudo (na maioria dos casos)."

 10004 = "Sample Offset"
110002 = "Este  o offset de descompresso, dever ser o mesmo "+
         "para o mesmo encoder ao comprimir com a mesma qualidade."+
         "Normalmente ir autodetectar este offset utilizando a "+
         "funo em baixo."

 10003 = "Detectar Offset..."
110003 = "O EAC  capaz de autodetectar o offset de compresso "+
         "a partir dos formatos de compresso que o Windows  "+
         "capaz de descomprimir. Dever estar terminado ao fim "+
         "de vrios segundos."

 10005 = "Esta funo ir detectar o offset entre o codec "+
         "actualmente seleccionado ou compressor externo "+
         "e o descompressor apropriado"

 10015 = " Utilizar o encoder/decoder de linha de comandos LAME para "+
         "decoding de ficheiros MP3"
110015 = "Quando seleccionado, o EAC ir fazer uso da unidade de "+
         "decoding do executvel LAME em vez do codec Fraunhofer MP3 Codec."+
         "Para isso, o compressor LAME ter de estar localizado na pasta "+
         "do EAC. Se o Codec Fraunhofer no estiver disponvel, o decoder "+
         "LAME ser utilizado automaticamente (se instalado)."

 10013 = "Construo do campo de comentrio ID3 Tag na "+
         "extraco"

 10009 = " Escrever \"Faixa <nr da faixa>\" no campo de "+
         "comentrio ID3 Tag"
110009 = "Quando utiliza ID3 Tags,  possvel guardar um campo "+
         "de comentrio com ele. Agora  possvel ao EAC guardar "+
         "diferentes strings automaticamente durante a "+
         "criao. Neste caso, o EAC ir guardar o nmero da faixa "+
         "no campo do comentrio."

 10010 = " Escrever checksum de CRC no campo de comentrio ID3 Tag"
110010 = "O EAC ir escrever o checksum de CRC das faixas no "+
         "campo de comentrio, que dever ser o mesmo numa segunda "+
         "extraco livre de erros, mas claro que apenas para o "+
         "offset de leitura corrigidas ou unidades do mesmo modelo."

 10011 = " Escrever o seguinte texto no campo de comentrio ID3 Tag"
110011 = "Ao utilizar esta opo, o EAC ir escrever sempre a mesma "+
         "string em todos os ID3 Tags que forem criados. Esta string "+
         "poder ser especificada em baixo e dever possuir um "+
         "tamanho mximo de 29-30 caracteres para ID3V1."

110012 = "Esta string  escrita para todos os campos de comentrio ID3 Tags "+
         "e poder ter uma extenso mxima de 30 (V1.0) ou 29 (V1.1), "+
         "e para ID3 V2 no existe limitao."

 10040 = "As opes de compresso foram alteradas !\n\n"+
         "Ter de aplicar antes de detectar o offset !   "
 10041 = "No foi seleccionada nenhuma compresso !    "


####################################################
# Compression Options - ID3 Tag
####################################################

 11400 = "ID3 Tag"

 13703 = " Utilizar tags ID3 V1.1 em vez de tags ID3 V1.0"
113703 = "No novo formato ID3 V1.1  possvel guardar "+
         "adicionalmente o nmero da faixa do CD "+
         "na ID3 Tag. Os leitores mais recentes so "+
         "compatveis com o novo standard, mas nem todos, "+
         "possivelmente resultando num comentrio com "+
         "caracteres estranhos no final."

 11404 = " Adicionalmente escrever tags ID3 V2, utilizando um padding de"
111404 = "O EAC  capaz de escrever os novos tags ID3 V2. "+
         "As vantagens so ttulos longos e identificador de faixa "+
         "e utilizvel para streaming. O lado mau  que ao utilizar "+
         "um compressor externo, o EAC necessita copiar o ficheiro"+
         "todos aps o encoding."

111405 = "Porque a tag ID3V2  escrita no incio de um ficheiro, "+
         "seria difcil editar tal tag uma vez escrita. "+
         "Poder reservar algum espao para uma utilizao e "+
         "futuras adies. Se nenhum espao for reservado, uma "+
         "operao de edio ir resultar em copiar todo o "+
         "ficheiro."

 11406 = "kB"

 11411 = " Utilizar tags ID3V2.4.0 em vez de tags ID3V2.3.0"
111411 = "Quando seleccionado o EAC ir utilizar a nova tag ID3V2 "+
         "verso standard 2.4.0 em vez da 2.3.0. Podero existir "+
         "incompatibilidades com o tagger ou o software de "+
         "reproduo ao utilizar este standard de tagging."

 11401 = "Construo de nomes de ficheiro a partir de tags ID3"
111408 = "Neste campo poder seleccionar como o nome de "+
         "ficheiro de um ficheiro MP3 renomeado de uma tag ID3 "+
         " construdo. Ao escolher os locais para as propriedades "+
         "do CD ir criar qualquer nome de ficheiro que desejar."+
         "Claro que poder tambm utilizar texto adicional. "

  4481 = "- Ttulo da faixa   (obrigatrio)"
  4482 = "- Artista da faixa ou CD"
  4483 = "- Ano de lanamento"
  4484 = "- Ttulo do CD"
  4485 = "- Comentrio"
  4486 = "- Tipo de msica ID3"
  4487 = "- Nmero da faixa   (utilizando tags ID3 V1.1)"

  4490 = "Por exemplo : "
104417 = "Isto  um exemplo de como construir um nome de ficheiro "+
         "pode parecer. Poder copiar estas definies para o "+
         "controlo em cima."

 11440 = "Nome de ficheiro invlido !"



####################################################
# Compression Options - Gogo DLL
####################################################

 14100 = "Gogo DLL"

 14111 = "Parmetros adicionais para o Encoder DLL Gogo MP3"

 14102 = "Modo de sada"
114101 = "Este parmetro ir permitir alterar se os MP3s so codificados "+
         "em stereo ou mono, utilizando o Gogo DLL."

 14103 = "Definies de nfase"
114106 = "Se desejar adicionar nfase aos seus MP3s codificados, "+
         "poder seleccionar dois mtodos standard de nfase."

 14107 = "Nmero de CPUs"
114108 = "Em sistemas multiprocessador, o Gogo  capaz de iniciar o seu "+
         "encoding dividido em vrios processos. "+
         "Ir permitir um encoding mais rpido porque todos os "+
         "processadores trabalham em simultneo. Em sistemas "+
         "com um nico processador, este marcador no tem nenhuma utilidade."

 14109 = "Qualidade VBR"
114110 = "No modo VBR, poder especificar a definio de qualidade que "+
         "ir afectar a reserva do bitrate de codificao. "+
         "Se utilizar qualidade 0, o bitrate mximo ser alcanado "+
         "facilmente, enquanto se utilizar a qualidade 9 o bitrate ficar "+
         "geralmente no bitrate base. Ao utilizar o Gogo, o VBR parece "+
         "apenas funcionar correctamente se utilizar os psico-acsticos."

 14104 = " Utilizar psico-acsticos "
114104 = "Um modelo psico-acstico ajuda um encoder de udio "+
         "a decidir quais as partes do sinal de udio que "+
         "podero ser removidas sem se notar a sua falta. Esse "+
         "modelo  um modelo novo e experimental includo no Gogo."

 14105 = " Desligar filtro passa-baixo "
114105 = " possvel desligar o sinal do filtro passa-baixo interno "+
         "do encoder, de modo a comprimir sinais at 22.5 kHz. Claro "+
         "que possui a desvantagem de necessitar de mais espao ou "+
         "no mesmo tamanho a qualidade ser afectada."

 14180 = "Stereo Mid/Side"

 14190 = "Nenhum"



####################################################
# Compression Options - LAME DLL
####################################################

 14200 = "LAME DLL"

 14203 = "Parmetros adicionais para o Encoder DLL LAME MP3"

 14204 = "Modo de sada"
114209 = "Este parmetro ir permitir alterar se os MP3s "+
         "so codificados em stereo ou mono utilizando "+
         "o LAME DLL."

 14201 = "Qualidade"
114202 = "Existem diferentes qualidades de codificao possveis "+
         "quando utiliza o DLL, que tambm ir afectar a velocidade "+
         "de codificao."

 14205 = "Mximo bitrate VBR"
114210 = "O LAME permite especificar um bitrate mximo quando "+
         "utiliza VBR (Variable Bit Rate), esta seleco "+
         "depende do bitrate base que escolheu na etiqueta "+
         "principal do encoder."

 14216 = " Utilizar qualidade VBR"
114216 = "No modo VBR,  possvel especificar a definio de "+
         "qualidade que ir afectar a reserva do bitrate base "+
         "de encoding. Se utilizar a qualidade 0, o bitrate mximo "+
         "ser alcanado facilmente, enquanto se utilizar a "+
         "qualidade 9 o bitrate normalmente ser por volta do birate base."

114211 = "Este valor especifica o bitrate base para o "+
         "ficheiro MP3. Tem a vantagem de criar ficheiros MP3 "+
         "que so praticamente de qualidade constante."

 14215 = " Utilizar bitrate mdio VBR "
114215 = "O modo mdio de bitrate no utilizar sempre a mesma "+
         "qualidade, ir harmonizar o bitrate no ficheiro "+
         "todo para o valor especificado."

114214 = "Este valor especifica o bitrate mdio para o ficheiro "+
         "MP3. Possui a vantagem de saber exactamente antes da "+
         "compresso o tamanho do que o ficheiro resultante "+
         "ter."

 14207 = " Inserir checksum de CRC "
114207 = "Este marcador ir adicionar a todos os encodings um "+
         "valor de checksum que poder ser utilizado por alguns "+
         "encoders para verificar a veracidade dos dados de udio."+
         "Como existem maus clculos de CRC nos primeiros encoders "+
         "MP3, a maioria dos leitores MP3 iro ignorar quaisquer "+
         "checksums de CRC."

 14208 = " Escrever cabealho Xing VBR no encoding VBR "
114208 = "Ao utilizar esta opo, o encoder LAME ir escrever "+
         "um cabealho VBR na frente do ficheiro, permitindo "+
         "que alguns leitores detectem o ficheiro como "+
         "VBR correcto."

 14270 = "0 (Alta Qualidade)"
 14271 = "5 (Normal)"
 14272 = "9 (Alta Compresso)"

 14280 = "Stereo"
 14281 = "Joint Stereo"
 14282 = "Dois Canais"
 14283 = "Forar Mono"

 14290 = "Qualidade Normal"
 14291 = "Baixa Qualidade"
 14292 = "Alta Qualidade"
 14293 = "Qualidade de Voz"



####################################################
# Internet Options - freedb
####################################################

  6180 = " freedb "

  6181 = "O seu endereo de E-Mail :"
104601 = "Para obter ou enviar dados de/para base de dados "+
         "de CD freedb, ter que inserir o seu endereo de e-mail. "+
         "Esse endereo de e-mail ser utilizado para submeter "+
         "relatrios de erros."

  6182 = "Servidor freedb :"
104602 = "Existem diversos servidores na Internet, que podero "+
         "ser utilizados para comunicaes do freedb. Se um "+
         "servidor no funcionar, tente outro."

  4605 = "Obter lista de servidores freedb activos"
104605 = "Se o servidor na lista no funcionar,  "+
         "possvel obter uma lista mais recente."

  4610 = " Utilizar Servidor de Proxy para acessos HTTP "
104610 = "Quando o seu servidor est protegido por uma firewall, "+
         "de modo a proteger a sua empresa de ataques a "+
         "partir da Internet, ter de utilizar este protocolo."

  4609 = "Servidor de Proxy :"
104606 = "Aqui pode inserir o nome do servidor de proxy."

  4608 = "Porta :"
104607 = "O nmero da porta do seu proxy ter de ser inserido "+
         "neste controlo."

  4613 = " Usar autenticao para Servidor de Proxy "
104613 = "Se a sua firewall/proxy est protegida contra acessos "+
         "ilegais, poder especificar um nome de utilizador e "+
         "palavra-passe para utilizao no proxy."

  4614 = "Nome de utilizador do Proxy :"
104611 = "Este  o nome de utilizador que ser utilizado para "+
         "efectuar o login no servidor de proxy."

  4615 = "Palavra-passe do Proxy :"
104612 = "Poder inserir aqui a palavra-passe para a conta de "+
         "proxy, ou poder deixar este campo em branco, "+
         "de forma a que o EAC pergunte a palavra-passe de cada "+
         "vez que tentar aceder ao freedb. Nesse caso, a "+
         "palavra-passe no  guardada nas opes."

  6190 = "Endereo de e-mail invlido !"
  6191 = "Endereo de servidor invlido !"
  6192 = "Insira a informao do proxy !"
  6193 = "Insira o nome de utilizador do proxy !"
  6194 = "Informao do proxy invlida !"



####################################################
# Internet Options - Local freedb
####################################################

  9800 = "Freedb local"

  9801 = " Utilizar base de dados freedb local "
109801 = "Pode guardar os dados freedb localmente no seu disco "+
         "rgido. Isto ser feito no formato nativo freedb, "+
         "e no num formato especial do EAC."

  9804 = "Caminho local freedb :"
109805 = "Aqui ter de especificar a pasta que dever ser "+
         "utilizada como base para a base de dados nativa freedb."

  9806 = "Procurar..."

  9803 = " Formato de ficheiro freedb do Windows"
109803 = "Se esta opo for seleccionada, o EAC ir utilizar "+
         "uma verso optimizada para Windows da base de dados, "+
         "porque para cada nova entrada um novo ficheiro no "+
         "ser criado. Ir resultar em menos desperdcio de espao."

  9802 = " Formato de ficheiro freedb do Unix"
109802 = "Se esta opo for seleccionada, o formato nativo freedb "+
         "do Unix ser utilizado, o que ir resultar num ficheiro "+
         "por cada nova entrada de CD. Grandes bases de dados em "+
         "sistemas de ficheiros antigos iro causar desperdcio "+
         "de espao, ao utilizar esta opo."

  9807 = "O formato freedb do Windows ser melhor para FAT16 "+
         "e outros sistemas de ficheiros antigos, por outro lado o "+
         "formato de ficheiro do Unix cria um ficheiro para cada "+
         "entrada freedb."

  9891 = "Seleccione o Caminho por o Freedb Local"



####################################################
# Internet Options - Export
####################################################

 14600 = "Exportar"

 14605 = "Construo de linhas de exportao da base de dados"
114601 = "Este controlo contendo os locais define como a linha "+
         " criada para exportao para um ficheiro de base "+
         "de dados. Algumas base de dados importam ficheiros "+
         "de texto com diferentes tipos de separadores entre "+
         "cada elemento, por isso  livre de especificar "+
         "qualquer caracter de separador manualmente."

 14603 = "- Extenso da faixa"
 14606 = "- Caracter de tabulao"

 14690 = "Linha de exportao invlida !"



####################################################
# Wave Editor Options - Editor
####################################################

  8500 = "Editor"

  8501 = " Seguir forma de onda enquanto reproduz udio "
108501 = "Quando seleccionado a amostra de onda ser "+
         "apresentada e ser acompanhada pelo scroll "+
         "automaticamente enquanto  reproduzida."+
         "Isso ir consumir tempo de processamento, "+
         "por isso se a sua sada de som no for "+
         "contnua, ento dever deseleccionar esta "+
         "opo."

  8508 = " Criar perfil de forma de onda no disco rgido "
108508 = "O EAC pode criar um perfil de um ficheiro no "+
         "disco rgido. Ao utilizar um perfil, ir abrir "+
         "o ficheiro de udio no editor muito mais rapidamente"+
         "quando voltar a abrir o ficheiro novamente. Claro "+
         "isto ir consumir algum espao no disco rgido."

  8509 = " Canais duplos em reproduo mono "
108509 = "Se um canal no editor for reproduzido, ento existem duas "+
         "possibilidades. Na primeira, apenas o canal esquerdo "+
         "ou direito  reproduzido, o outro est em silncio. "+
         "Na segunda, o canal apropriado  tambm reproduzido no "+
         "outro canal, o que resulta em reproduo em mono "+
         "utilizando ambos os canais."

  8515 = " Utilizar a memria principal para guardar dados temporrios"
108515 = " possvel que o EAC no escreva dados temporrios no "+
         "disco rgido, e usar a memria principal. Possui a "+
         "vantagem que o tempo de processamento ir diminuir para "+
         "a maioria das funes. A desvantagem  que apenas os"+
         "ficheiros em que os limites caibam na memria podero "+ 
         "ser processados. Por ex: normalizar uma imagem de um "+
         "no ir dar na maioria dos computadores."

  8516 = " Utilizar o ficheiro temporrio no disco rgido"
108516 = "O EAC ir utilizar a pasta especificada no disco rgido para "+
         "guardar dados temporrios ao processar. Tenha a certeza que "+
         "possui espao livre suficiente na unidade onde pretende guardar "+
         "o ficheiro a ser processado."

  8510 = "Caminho temporrio : "
108511 = "Ao processar um ficheiro de udio requer um ficheiro temporrio "+
         "no qual todas as operaes so efectuadas. Apenas quando guarda"+
         "as alteraes no editor, o ficheiro original ser alterado."+
         "Isto especifica a localizao do ficheiro de trabalho."

  8512 = "Procurar..."

  8513 = "Espao livre na unidade temporria :"

  8517 = " Utilizar Anular"
108517 = "O editor de onda pode guardar quaisquer alteraes para poder "+
         "anular (restaurar) o estado anterior da forma de onda. Para ligar "+
         "esta funo, este marcador dever estar seleccionado e um "+
         "caminho vlido em baixo dever estar inserido."

  8503 = "Caminho da anulao :"
108504 = "Para anular operaes de efeitos de som,  necessrio "+
         "guardar as informaes de anulao no disco rgido. Aqui poderia "+
         "especificar uma localizao onde esses ficheiros de anulao "+
         "podem ser guardados."

  8505 = "Procurar..."

  8506 = "Espao disponvel na unidade de Anulao :"

  8590 = "Seleccionar Caminho para Ficheiro de Anulao"
  8591 = "Seleccionar Caminho do Ficheiro Temporrio"



####################################################
# Wave Editor Options - Compare
####################################################

  9300 = "Comparar"

  9301 = " Determinar diferenas mais exactamente "
109301 = "Utilizando comparao WAV, o EAC  capaz de pesquisar mais "+
         "profundamente por pores iguais de dois ficheiros. Isto "+
         "poder resultar em maiores tempos de comparao."

  9302 = "Esta opo ir tornar a comparao de dois ficheiros WAV "+
         "mais exacta. Por outro lado, atrasa a comparao, "+
         "tornando o clculo extremamente lento para ficheiros com "+
         "muitas diferenas (ex: dois ficheiros completamente diferentes)."



####################################################
# Wave Editor Options - Record
####################################################

 10200 = "Gravao"

 10201 = " No utilizar medio de nvel dB durante a gravao "
110201 = "Em gravaes crticas, ex: se utiliza um computador "+
         "lento, poder desligar a medio de nvel. Ir baixar "+
         "significativamente a utilizao de CPU."

 10202 = " Tentar libertar memria antes de gravao loop "
110202 = "A gravao loop ir reservar um buffer em memria para "+
         "os dados de loop. O Windows por vezes no liberta "+
         "imediatamente o espao reservado, apenas quando  "+
         "necessrio. O EAC pode forar o Windows a libertar "+
         "tanta memria quanto for possvel de modo a obter "+
         "o mximo de memria para a gravao."



####################################################
# EAC Configuration Wizard - Welcome
####################################################

 15000 = "Bem-vindo"

 15001 = "Bem-vindo ao assistente de configurao do EAC !"
 15003 = "Este assistente ir gui-lo durante a configurao. Todas "+
         "as opes necessrias para instalar todas as suas unidades "+
         "e compressores que necessitar de configurar de acordo "+
         "com as suas preferncias."

 15004 = "Se deseja configurar manualmente as opes, poder cancelar "+
         "este assistente a qualquer momento, e nenhumas alteraes "+
         "tero efeito."

 15005 = "O primeiro passo ser configurar os seus leitores de CD para "+
         "as suas preferncias, dependendo se deseja extraces "+
         "seguras ou rpidas, mas no verificadas. O segundo ser a "+
         "configurao de compressores externos como o LAME."

 15006 = "Todas as opes seguintes sero colocadas num valor por "+
         "defeito que ir funcionar para a maioria dos utilizadores "+
         "e das unidades. Se existirem problemas poder modificar"+
         "manualmente as opes apropriadas mais tarde."



####################################################
# EAC Configuration Wizard - CD-ROM Selection
####################################################

 15100 = "Seleco de CD/DVD"

 15102 = "O EAC ir iniciar a configurao das suas unidades de CD/DVD. "+
         " Em primeiro lugar, seleccione todas as unidades que deseja "+
         "utilizar para a extraco. Se no souber no momento que unidade "+
         "ir utilizar para a leitura, deixe o EAC configurar todas as "+
         "suas unidades."

 15112 = "O passo seguinte ser a configurao de cada uma das suas "+
         "unidades pelo EAC. O EAC ir pedir em alguns casos para "+
         "inserir um CD de udio na unidade especfica."
 15103 = "O EAC detectou as seguintes unidades de CD/DVD no seu sistema, "+
         "seleccione que unidades deseja que o EAC auto-configure."



####################################################
# EAC Configuration Wizard - Extraction Preferences
####################################################

 15200 = "Preferncias da Extraco"

 15210 = "O EAC ir agora configurar a unidade de CD/DVD."
 15211 = "Dependendo do que desejar, o EAC  capaz de fornecer "+
         "diversos modos. Pode escolher entre velocidade e "+
         "preciso. Apenas o modo seguro ir fornecer deteco "+
         "e correco de erros com resultados verificados, "+
         "prevenindo estalidos."
 15212 = "Para esta unidade, o que prefere ?"
 15205 = " Prefiro ter resultados precisos"
 15206 = " Apenas a velocidade  importante"



####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Database
####################################################

 15300 = "Base de Dados de Funes"

 15302 = "O EAC encontrou esta unidade na sua base de dados de funes "+
         "e pode utilizar os seguintes dados de configurao "+
         "para esta unidade."
 15303 = "Fluxo preciso : "
 15304 = "Cache de udio :"
 15305 = "Informaes de erros C2 :"
 15311 = "Apesar do teste revelar capacidades C2, no existem "+
         "informaes vlidas de que a unidade suporta mesmo C2. "+
         "Provavelmente no suporta (ou incorrectamente). "+
         "O EAC ir desligar o C2 por agora."

 15309 = " Utilizar estes valores para configurar esta unidade"
 15310 = " No confio nestes valores, detectar as funes da minha unidade"



####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Detection
####################################################

 15400 = "Deteco de Funes"

 15402 = "O EAC ir agora autodetectar as funes da sua unidade. "+
         "Para este teste ser necessrio um CD de udio limpo e "+
         "sem riscos na unidade de CD/DVD."

 15404 = "Este teste dever demorar entre 1-4 minutos. Se todos os "+
         "resultados forem apresentados imediatamente, muito "+
         "provavelmente no esto correctos. Nesse caso utilize o "+
         "boto <Retroceder> no assistente de configurao "+
         "e tente novamente."



####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Results
####################################################

 15500 = "Resultados das Funes"

 15502 = "O EAC encontrou estas funes para a sua unidade. Se for um "+
         "utilizador experiente e pensa que estes valores no esto "+
         "provavelmente correctos, tente diferentes definies nas "+
         "opes para esta unidade."

 15511 = "A deteco dever demorar entre 1-4 minutos. Se os "+
         "resultados forem apresentados imediatamente, muito "+
         "provavelmente no esto correctos. Utilize o boto "+
         "<Retroceder> e tente novamente."

 15504 = "Fluxo preciso :"
 15505 = "Cache de udio :"
 15506 = "Informaes de erros C2 :"

 15503 = "O teste para a funo de informao de erros C2 no "+
         "informa se C2 est correctamente implementado e utilizvel."+
         "Para esta informao so necessrios mais testes (opes da unidade), "+
         "por isso ser desligada por enquanto."



####################################################
# EAC Configuration Wizard - Drive Rating
####################################################

 15600 = "Classificao da Unidade"

 15601 = "Parabns!"
 15602 = "O EAC configurou todas as suas unidades para as "+
         "suas necessidades especficas."

 15603 = "Das unidades seleccionadas o EAC pensa que das unidades "+
         "dispostas nesta ordem iro fornecer os melhores resultados "+
         "para  extraco e ir seleccionar a primeira por defeito."+
         "Claro que dever experimentar as outras unidades se alguma "+
         "delas funcionar melhor."
 15605 = "Melhor unidade :"
 15606 = "2 melhor :"
 15607 = "3 melhor :"
 15608 = "4 melhor :"
 15609 = "5 melhor :"
 15610 = "6 melhor :"
 15611 = "7 melhor :"
 15612 = "8 melhor :"
 15613 = "(*) : Classificao reduzida devido o modo ultra-rpido"



####################################################
# EAC Configuration Wizard - Encoder Configuration
####################################################

 15700 = "Configurao do Encoder"

 15750 = "Agora  possvel instalar o compressor externo LAME "+
         "para criar ficheiros MP3. Claro que poderia tambm "+
         "criar ficheiros MP3 no EAC utilizando outros encoders "+
         "como o Fraunhofer MP3 Codec ou BladeEnc, mas tais "+
         "encoders tero de ser instalados manualmente."

 15604 = " Instale e configure o compressor externo LAME.EXE"
 15751 = "Nota : O executvel LAME poder ser descarregado de "+
         "vrios sites. Para este assistente de configurao "+
         "presume-se que utiliza pelo menos a verso estvel "+
         "3.90 do LAME, ou outra verso mais recente que "+
         "poder ser descarregada dos seguintes sites."

 15752 = "Tome ateno porque nada tenho a ver com os contedos "+
         "da pginas aqui apresentadas. O contexto poder ser "+
         "ilegal ou conter algoritmos patenteados dependendo "+
         "das leis do pas onde se encontra."


####################################################
# EAC Configuration Wizard - LAME Configuration
####################################################

 15800 = "Configurao do LAME"

 15701 = "Em primeiro lugar  necessrio instalar o ficheiro "+
         "LAME.EXE na pasta da sua escolha. Em seguida  "+
         "necessrio especificar a pasta do ficheiro EXE do "+
         "LAME para o EAC. Poder examinar o seu disco rgido "+
         "ao utilizar o boto <Procurar>."
 15802 = "Se acabou de instalar uma nova verso do LAME.EXE, "+
         "poder voltar atrs <RETROCEDER> e deixar procurar "+
         "automaticamente novamente."

 15703 = "Encoder :"
 15704 = "Procurar..."

 15705 = " Utilizar as definies padro do LAME"
 15706 = " Utilizar as definies recomendadas (do forum r3mix)"
 15801 = "Quando utiliza esta definio do forum r3mix, poder "+
         "escolher um perfil de baixa ou alta qualidade nas "+
         "opes de compresso do EAC. O perfil de baixa qualidade "+
         " ABR 128 kbit/s e a definio de alta qualidade  VBR "+
         "por volta dos 196 kbit/s."

 15707 = " Deixar o EAC criar tags ID3 (ID3V1.1 e ID3V2)"



####################################################
# EAC Configuration Wizard - freedb Configuration
####################################################

 15900 = "Configurao freedb"

 15901 = "Aqui poder configurar o seu acesso freedb. o freedb  "+
         "um servio na Internet que fornece informaes de lbuns "+
         "tais como nomes de CDs e faixas. Ao utilizar o freedb, o EAC "+
         " capaz de automaticamente obter essas informaes de um "+
         "CD inserido."

 15902 = "Claro que tambm  importante no caso de um CD no for "+
         "encontrado na base de dados, que transmita essas "+
         "informaes para o freedb aps inseri-las no EAC."

 15905 = "O seu endereo de e-mail :"
 15906 = "(se deixado em branco, esta funo no ser activada por enquanto, "+
         "mas poder alterar isto em qualquer altura nas opes freedb)"
 15904 = "Se est protegido por um proxy ou firewall,  necessrio "+
         "configurar algumas opes manualmente nas opes freedb."



####################################################
# EAC Configuration Wizard - Done
####################################################

 15950 = "Concludo"

 15952 = "Concludo!"
 15953 = "A configurao das funes bsicas do EAC terminou. "+
         "Existem muitas mais opes de configurao que poder "+
         "descobrir ao navegar nas opes. A maioria das opes "+
         "possuem uma dica com explicao dessa opo."
 15804 = "Para tornar o EAC fcil de ser utilizado por utilizadores"+
         "inexperientes em extraco digital,  possvel esconder "+
         "todas as funes avanadas. "+
         "Se no est familiarizado com DAE, gaps, ndices, "+
         "offsets e possveis problemas de utilizao, dever "+
         "utilizar o modo para iniciantes."

 15805 = " Sou um iniciante, quero as opes mais fceis"
 15806 = " Sou um utilizador avanado, quero utilizar o potencial do EAC"
 15951 = "(Poder alterar esta definies em qualquer momento nas opes "+
         "do EAC)"
 15803 = "Espero que os primeiros passos para copiar udio sejam muito "+
         "mais fceis e seguros. Se verificar qualquer anomalia, "+
         "subscreva a mailing list do EAC, onde todos os tipos de problemas "+
         "acerca do EAC so discutidos."



####################################################
# EAC Dialogs - About
####################################################

  1000 = "Sobre o Exact Audio Copy"

  1004 = "Notificao Legal"

  1005 = "Este programa  Cardware."
  1006 = "Leia a documentao para mais informaes "+
         "sobre Cardware."
  1007 = "Este programa poder ser copiado para uso pessoal. "+
         "No poder ser includo em coleces comerciais "+
         "como CDs/DVDs de Shareware, etc. sem permisso escrita."
  1008 = "Para mais informaes legais leia o captulo acerca "+
         "de informaes legais na documentao."
  1009 = "Grficos adicionais por Matija Krnic"
  1010 = "Dados de msica em CD so fornecidos atravs da "+
         "Internet a partir da base de dados gratuita freedb."

  1001 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Auto Extract
####################################################

 13600 = "Aviso"

 13601 = "O ir automaticamente iniciar a extraco em"
 13603 = "segundos !"
 13602 = "Pressione Cancelar para prevenir a extraco automtica "+
         "e para desligar a Auto Extraco para esta sesso."

 12801 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Browse Database
####################################################

  5300 = "Pesquisar Base de Dados"

  5310 = "Listagem de todos os CDs na base de dados"

  5302 = "Extendido"
  5307 = "rea de Transferncia"
  5305 = "Aplicar CD"
  5304 = "Eliminar CD"
  5320 = "Nmero diferente de faixas"
  5321 = "Todos os dados do CD actual sero eliminados !\n\n"+
         "Deseja mesmo continuar ?"
  5322 = "Dever seleccionar um CD para aplicar"
  5323 = "Dever seleccionar um CD para eliminar"

  5301 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - CD-R Capacity
####################################################

 12500 = "Capacidade do CD-R"

 12520 = "Capacidade nominal :"
 12521 = "Capacidade de overburn :"
 12522 = "Fabricante :"
 12523 = "Identificador do suporte :"
 12524 = "- min"
 12525 = "- sectores"
 12526 = "- MB"
 12528 = " min"
 12527 = " sectores"
 12529 = " MB"

 12505 = 10
 12510 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - CD Copy Options
####################################################

 13800 = "Opes de Gravao de CD"

 13803 = "Velocidade de gravao :"
 13804 = "Modo de gravao :"
 13805 = "Modo de fecho :"
 13802 = " Eliminar ficheiro de imagem aps a gravao "
 13801 = " Perguntar antes de gravar "
 12609 = "Iniciar"
 13820 = "Fechar CD"
 13821 = "Deixar o CD aberto"
 13822 = "Sem teste de gravao"
 13823 = "Apenas teste de gravao"
 13824 = "No foi encontrado CD-R/RW virgem na unidade seleccionada !  Tentar novamente ?"

 12610 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################

 12100 = "Informaes do CD"

 12120 = "Espao utilizado :"
 12121 = "Espao livre :"
 12122 = "Capacidade :"
 12123 = "Tipo de contedo :"
 12124 = "Estado do CD :"
 12125 = "Fabricante do CD :"
 12126 = "Estratgia de Gravao :"
 12130 = "Vazio"
 12131 = "Abrir Sesso"
 12132 = "Terminado"
 12133 = "CD-DA ou CD-ROM"
 12134 = "No h CD na unidade"

 12101 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - CD (Write) Information
####################################################

 13400 = "Informaes do CD"

 13405 = "Ttulo do CD"
  3703 = " Vrios Artistas "
  3709 = "Artista do CD"
 13401 = "UPC do CD"
 13420 = "O UPC dever conter 13 caracteres !"

  3707 = 10
  3708 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - CD Layout Editor
####################################################

 12200 = "Editor de Disposio do CD"

 12209 = "Utilizar unidade CD-RW"
 12219 = "Opes..."
 12203 = "Disposio Grfica do CD"
 12211 = "Faixa : "
 12212 = "ndice : "
 12213 = "Tempo : "
 12201 = "Disposio do CD"
 12202 = "Ficheiros Utilizados"
 12220 = "Ttulo"
 12221 = "Nr do ficheiro"
 12222 = "Faixa"
 12223 = "ndice"
 12224 = "Posio Absoluta"
 12225 = "Posio Relativa"
 12226 = "Extenso"
 12228 = "Nome de ficheiro"
 12229 = "Nenhum"
 12230 = "Erro de abertura de ficheiro"
 12231 = "Os seguintes ficheiros no foram aceites como fonte de udio :"
 12232 = "Faixa "
 12233 = "Tem a certeza que deseja sair sem gravar o CUE sheet actual ?"
 12234 = "Adicionar Ficheiros como ndice 1"
 12235 = "O ficheiro "
 12236 = "\n\nj existe na sua disposio actual! Deseja mesmo "+
         "adicion-lo ?    "
 12237 = "Adicionar Ficheiros como Novos ndices"
 12238 = "Adicionar Ficheiros como ndice 0"
 12239 = "Nenhuns ndices seleccionados !"
 12240 = "Ao criar uma nova disposio ir eliminar a disposio actual !\n\n"+
         "Deseja mesmo continuar ?    "
 12241 = "Guardar CUE Sheet"
 12242 = "Ao eliminar este CD-RW ir eliminar todos os dados !\n\n"+
         "Deseja mesmo continuar ?    "
 12243 = "No est inserido CD-RW na unidade seleccionada !"
 12244 = "Apenas  possvel mover um fluxo !"
 12245 = "Nada seleccionado !"
 12246 = "No existe CD ReGravvel na unidade !  "
 12247 = "A extraco terminou, deseja gravar um novo CD ?"
 12248 = "Ao carregar um CUE sheet ir eliminar a disposio actual !\n\n"+
         "Deseja mesmo continuar ?    "
 12249 = "Carregar CUE Sheet"

 12227 = 12221



####################################################
# EAC Dialogs - Change CUE Position
####################################################

 14500 = "Alterar Posio do CUE"

 14510 = "Faixa :"
 14511 = "ndice :"
 14512 = "Posio de tempo :"
 14520 = "O marcador de tempo ultrapassa o marcador anterior ou seguinte !"
 14521 = "O formato de tempo no est correcto !"

 14501 = 10
 14502 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Clear Actual CD Information
####################################################

  5100 = "Limpar"

  5105 = "Limpar informaes do CD actual"
  5104 = "Todos os dados do CD actual sero subscritos !"
  5106 = "Nome base :"
  5120 = "Caracteres ilegais no nome de ficheiro"

  5101 = 10
  5102 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare (Process WAV)
####################################################

 11100 = "Comparao de WAV"

  9205 = "Ficheiro WAV actual"
  9206 = "Ficheiro WAV : "
  9207 = "Tipo de erro "
  9208 = "Posio"
  9209 = "Tipo de erro"
  9210 = "Posio"
 11101 = "Substituir"
 11120 = "  sample em falta"
 11121 = "  samples em falta"
 11122 = "  sample repetido"
 11123 = "  samples repetidos"
 11124 = "samples diferentes"
 11126 = "Substituindo"

 11125 = 11101
  9104 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Transfer (freedb)
####################################################

  4700 = "Transferir"

  4703 = "Identificao do CD"
  4704 = "A aceder ao freedb"
  4710 = "Estado :"
  4702 = " A ligar  Internet..."
  4720 = "Endereo de servidor invlido"
  4721 = " Concludo"
  4722 = " Cancelado"

  4701 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range
####################################################

  2500 = "Extraindo Dados de udio"

   833 = "Copiar limites seleccionados"
   813 = "Nome de ficheiro :"
   815 = "Progresso"
  2510 = "Faixa"
  2511 = "Velocidade"
  2512 = "Tempo"
  2513 = "Tempo em falta"
  2514 = "Estado"
  2515 = "Correco de erros :"
  4313 = " Encerrar aps o final da extraco "
  2520 = "A Testar Dados de udio"
  2521 = "Testar Faixa"
  2522 = "Faixa  :"
  2523 = "Deseja mesmo cancelar a extraco ?"
  2524 = "     Cancelado - Aguardando pelo Compressor Externo"
  2525 = "Deseja mesmo ignorar esta faixa ?"
  2526 = "     Ignorado - A aguardar pelo compressor externo"
  2527 = "     Faixa ignorada"
  2528 = "Extraco de udio Cancelada"
  2529 = "Extraco de udio Terminada"

   811 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range Selection
####################################################

 1400 = "Limites da Cpia"

 1420 = "Seleccionar Posio Inicial"
 1419 = "Seleccionar Posio Final"
 1407 = "Bloco :"
 1409 = "Faixa :"
 1411 = "Posio Relativa : "
 1432 = "Snap Gap"
 1440 = "Faixa Snap"
 1425 = "Posio de Reproduo :"
 1402 = "Extenso Total :"
 1401 = "Espao Total Requerido : "

 1413 = 1407
 1415 = 1409
 1417 = 1411
 1434 = 1432
 1441 = 1440
 1427 = 1409
 1428 = 1411
 1403 = 10
 1404 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Correct DC Offset
####################################################

 11000 = "Corrigir Offset DC"

 11010 = "Canal esquerdo"
 11011 = "Canal direito"
 11006 = "valores"
 11005 = "Autodetectar"
 11020 = "Detectar Offset DC"
 11021 = "A Detectar Offset DC"

 11007 = 11006
 11001 = 10
 11002 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Maximum dB peak level
####################################################

 10300 = "Nvel de pico mximo (em dB)"

 10304 = "Reproduzir"
 10320 = "udio Wave utilizado por outra aplicao"
 10321 = "Erro MCI de udio Wave"

 10310 = 11010
 10311 = 11011
 10305 = 10304
 10303 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Drive C2 Feature Test
####################################################

 13100 = "Teste de Funo C2 da Unidade"

 13110 = "A Detectar Funo C2"
 13111 = "Estado :"
 13101 = " Procurando Erros C2..."
 13112 = "Progresso :"
 13113 = "Ateno :"
 13114 = "Para este teste  necessrio um CD danificado (ex: um CD com "+
         "muitos riscos). O EAC tenta localizar pelo menos uma "+
         "posio de erro. Se a unidade est capacitada para C2, "+
         "ir informar quando encontrar um erro C2 no CD."

 13103 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Compression Sample Offset
####################################################

 10100 = "Compresso do Sample Offset"

 10110 = "Offset :"
 10102 = " A Detectar..."
 10120 = "Terminado"
 10121 = " No foi encontrada informao de som !"
 10122 = " Erro na compresso / descompresso !"
 10123 = " No  possvel criar ficheiro de teste !"

 10103 = 12
 10101 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing Gaps
####################################################

  3600 = "A Analisar"

  3609 = "A Detectar Gaps de Pr-Faixa"
  3601 = "Faixa  1"
  3610 = "Faixa"
  3611 = "A Detectar Gaps"
  3612 = "A Detectar ndices de Faixa"
  3613 = "ndice"
  3614 = "A Detectar ndices"
  3615 = "A Detectar UPC/ISRC"
  3616 = "A Detectar UPC"
  3617 = "Faixa ISRC "
  3618 = "A Detectar ISRCs"
  3619 = "A Analisar Separao da Sesso"
  3620 = "A Analisar Lead-Out"
  3621 = "A Detectar Disposio"
  3622 = "A Detectar Faixas"

  3602 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Detect Write Features
####################################################

 13000 = "Funes de Gravao"

 13010 = "A Detectar Funes de Gravao"
 13011 = "Suporte UPC/ISRC :"
 13012 = "Suporte CD-Text :"
 13020 = " Cancelado"
 13021 = " No"
 13022 = " Sim"

 13003 = 12
 13004 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Echo Options
####################################################

 11700 = "Opes de Eco"

 11710 = "Espera do eco"
 11711 = "Volume do eco"

 11701 = 10
 11702 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Edit CUE sheet
####################################################

 13900 = "Editar CUE sheet"

 13920 = "Erro no CUE sheet !\n\n"
 13921 = "Erro de leitura de ficheiro"
 13922 = "O ficheiro no existe : "
 13923 = "Erro de abertura do ficheiro"
 13924 = "No existem argumentos suficientes na linha "
 13925 = "Demasiados argumentos na linha "
 13926 = "A string CATALOG possui um tamanho incorrecto na linha "
 13927 = "O comando FLAGS pode apenas ser utilizado entre TRACK "+
         "e INDEX na linha "
 13928 = "Parmetro FLAGS desconhecido ocorreu na linha "
 13929 = "A string ISRC possui um tamanho incorrecto na linha "
 13930 = "A string ISRC contm caracteres ilegais na linha "
 13931 = "Nenhuma TRACK definida para ISRC na linha "
 13932 = "Formato de tempo incorrecto na linha "
 13933 = "PREGAP de uma faixa ter de ser utilizado primeiro "+
         "do que TRACK na linha "
 13934 = "Nenhum FILE especificado para o comando PREGAP na linha "
 13935 = "Nenhuma TRACK especificada para o comando PREGAP na linha "
 13936 = "PREGAP apenas pode ser utilizado antes do primeiro INDEX "+
         "de um ficheiro na linha "
 13937 = "POSTGAP de uma faixa ter de ser utilizado aps todos os "+
         "INDEXs na linha "
 13938 = "Apenas POSTGAP por TRACK permitido na linha "
 13939 = "Nenhuma TRACK especificada para o comando POSTGAP em linha "
 13940 = "Nmero de INDEX incorrecto em linha "
 13941 = "Nmeros de INDEX devero aumentar por um na linha "
 13942 = "Nenhuns INDEXs permitidos aps POSTGAP na linha "
 13943 = "As posies tero de estar em ordem ascendente na linha "
 13944 = "Primeiro INDEX de um FILE ter que estar a 00:00:00 na linha "
 13945 = "No existe FILE especificado para este INDEX na linha "
 13946 = "A posio do INDEX est atrs o fim do FILE na linha "
 13947 = "O primeiro INDEX de uma faixa ter de ser 0 ou 1 na linha "
 13948 = "Nmero de TRACK incorrecta na linha "
 13949 = "Nmeros da TRACK tero que aumentar por um na linha "
 13950 = "No  uma faixa de udio na linha "
 13951 = "Apenas o formato 'WAVE' e 'MP3' so suportados na linha "
 13952 = "O ficheiro no existe na linha "
 13953 = "O tipo de ficheiro no  suportado na linha "
 13954 = "Palavra-chave desconhecida na linha "

 13901 = 10
 13902 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - CD Information
####################################################

  3700 = "Informaes do CD"

  3711 = "Ttulo do CD"
  3712 = "Ano de lanamento"
  3713 = "Estilo de msica geral"
  3714 = "Tipo de msica especificada"
  3710 = "Extendido"



####################################################
# EAC Dialogs - CUE Sheet Excerpt
####################################################

 14400 = "Excerto do CUE Sheet"

 14401 = "Lista dos pontos do CUE"
 14407 = "Faixa"
 14408 = "ndice"
 14409 = "Tempo"
 14404 = "Eliminar"
 14406 = "Colocar Tempo"
 14405 = "Editar Tempo"
 14402 = "Fechar"
 14420 = "Primeiro marcador de tempo tem de estar na posio "+
         "00:00.00 !"
 14421 = "O marcador de tempo ultrapassa com o anterior ou "+
         "seguinte marcador !"
 14422 = "O primeiro marcador de tempo no pode ser alterado, "+
         "ter de estar na posio 00:00.00 !"
 14423 = "O primeiro marcador de tempo no pode ser eliminado, "+
         "ter de estar na posio 00:00.00 !"



####################################################
# EAC Dialogs - Sample Value
####################################################

 10600 = "Valor de Sample"



####################################################
# EAC Dialogs - Equalize
####################################################

 11300 = "Equalizador"

 11330 = "Ganho de Frequncia"
 11331 = "Ganho Principal"
 11316 = "Limpar Valores"

 11310 = 10
 11311 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################

 14000 = "Gravao de CD"

 14008 = "Concludo :"
 14009 = "Tempo estimado :"
 14020 = "Formatar CD-RW"
 14021 = "A Preparar"
 14022 = "A Formatar CD-RW"
 14023 = "A Preparar Formatao de CD-RW"
 14024 = "Formatao concluda com sucesso !"
 14025 = "Ocorreram erros durante a formatao !"
 14026 = "Simulao de Gravao de CD"
 14027 = "Gravao de CD"
 14028 = "(Utilizando BurnProof)"
 14029 = " A Gravar Lead-In"
 14030 = " A Calibrar Potncia de Gravao"
 14032 = " A Gravar Lead-Out"
 14033 = " A Gravar Faixa "
 14034 = "A Gravar CD"
 14035 = "Erro de gravao !        \n\n"
 14036 = "Gravao concluda com sucesso"
 14037 = "Simulao concluda com sucesso"
 14038 = "Ao cancelar o processo de gravao ir resultar num CD incompleto !\n\n"+
         "Deseja mesmo cancelar ? "

 12316 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################

  4500 = "Informao"

  4501 = "Esta verso beta do Exact Audio Copy j  "+
         "bastante antiga. Obtenha uma nova cpia de "

  4503 = 10


####################################################
# EAC Dialogs - Extended Information
####################################################

  5000 = "Informao Extendida"

  5004 = "Informao extendida de CD para Faixa "
  5020 = "Informao de CD extendida"

  5003 = 10
  5002 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Extracting Audio Data
####################################################

   800 = "A Extrair Dados de udio"

   890 = "Copiar Faixa"
   891 = "Progresso da Faixa"
   816 = "Progresso Total"
   844 = "Total"
   818 = "Ignorar Faixa"
   860 = "Compresso Directa"
   861 = "Compresso de WAV"
   862 = "Ignorar Ficheiro"
   863 = "A Comprimir Dados de udio"
   864 = "A Comprimir"
   865 = "Actual :"
   866 = "Deseja mesmo cancelar a compresso ?"
   869 = "Deseja mesmo ignorar este ficheiro ?"
   867 = "Compresso Cancelada"
   868 = "Compresso Concluda"
   870 = "     Ficheiro Ignorado"
   871 = "     Comprimir Faixa por Programa Externo"
   872 = "A Comprimir"
   873 = "A Comprimir Ficheiro"
   874 = "     Erro de Escrita de Ficheiro !"
   875 = "     No  Possvel Abrir o CODEC Seleccionado !"
   876 = "     Erro de Criao de Ficheiro !"
   877 = "     Erro de Abertura de Ficheiro !"
  2567 = "No  Possvel Abrir o CODEC Seleccionado !"
   878 = "A Descomprimir"
   879 = "A Descomprimir Ficheiro"
   880 = "Descompresso WAV"
   881 = "A Descomprimir Dados de udio"
   882 = "A Descomprimir"
   883 = "Deseja mesmo cancelar a descompresso ?"
   884 = "Descompresso Cancelada"
   885 = "Descompresso Completa"
   886 = "No  possvel escrever tag ID3 para o ficheiro"
  2550 = "Modo de deteco no  possvel para esta unidade"
  2551 = "O nome de ficheiro construdo no contm nmero de faixa '%N'"
  2553 = "Guardar Forma de Onda"
  2554 = "Modo Ultra-Rpido"
  2555 = "Modo Rpido"
  2561 = "Modo Seguro"
  2556 = "No foi possvel encontrar um modo de leitura!"
  2563 = "No foi possvel encontrar um modo de leitura C2!"
  2557 = "O ficheiro j existe !\n\nSubscrever o Ficheiro com o novo contedo ?"
  2558 = "Erro de Criao de Ficheiro !"
  2559 = "Copiar Limites Seleccionados"
  2560 = "     Rodar Unidade"
  2562 = "Provavelmente no existe Espao Suficiente !\n\nDeseja continuar ?"
  2564 = "Testar Faixa "
  2565 = "Copiar Faixa "
  2566 = ", ndice "

  2552 = 31
   840 = 2510
   841 = 2511
   842 = 2512
   843 = 2513
   848 = 2514
   820 = 2515
   845 = 841
   846 = 842
   847 = 843



####################################################
# EAC Dialogs - Fade
####################################################

 11500 = "Fade"

 11510 = "Valor inicial :"
 11511 = "Valor final :"
 11507 = " Fade logartmico "

 11501 = 10
 11502 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################

  8200 = "A Analisar"

  8219 = "A detectar as funes da unidade de CD/DVD"
  8202 = "Caching :"
  8201 = "Fluxo Preciso :"
  8212 = "Info de Erros C2 :"
  8205 = "Aguarde !  Os clculos podero demorar alguns minutos !"
  8206 = "No sobrecarregue o sistema durante a deteco !"
  8208 = "Informao :"
  8209 = "A funo 'Fluxo Preciso'  til para extraco de "+
         "udio, mas a funo de 'Caching' ir tornar a extraco "+
         "exacta muito complicada e insegura !"

  8214 = 12
  8207 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Database Submission
####################################################

 14700 = "Submisso da Base de Dados"

 14704 = "Aps detectar as funes desta unidade, submita "+
         "os resultados para a base de dados de funes de unidades do EAC. "+
         "Ir ajudar utilizadores que no conseguem determinar "+
         "as funes das suas unidades."
 14705 = "Mesmo se no tiver a certeza que os valores detectados esto "+
         "correctos, envie os dados, porque todos os valores sao includos, de "+
         "modo a que resultados de diferentes utilizadores possam ser verificados. "+
         "Claro que os resultados sero integrados na prxima verso do EAC."
 14706 = "Nenhuns dados pessoais sero armazenados na base de dados, "+
         "nem nenhuns informaes sero utilizadas para outros propsitos "+
         "para alm de anlise estatstica."
 14707 = "O EAC pode enviar os dados das funes obtidas das suas unidades para a base de dados do EAC?"
 14703 = " No perguntar novamente, negar sempre o pedido "

 14701 = 15
 14702 = 16



####################################################
# EAC Dialogs - Flange Options
####################################################

 12000 = "Opes de Flange"

 12015 = "Perodo de flange"
 12016 = "Espera de flange"
 12017 = "Volume de flange"



####################################################
# EAC Dialogs - Frequency Analysis
####################################################

 10900 = "Anlise de Frequncia"

 10909 = "Posio do cursor"
 10910 = "Tamanho FFT"
 10907 = " Vista logartmica "
 10911 = "Funo da janela"

 10901 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################

  8400 = "A Analisar"

  8409 = "A testar gaps no silncio"
  8404 = "Gap antes da faixa"
  8407 = "Extenso"
  8405 = "Silncio"
  8406 = "Nvel de Pico"

  8402 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################

 10400 = "Remoo de Falhas"

 10405 = "Sensibilidade da deteco de falhas"
 10406 = "Alta"
 10407 = "Baixa"

 10402 = 10
 10403 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - ID3 Tag Editor
####################################################

  9600 = "Editor de ID3 Tag"

  9615 = "Nome de ficheiro :"
  9616 = "Ttulo :"
  9617 = "Artista :"
  9618 = "lbum :"
  9605 = "Comentrios :"
  9619 = "Ano de lanamento :"
  9611 = "Nmero de faixa :"
  9620 = "Estilo musical :"

  9607 = 10
  9608 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################

  3300 = "Informao"

  3302 = "Informao Importante"
  3303 = "Porque muitos dos utilizadores no entendem como o EAC "+
         "funciona, aqui vai uma informao importante :"
  3306 = "Se deseja cpias seguras, ter de se certificar, que "+
         "escolhe o modo correcto de leitura segura "+
         "dependendo da sua unidade de CD/DVD !  Caso contrrio "+
         "os erros no sero provavelmente detectados."
  3301 = " Mostrar esta informao da prxima vez "

  3311 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Loop Recording
####################################################

 10700 = "Gravao em Loop"

 10710 = "Seleccione a quantidade de memria que dever ser utilizada para a gravao"
 10711 = "Tempo disponvel :"

 10703 = 10
 10704 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Loop Record WAV
####################################################

 10800 = "Gravao de WAV em Loop"

  9740 = "Informao de gravao"
  9741 = "Tempo de gravao : "
  9742 = "Espao da gravao :"
  9749 = "Guardar para o ficheiro..."
  9728 = "Determinar nvel de pico das ltimas gravaes (em dB)"
  9743 = "Esquerdo"
  9744 = "Direito"
  9745 = "Canal"

  9709 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Mix Properties
####################################################

 10500 = "Propriedades de Mistura"

 10512 = "Seleccione a taxa de mistura"
 10501 = " Trancar definies iniciais/finais "
 10502 = "Iniciar"
 10505 = "Terminar"
 10510 = "Original"
 10511 = "rea de Transferncia"

 10506 = 10
 10507 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Noise Reduction
####################################################

 11200 = "Reduo de Rudo"

 11210 = "Seleccione a atenuao da reduo de rudo"
 11204 = " Criar WAV do rudo reduzido "

 11202 = 10
 11203 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################

  8300 = "Informao"

  8309 = "O Exact Audio Copy no conseguiu detectar um "+
         "comando vlido para esta unidade de CD/DVD."
  8308 = "Dever tentar activar a autodeteco do "+
         "comando de leitura no dilogo das opes da unidade."
  8301 = "Ter de seleccionar um comando de leitura especfico, ex: "+
         "porque a autodeteco pode bloquear o sistema, ter de "+
         "seleccionar o correcto !"
  8304 = "Experimente com estas opes e se mesmo assim no "+
         "funcionar, transmita a configurao da sua unidade."

  8307 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Analysing WAV File
####################################################

  7400 = "A Analisar o Ficheiro WAV"

  7403 = "Progresso"
  7420 = "A Analisar"
  7421 = "A Comparar WAVs"
  7422 = "A Guardar Onda"
  7423 = "A Guardar WAV"
  7424 = "A Cortar Onda"
  7425 = "A Processar Onda"
  7426 = "A Comparar WAVs"
  7427 = "A Verificar Ficheiro de udio"
  7428 = "A Pesquisar Ficheiro de udio"
  7429 = "A Gerar CUE Sheet"
  7430 = "A Guardar Onda"
  7431 = "Copiar Seleco"
  7432 = "Anular"

  7401 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################

  3800 = "A Analisar"

  3801 = "A detectar capacidades de sobreleitura e Sample Offset"
  3812 = "Sobreleitura :"
  3802 = "CD Encontrado :"
  3806 = "Sample Offset :"
  3813 = " A Detectar..."
  3805 = "Aguarde!  Os clculos podero demorar alguns minutos !"
  3811 = "Informao :"
  3808 = "Este clculo no  exacto. Para obter melhores resultados, "+
         "dever iniciar esta deteco vrias vezes em linha e "+
         "seleccionar o melhor valor !"

  3814 = 12
  3803 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Overwrite Warning
####################################################

 14800 = 6

 14804 = "O ficheiro j existe !"
 14805 = "Subscrever o ficheiro com o novo contedo ?"
 14802 = "Sim para todos"

 14801 = 15
 14803 = 16



####################################################
# EAC Dialogs - Proxy Authentification
####################################################

  9400 = "Autenticao de Proxy"

  9401 = "Insira a sua palavra-passe para o proxy"
  9402 = "Palavra-passe do proxy :"

  9404 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Phaser Options
####################################################

 11900 = "Opes de Phaser"

 11901 = "Espera de Phaser"
 11902 = "Volume de Phaser"



####################################################
# EAC Dialogs - Playing Peak Range
####################################################

  8150 = "A Reproduzir"

  8151 = "A saltar limites de pico"



####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection List
####################################################

  8900 = "Deteco de Estalos"

  8901 = "Lista de estalos detectados"

  8903 = 10
  8904 = 11010
  8905 = 11011



####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection
####################################################

 11600 = "Deteco de Estalos"

 11610 = "Sensibilidade dos Estalos"
 11611 = "Extenso do Estalo"
 11612 = "Longa"
 11613 = "Mdia"
 11614 = "Curta"

 11601 = 10
 11602 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Possible Errors
####################################################

  4800 = "Erros Possveis"

  4810 = "Seleccione a faixa ou limites das posies suspeitas"
  4807 = "Posio actual :"

  4802 = "Reproduzir"
  4805 = "Parar"
  4803 = "Remoo de Falhas"
  4820 = "Limites"
  4821 = "Faixa"
  4822 = "Seleccione a faixa ou um intervalo"
  4823 = "Este procedimento no pode ser anulado !\n\nDeseja mesmo continuar ?"
  4824 = "Erro de ficheiro"

  4804 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Insert Silence
####################################################

  8700 = "Inserir Silncio"

  8710 = "Nmero de samples nulos a serem inseridos :"
  8701 = "Extenso do silncio :"

  8704 = 10
  8705 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Normalize Level
####################################################

  8600 = "Nvel de Normalizao"

  8601 = "Insira o nvel a normalizar"

  8602 = 10
  8603 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Sound Processing
####################################################

  7000 = "Processamento de Som"

  7003 = "Nome de ficheiro :"
  7007 = "Nvel de Pico :"
  7009 = "Checksum :"
   490 = "Limites de Zoom"
   487 = "Zoom Total"
   489 = "Zoom Dentro"
   488 = "Zoom Fora"
  7011 = "Posio inicial :"
  7013 = "Posio final :"
  7015 = "Tamanho da seleco :"
  7030 = "Mostrar posio inicial :"
  7031 = "Mostrar posio final :"
  7050 = "Alterar Valor de Sample"
  7051 = "A Alterar Valor de Sample"
  7052 = "Deseja mesmo ignorar todas as alteraes ?"
  7053 = "A Guardar Onda"
  7054 = "No  possvel substituir o\n\nficheiro wave actual. "+
         "Utilize 'Guardar' !"
  7055 = "A Guardar Seleco"
  7056 = "Guardar Seleco Como"
  7057 = "Nome de ficheiro"
  7058 = "Adicionar Ficheiro"
  7059 = "Ficheiro Adicionado"
  7060 = "O ficheiro WAV seleccionado no  um WAV padro !\n\n"+
         "O EAC apenas processa WAVs no-comprimidos stereo de 44.1 kHz !"
  7061 = "Colar Mistura"
  7062 = "A Colar Mistura"
  7063 = "Encontrar & Substituir"
  7064 = "A Procurar & Substituindo"
  7065 = "Colar"
  7066 = "A Colar"
  7067 = "Eliminar Seleco"
  7068 = "A Eliminar Seleco"
  7069 = "Cortar Seleco"
  7070 = "A Cortar Seleco"
  7071 = "Eliminar Silncio Dianteiro"
  7072 = "A Eliminar Silncio Dianteiro"
  7073 = "Eliminar Silncio Final"
  7074 = "A Eliminar Silncio Final"
  7075 = "Adaptar Seleco"
  7076 = "A Adaptar a Seleco"
  7077 = "Eliminar Silncio Dianteiro & Final"
  7078 = "A Eliminar Silncio Dianteiro & Final"
  7079 = "Silncio"
  7080 = "A Silenciar"
  7081 = "Fade In"
  7082 = "Fading In"
  7083 = "Eco"
  7084 = "A Ecoar"
  7085 = "Fase"
  7086 = "A Fasear"
  7087 = "Flange"
  7088 = "A Flangear"
  7089 = "Reverbao"
  7090 = "A Reverbar"
  7091 = "Inverter"
  7092 = "A Inverter"
  7093 = "Substituir do ficheiro"
  7094 = "A Substituir"
  7095 = "Reverter"
  7096 = "A Reverter"
  7097 = "A Copiar Seleco"
  7098 = "Fade Out"
  7099 = "Fading Out"
  7150 = "Fade"
  7151 = "Fading"
  7152 = "Interpolao Linear"
  7153 = "A Interpolar Linearmente"
  7154 = "Suave"
  7155 = "A Suavizar"
  7156 = "Remover Falhas"
  7157 = "A Remover Falhas"
  7158 = "Criar Perfil"
  7159 = "A Criar Perfil"
  7160 = "Equalizar"
  7161 = "A Equalizar"
  7162 = "Corrigir Offset DC"
  7163 = "A Corrigir Offset DC"
  7164 = "Perfil de Rudo"
  7165 = "Abrir Perfil de Reduo de Rudo"
  7166 = "Guardar Perfil de Reduo de Rudo"
  7167 = "Reduzir Rudo"
  7168 = "A Reduzir Rudo"
  7169 = "Detectar Estalos"
  7170 = "A Detectar Estalos"
  7171 = "Interpolar"
  7172 = "A Interpolar"
  7173 = "Inserir Silncio"
  7174 = "A Inserir Silncio"
  7175 = "Normalizar"
  7176 = "A Normalizar"

  7019 = 488



####################################################
# EAC Dialogs - Create New Profile
####################################################

 17200 = "Criar Novo Perfil"

 17205 = "Insira o nome do perfil a ser criado."

 17203 = 10
 17204 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Compression Queue Control Center
####################################################

 18000 = "Centro de Controlo de Espera de Compresso"

 18002 = " Fazer todas as tarefas de compresso dormir "
 18003 = "Eliminar Tarefa(s)"
 18005 = "Actualizar Lista"
 18010 = "Nome de ficheiro"
 18011 = "Caminho"
 18012 = "Deseja mesmo eliminar as tarefas seleccionadas ?"
 18013 = "Deseja mesmo elimina as tarefas\n\n"+
         "seleccionadas e os ficheiros WAV ?"

 18004 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Record WAV
####################################################

  9700 = "Gravar WAV"

  9726 = "Tempo livre no dispositivo :"
  9750 = "Espao livre no dispositivo :"
  9729 = "Nome de ficheiro :"
  9702 = "Iniciar gravao"
  9703 = "Parar gravao"
  9701 = "Seleccionar nome de ficheiro de destino..."
  9760 = "No  possvel abrir dispositivo de gravao !"
  9761 = "A Gravar  "
  9762 = "Gravao"
  9763 = "Seleccionar nome de ficheiro"



####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################

  5400 ="Remoo de Falhas"

  5410 = "Progresso"
  5406 = "Canal Esquerdo"
  5407 = "Canal Direito"
  5403 = "Nmero de falhas removidas : "
  5420 = "Remoo de Falhas"
  5421 = "Deseja mesmo cancelar a filtragem ?"

  5402 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Reverb
####################################################

 11800 = "Reverbao"

 11821 = "Reverbar espera"
 11822 = "Reverbar volume"

 11801 = 10
 11802 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Automatic Search
####################################################

 17100 = "Pesquisa Automtica"

 17105 = "O EAC agora tenta localizar automaticamente o local de instalao "+
         "do LAME.EXE. SE no possuir o LAME.EXE instalado ou se pretender "+
         "a localizao manualmente poder cancelar este procedimento."
 17106 = "Posio de pesquisa :"

 17102 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################

 14900 = "Seleccionar CD"

 14905 = "Vrios resultados encontrados, seleccione o CD correcto :"

  4902 = 10
  4903 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################

  4900 = "Seleccionar CD"

  4905 = "Resultados no exactos encontrados, seleccione o CD correcto :"



####################################################
# EAC Dialogs - Shutdown Warning
####################################################

 12800 = "Aviso de Encerramento"

 12805 = "O computador ir ser encerrado em"
 12806 = "segundos !"
 12807 = "Pressionar Cancelar para prevenir o encerramento e voltar ao EAC."



####################################################
# EAC Dialogs - Status and Error Messages
####################################################

  1200 = "Mensagens de Erro e Estado"

  2501 = "Estado e erros da faixa"
  1203 = "Erros Possveis"
  1204 = "Criar Registo"
  1210 = "Estado e erros dos limites"
  1211 = "Limites Seleccionados"
  1212 = "     Problemas de Timing "
  1213 = "     Posio Suspeita "
  1214 = "     Samples em Falta"
  1215 = "     Demasiados Samples"
  1216 = "     Erro de escrita de ficheiro"
  1217 = "     Nvel de pico "
  1218 = "     Qualidade dos limites "
  1219 = "     CRC "
  1220 = "     Cpia OK"
  1221 = "     Cpia terminada"
  1227 = "     Qualidade da faixa "
  1228 = "     Cpia cancelada"
  1269 = "     Nome de ficheiro "
  1270 = "     Extenso da pre-gap "
  1271 = "     CRC de Teste "
  1272 = "     CRC de Cpia "
  1273 = "     Comprimindo"
  1222 = "No ocorreram erros"
  1223 = "Rever Limites"
  1224 = "Existiram erros"
  1225 = "Fim do relatrio de estado"
  1226 = "Faixa"
  1230 = "ndice"
  1229 = "Rever Faixas"
  1274 = "Registo da extraco do EAC de "
  1240 = "Janeiro"
  1241 = "Fevereiro"
  1242 = "Maro"
  1243 = "Abril"
  1244 = "Maio"
  1245 = "Junho"
  1246 = "Julho"
  1247 = "Agosto"
  1248 = "Setembro"
  1249 = "Outubro"
  1250 = "Novembro"
  1251 = "Dezembro"
  1231 = " para CD"
  1232 = "Registo da extraco do EAC para CD"
  1233 = "Unidade utilizada  : "
  1234 = "Modo de Leitura   : "
  1235 = "Ultr-Rpido"
  1236 = "Rpido"
  1237 = "SEguro SEM C2, SEM fluxo preciso, SEM desligar cache"
  1238 = "Seguro SEM C2, fluxo preciso, SEM desligar cache"
  1239 = "Seguro SEM C2, SEM fluxo preciso, desligar cache"
  1252 = "Seguro com C2, fluxo preciso, SEM desligar cache"
  1253 = "Seguro com C2, fluxo preciso, desligar cache"
  1254 = "Seguro SEM C2, fluxo preciso, desligar cache"
  1255 = "Correco de offset de leitura/escrita combinada : "
  1256 = "Correco do offset de leitura : "
  1257 = "Sobrescrever no Lead-In e Lead-Out"
  1258 = "Formato de sada utilizado : "
  1259 = "Opes adicionais na linha de comandos : "
  1260 = "Rotinas de WAV internas"
  1261 = "44.100 Hz; 16 Bit; Stereo"
  1262 = "Utilizar compresso de offset : "
  1263 = "Outras opes      : "
  1264 = "Preencher offset samples em falta com silncio"
  1265 = "Eliminar blocos de silncio dianteiros e finais"
  1266 = "Normalizar para "
  1267 = "Interface nativa Win32 para Win NT & 2000"
  1268 = "Interface ASPI externa instalada"

  1201 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - Determine CD-R Capacity
####################################################

 12400 = "Determinar Capacidade do CD-R"

 12404 = "Posio :"
 12405 = "Tempo estimado :"

 12402 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Index Edit
####################################################

 13200 = "Editar ndice"

 13220 = "Faixa :"
 13221 = "ndice :"
 13214 = "Tempo relativo :"
 13215 = "Tempo absoluto :"
 13211 = "ISRC da Faixa :"
 13207 = " Protegido por copyright "
 13208 = " Pr-nfase "
 13230 = "Extenso da gap :"
 13231 = "Caracteres ilegais no ISRC !"
 13232 = "Tamanho do ISRC no est correcto !"
 13233 = "A posio de tempo intersecta com o ndice anterior !"
 13234 = "O formato de tempo do tempo absoluto no est correcto !"
 13235 = "O formato de tempo da extenso da gap no est correcto !"
 13236 = "O formato de tempo do tempo relativo no est correcto !"

 13209 = 10
 13210 = 11



####################################################
# EAC Dialogs - Edit extended track informations
####################################################

  5200 = "Editar informao extendida da faixa"

  5205 = "Seleccione a faixa"
  5202 = "Extendida"
  5220 = "Faixa "

  5201 = 10



####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare
####################################################

  9100 = "Comparao de WAV"

  9220 = 9206



####################################################
# EAC Dialogs - Wizard Autodetection
####################################################

 17000 = "Autodeteco"



####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################

 12300 = "Gravao de CD"

 12317 = "Faixa :"
 12318 = "CD :"
 12303 = "Estado :"
 12319 = "Buffer :"
 12302 = "Gravado :"
 12306 = "Velocidade :"
 12320 = "Tempo :"
 12321 = "Tempo estimado :"



####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################

 12600 = "Opes de Gravao de CD"

 12612 = "Espao livre no CD :"
 12613 = "Espao necessrio para a tarefa actual :"
 12614 = "Primeira faixa a ser gravada :"
 12620 = "Sem Teste de Gravao"
 12621 = "Apenas Teste de Gravao"
 12622 = "Fechar CD"
 12623 = "Deixar CD aberto"
 12624 = "No foi possvel determinar as velocidades de escrita !  "
 12625 = "Nada a gravar !    "
 12626 = "Este CD no possui espao livre disponvel !  "
 12627 = "No existe CD gravvel na unidade de CD-RW !  "
 12628 = "Pelo menos uma faixa  inferior a 4 segundos,\n\n"+
         "o que  ilegal para CDs de udio !\n\n"+
         "Deseja ignorar esta limitao ?"
 12629 = "Este '"
 12630 = "' CD-R tem uma capacidade mxima testada"
 12631 = "\n\nde "
 12632 = " ! Pretende gravar mais do que o limite mximo testado !\n\n"+
         "Deseja mesmo continuar ?"
 12633 = "Est a tentar gravar mais dados do que o permitido neste CD-R no testado,\n\n"+
         "o que poder resultar num CD incompleto !\n\n"+
         "Deseja mesmo continuar ?"
 12634 = "A descompresso de algumas faixas poder ser mais lenta     \n\n"+
         "do que a velocidade de gravao seleccionada !\n\n"+
         "Deseja continuar ?";

 12611 = 13803
 12602 = 13804
 12603 = 13805



####################################################
# EAC Dialogs - Writer Drive Selection
####################################################

 14300 = "Seleco de Unidade de Gravao"

 14302 = "Unidade CD-R :"
 14301 = "Certifique-se que um CD-R/RW vazio est inserido na "+
         "unidade seleccionada, antes de continuar a escolher "+
         "mais opes de gravao."



# Now the Menus of EAC needs translation.
# There are some specialities with translating
# Menus. Most menus will have some special codes
# in it. The first special code is '\t' which
# usually stands at the end of string, followed
# by a textual description of the connected
# shortcut of that function.
# Please note : If you change the keys here in
# the text file, it will have no change in the
# actual program. The shortcut will be still the
# same, but EAC will show the wrong shortcut, when
# the Menu is displayed!! So do not change the
# shortcuts, it will not really change anything!
# The '\t' is usually a TAB character, so that the
# shortcut is aligned to the right.
# The other special character is the '&' character.
# It is used for navigating Menus by the keyboard.
# (When the Menu is displayed, the character that
# follows the '&' is underlined, and that character
# can be used to activate that action.)
# e.g. "&EAC Options...\tF9" will result into something
# like
# _E_AC Options...      F9
# (The underline is not possible in a pure text file,
# so it looks this way...)
# You may (or sometimes must) change these '&'
# referenced shortcuts, as in each Menu (Submenu)
# no two menu entries may use the same character
# referenced by the '&'.
#
# The numbers of the resources have a special format.
# The first digit stands for the Menu. There is a
# '2' for the EAC Menu, a '3' for the beginner EAC
# Menu, a '4' for the Process WAV File Menu, etc.
# The second digit denote the row of the Menu,
# a '0' is the leftmost menu, '1' is the menu that
# is right of the one with '0' at that position.
# On EACs main Menu, the "EAC" Menu list has '0',
# the "Edit" Menu list has a '1', the "Action"
# Menu list has a '2', and so on.
# The next two digits are one number and tells 
# at which position the menu entry the text/item
# is displayed. '00' is the menu list identifier
# in the menu bar. '01' is the first item on that
# menu.
# The last two digits are usually '00'. If a menu
# item has a submenu (a menu that is shown, when
# that menu item is selected), it will continue
# with values beginning with '01' and so on.
# If you don't know exactly where the string is,
# compare these with the actual application.



####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################

200100 = "Opes do &EAC...\tF9"
200200 = "Opes da &Unidade...\tF10"
200300 = "Opes de &Compresso...\tF11"
200400 = "freed&b / Opes de Base de Dados...\tF12"
200500 = "Opes de Editor de &WAV...\tAlt+Q"
200700 = "Assistente de Conf&igurao..."

200800 = "&Perfis"
200801 = "Carregar Per&fil...\tShift+F1"
200802 = "&Guardar Perfil...\tShift+F2"

201000 = "&Sair\tAlt+F4"



####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################

210000 = "&Editar"

210100 = "Seleccionar &Todos\tCtrl+A"
210200 = "&Inverter Seleco\tCtrl+I"
210400 = "Renomear Faixa\tF2"
210600 = "&Misturar\tCtrl+H"

210700 = "&Organizar"
210701 = "Por Nmero de &Faixa\tCtrl+S"
210702 = "Por &Nome\tCtrl+N"
210703 = "Por T&amanho\tCtrl+L"



####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################

220000 = "&Aco"

220100 = "&Copiar Faixas Seleccionadas"
220101 = "No comprimidas...\tF5"
220102 = "Comprimidas...\tShift+F5"

220200 = "Testar && C&opiar Faixas Seleccionadas"
220201 = "No comprimidas...\tF6"
220202 = "Comprimidas...\tShift+F6"

220300 = "Limites de Cpia"
220301 = "No comprimido...\tF7"
220302 = "Comprimido...\tShift+F7"

220400 = "&Testar Faixas Seleccionadas\tF8"

220500 = "Copiar &Imagem && Criar CUE Sheet"
220501 = "No comprimida...\tAlt+F7"
220502 = "Comprimida..."

220600 = "&Faixas Seleccionadas no Catlogo"
220601 = "No comprimidas...\tAlt+F"
220602 = "Comprimidas...\tAlt+Shift+F"

220700 = "Copiar Faixas Seleccionadas &Baseadas em ndice"
220701 = "No comprimidas...\tAlt+X"
220702 = "Comprimidas...\tAlt+Shift+X"

220900 = "&Detectar Gaps\tF4"
221000 = "Testar &Gaps No Silncio\tF3"

221100 = "&Alteraes de TOC"
221101 = "Obter TOC &Nativo"
221102 = "Detectar TOC &Manualmente"
221103 = "Utilizar Apenas Primeira &Sesso"

221200 = "Criar CUE &Sheet"
221201 = "Definies Act&uais de Gap..."
221203 = "Ficheiro WAV &nico...\tAlt+S"
221204 = "&Vrios Ficheiros WAV com Gaps...  (No compatvel)"
221205 = "Vrios Ficheiros WAV Com Gaps de &Fora...\tAlt+M"
221206 = "Vrios Ficheiros WAV Com Gaps &Corrigidos...\tAlt+O"

221400 = "D&eixar Gaps de Fora"
221500 = "&Adicionar Gaps  Faixa Anterior (por defeito)"
221600 = "A&dicionar Gaps  Faixa Seguinte"



####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################

230000 = "&Base de Dados"

230100 = "&Editar Informaes do CD...\tAlt+L"
230200 = "Editar Informaes Extendidas da &Faixa...\tAlt+T"
230300 = "Limpar &Informao Actual do CD...\tShift+Del"

230400 = "Limpar valores de CRC &actuais"
230401 = "&Ler CRC"
230402 = "&Testar CRC"
230403 = "&Ambos os CRCs"

230500 = "Tr&ansformar Informao do CD Actual"
230501 = "Colocar Todos os Primeiros Caracteres em &Maisculas"
230502 = "Colocar Todos os Caracteres em M&insculas"
230503 = "&Transformar '-' Para '/'    [ Artista / Ttulo ]"
230504 = "Trocar &Artista <-> Ttulo"

230600 = "Centro de Controlo de Espera de &Compresso"

230800 = "&Obter Informaes do CD de"
230801 = "freedb &remota\tAlt+G"
230802 = "freedb &local"
230803 = "CD-&TEXT"
230804 = "CD&PLAYER.INI"

230900 = "&Processar pedidos do freedb\tAlt+P"
231000 = "&Submeter Informao do CD para freedb\tAlt+U"

231100 = "Exportar Informaes do CD Para"
231101 = "&rea de Transferncia\tCtrl+D"
231102 = "freedb &local"
231103 = "Ficheiro de &Texto..."
231104 = "Ficheiro de Texto &DB..."
231105 = "CD&PLAYER.INI"
231106 = "Ficheiro &.CDT"

231200 = "Exportar Base de Dados Completa Para"
231201 = "freedb &local"
231202 = "CD&PLAYER.INI"
231203 = "Ficheiro de Texto &DB..."

231300 = "&Procurar Base de Dados..."
231400 = "Importar &Base de Dados..."



####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################

240000 = "&Ferramentas"

240100 = "&Gravar CD-R...\tAlt+W"
240200 = "Cop&iar CD...\tAlt+Y"
240400 = "&Processar WAV...\tCtrl+E"
240500 = "&Comparar WAVs...\tCtrl+W"

240600 = "&Dividir WAV Por CUE Sheet"
240601 = "Com &Gaps"
240602 = "Com Gaps Co&rrigidas"
240603 = "Deixar Gaps de &Fora"
240604 = "ndices Indi&viduais"

240800 = "Gravar &WAV...\tAlt+R"
240900 = "&Loop WAV Gravado...\tAlt+Z"
241100 = "WAVs C&omprimidos...\tAlt+V"
241200 = "&Descomprimir...\tAlt+B"
241300 = "&Editar Tags ID3...\tAlt+A"
241400 = "Re&nomear De Tags ID3...\tAlt+N"



####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################

250000 = "&Ajuda"

250100 = "&Sobre o EAC..."

250300 = "Hiperligaes na &Internet"
250301 = "&EAC"
250302 = "&Dicas && Especificaes"
250303 = "&Novidades"
250304 = "&FAQ"
250305 = "Tutorial do EAC por SatCP"
250307 = "freed&b"
250308 = "Encoder &LAME"
250309 = "LAME Para &Windows I"
250310 = "L&AME Para Windows II"
250311 = "Encoder &BladeEnc"

250500 = "&Ajuda\tF1"



####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################

300100 = 200100
300200 = 200200
300300 = 200300
300400 = 200400
300500 = 200500
300700 = 200700

300800 = 200800
300801 = 200801
300802 = 200802

301000 = 201000



####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################

310000 = 210000

310100 = 210100
310200 = 210200
310400 = 210400
310600 = 210600

310700 = 210700
310701 = 210701
310702 = 210702
310703 = 210703



####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################

320000 = 220000

320100 = 220100
320101 = 220101
320102 = 220102

320200 = 220200
320201 = 220201
320202 = 220202

320300 = 220300
320301 = 220301
320302 = 220302

320400 = 220400

320500 = 220500
320501 = 220501
320502 = 220502

320700 = 221200
320701 = 221203
320703 = "Vrios Ficheiros WAV..."



####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################

330000 = 230000

330100 = 230100
330200 = 230200
330300 = 230300

330400 = 230400
330401 = 230401
330402 = 230402
330403 = 230403

330500 = 230500
330501 = 230501
330502 = 230502
330503 = 230503
330504 = 230504

330600 = 230600

330800 = 230800
330801 = 230801
330802 = 230802
330803 = 230803
330804 = 230804

330900 = 230900
331000 = 231000

331100 = 231100
331101 = 231101
331102 = 231102
331103 = 231103
331104 = 231104
331105 = 231105
331106 = 231106

331200 = 231200
331201 = 231201
331202 = 231202
331203 = 231203

331300 = 231300
331400 = 231400



####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################

340000 = 240000

340100 = 240100
340200 = 240200
340400 = 240400
340500 = 240500

340600 = "&Dividir WAV por CUE Sheet..."

340800 = 240800
340900 = 240900
341100 = 241100
341200 = 241200
341300 = 241300
341400 = 241400



####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################

350000 = 250000

350100 = 250100

350300 = 250300
350301 = 250301
350302 = 250302
350303 = 250303
350304 = 250304
350305 = 250305
350307 = 250307
350308 = 250308
350309 = 250309
350310 = 250310
350311 = 250311

350500 = 250500



####################################################
# Process Menus - File
####################################################

400000 = "&Ficheiro"

400100 = "&Guardar"
400200 = "Guardar &Como..."
400300 = "Guardar S&eleco Como..."
400500 = "&Reverter para Guardado"
400700 = "&Adicionar Ficheiro..."
400900 = "&Sair"



####################################################
# Process Menus - Edit
####################################################

410000 = "&Editar"

410100 = "A&nular"
410300 = "Ajuste para Zero Crossing"
410400 = "Ajuste do Sector de CD"
410600 = "&Seleccionar Todos"
410700 = "&Deseleccionar Todos"
410900 = "&Copiar"
411000 = "C&ortar"
411100 = "&Colar"
411200 = "Colar &Misturado..."
411300 = "Procurar && Substituir"
411500 = "&Eliminar Seleco"
411600 = "&Adaptar Seleco"
411800 = "Seleco de Silncio"
411900 = "&Inserir Silncio..."



####################################################
# Process Menus - Display
####################################################

420000 = "&Visualizar"

420100 = "Vista espectral"
420200 = "Actualizar Ecr"

420400 = "Formato de Tempo"
420401 = "Decimal (h:mm:ss.ddd)"
420402 = "Decimal (ssss.ddd)"
420403 = "Samples"
420404 = "Sectores de CD" 

420500 = "Formato de Escala Vertical"
420501 = "Valores de Sample"
420502 = "Valores de Sample Normalizados"
420503 = "Percentagem"
420505 = "Seleco Automtica de Limites"

420600 = "Utilizar 'Seleco de Espectro'"
420800 = "Anlise de Frequncia..."



####################################################
# Process Menus - Process File
####################################################

430000 = "&Processar Ficheiro"

430100 = "&Normalizar..."
430200 = "&Corrigir Offset DC..."
430400 = "&Seleccionar Limites de Pico"
430500 = "&Reproduzir Limites de Pico"

430700 = "Re&mover"
430701 = "Silncio &Dianteiro"
430702 = "Silncio &Final"
430703 = "&Silncio Dianteiro && Final"

430800 = "&Adicionar"
430801 = "Samples Nulos no &Incio..."
430802 = "Samples Nulos no &Final..."

431000 = "C&omparar com WAV Externo..."



####################################################
# Process Menus - Process Selection
####################################################

440000 = "Processar &Seleco"

440100 = "Remover &Falhas..."
440200 = "Detectar &Estalos..."

440300 = "In&terpolar Seleco"
440301 = "&Substituir Frequncias"
440302 = "&Linear"

440400 = "Seleco &Suave"
440500 = "Su&bstituir do Ficheiro..."

440700 = "Per&fil de Rudo"
440701 = "&Obter da Seleco"
440702 = "&Carregar do Ficheiro..."
440703 = "&Guardar para Ficheiro..."

440800 = "Reduzir &Rudo..."

441000 = "F&ade"
441001 = "Fade &In Linear"
441002 = "Fade &Out Linear"
441004 = "Fade In &Logartmico"
441005 = "Fade O&ut Logartmico"
441007 = "&Fade..."

441100 = "&Equalizar..."
441300 = "&Inverter"
441400 = "&Reverter"

441600 = "&Espera"
441601 = "&Eco..."
441602 = "&Phaser..."
441603 = "&Reverbar..."
441604 = "&Flangear..."



####################################################
# Process Menus - CUE Sheet
####################################################

450000 = "&CUE Sheet"

450100 = "Carregar CUE Sheet..."
450200 = "Criar novo CUE Sheet"
450300 = "Guardar CUE Sheet..."

450500 = "Inserir"
450501 = "Incio da Faixa"
450502 = "Incio da Gap"
450503 = "ndice"

450600 = "Mostrar CUE Sheet"
450800 = "Gerar CUE Sheet"



####################################################
# Popup Menu - Main
####################################################

510000 = 220100
510100 = 220101
510200 = 220102

520000 = 220200
520100 = 220201
520200 = 220202

530000 = 220400

550000 = "Editar"
550100 = 210100
550200 = 210200
550400 = 210600

550500 = "Organizar"
550501 = 210701
550502 = 210702
550503 = 210703

560000 = "Funes do Leitor de CD"
560100 = "Reproduzir"
560200 = "Pausa"
560300 = "Parar"
560400 = "Ttulo Seguinte"
560500 = "Ttulo Anterior"

570000 = "Opes"
570100 = 200200
570200 = 200100
570300 = 200300
570400 = 200400
570500 = 200500



####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################

600000 = "&Ficheiro"

600100 = "&Novo CUE Sheet"
600300 = "&Carregar CUE Sheet..."
600400 = "&Guardar CUE Sheet..."
600600 = "&Editar CUE Sheet..."
600800 = "S&air"



####################################################
# CDWrite Menus - Layout
####################################################

610000 = "&Disposio"

610100 = "Adicionar Ficheiros Como Nova Faixa (ndice &1) ..."
610200 = "Adicionar Ficheiros Como Nova Faixa (ndice &0 && 1) ..."
610300 = "Adicionar Ficheiros Como Novo &ndice..."
610500 = "&Editar ndices Seleccionados..."
610600 = "Eliminar &ndices Seleccionados"
610800 = "Editar Informaes do &CD..."
611000 = "&Adicionar Gap de 2 Segundos ao Adicionar"



####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################

620000 = "&CD-R"

620100 = "&Gravar CD..."
620300 = "&Mostrar Informaes do CD-R..."
620400 = "&Testar Capacidade do CD-R..."
620600 = "Formatao Rpida de CD-RW..."



####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################

700000 = 600000

700100 = 600100
700300 = 600300
700400 = 600400
700600 = 600600
700800 = 600800



####################################################
# CDWrite Menus - Layout
####################################################

710000 = 610000

710100 = "Adicionar Ficheiros Como Nova &Faixa"
710300 = 610500
710400 = 610600
710600 = 610800
710800 = 611000



####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################

720000 = 620000

720100 = 620100
720300 = 620300
720400 = 620400
720600 = 620600



####################################################
# All other resource strings
####################################################

 80000 = "Seleccionar opes de compresso"

 80001 = "Erro desconhecido"
 80002 = "Erro ASPI desconhecido"

 80045 = "Fabricante desconhecido"
 80046 = "Tipo desconhecido"

 80150 = "A pasta especificada no existe !\n\n"+
         "Deseja cri-la ?"
 80151 = "Especifique a unidade no caminho"
 80152 = "No foi especificado nenhum caminho"

 80200 = "Artista Desconhecido"
 80201 = "Ttulo Desconhecido"

 80250 = " Erro - Incio falhado"
 80251 = " Erro - No foi possvel encontrar o nome do anfitrio"
 80252 = " Erro - Dados em falta na funo"
 80253 = " Erro - No foi possvel ligar-se ao anfitrio"
 80254 = " Erro - O servidor no responde"
 80255 = " Erro - comunicao com o freedb falhou"
 80256 = " Erro - Verses incorrecta do WINSOCK.DLL"
 80257 = " Erro - No foi possvel iniciar WINSOCK.DLL"

 80258 = " Erro - No foi possvel ligar-se ao servidor"
 80259 = " A pedir informaes do CD..."
 80260 = " Informaes do CD no encontradas"
 80261 = " Erro - Entrada no encontrada"
 80262 = " Erro - Erro do servidor"
 80263 = " Vrias informaes exactas do CD foram encontradas"
 80264 = " Foram encontradas informaes inexactas do CD"
 80265 = " Erro - CD no encontrado na base de dados"
 80266 = " Erro - No foi possvel a comunicao"
 80267 = " A pedir informaes do CD..."
 80268 = " A perguntar informaes do CD"
 80269 = " Erro - Falha no protocolo HTTP"
 80270 = " A pedir sites vlidos..."
 80271 = " Erro - No h informaes do site"
 80272 = " A Fechar a Ligao..."
 80273 = " Erro -  Erro no servidor"
 80274 = " Erro -  Servidor no preparado"
 80275 = " Erro -  Correio no aceite"
 80276 = "No foi seleccionado o tipo de msica"
 80277 = "Informaes incorrectas do tamanho do CD"
 80278 = "Problemas com o ID do disco ID"
 80279 = "Nome do artista est incorrecto"
 80280 = "Nome do ttulo de CD est incorrecto"
 80281 = "Problemas com o ttulo do disco"
 80282 = "Problemas com o ano do disco"
 80283 = "Problemas com o gnero extendido do disco"
 80284 = "Incorrecto "
 80285 = ". nome do ttulo da faixa"
 80286 = "Informao extendida do CD est incorrecta"
 80287 = "CD invlido"
 80288 = " A enviar informaes do CD..."
 80289 = " Informao enviada"
 80290 = " Erro -  Informao no aceite"
 80291 = " Erro -  No houve resposta"
 80292 = " A ligar ao servidor freedb..."
 80294 = " A ligar ao servidor de correio..."

 80500 = "Guardar Forma de Onda"
 80501 = "O modo de deteco no  possvel para esta unidade"
 80502 = 5321
 80503 = "Informaes de CD incompatveis com o freedb\n\n"
 80504 = "Tem a certeza que deseja submeter este CD\n\n"+
         "para a base de dados oficial do freedb ?      "
 80505 = "Apenas  possvel submisso HTTP"
 80506 = "Informao de anfitrio freedb  invlida"
 80507 = "Seleccionar Ficheiros a Etiquetar"
 80508 = "No h Dados de udio disponveis"
 80509 = "Erros ocorreram na extraco !\n\n"+
         "Deseja mesmo continuar ?      "
 80510 = "Guardar CUE Sheet"
 80511 = "Seleccionar Primeiro WAV"
 80512 = "Seleccionar Segundo WAV"
 80513 = 7060
 80514 = "Abrir Forma de Onda"
 80515 = "No existe memria suficiente no seu sistema para processar\n\n"+
         "o ficheiro inteiro. Deseja continuar assim mesmo ?"
 80516 = "No h memria disponvel !"
 80517 = "O ficheiro WAV seleccionado  muito curto !\n\n"+
         "O EAC processa apenas WAVs superiores a 2 samples !"
 80518 = "Guardar Informaes do CD"
 80519 = "No foram seleccionadas Faixas de udio"
 80520 = "No foi encontrado interface ASPI !\n\n"+
         "Consulte a documentao !"
 80521 = "Ficheiros Wave (*.wav)"
 80522 = "Ficheiro de Base de Dados de CD (*.dat)"
 80523 = "Ficheiros CUE Sheet (*.cue)"
 80524 = "Todos os Ficheiros de Som (*.wav,*.mp3,*.aac,*.vqf)"
 80525 = "Ficheiros de Informao de CD (*.txt)"
 80526 = "Perfis do EAC (*.cfg)"
 80527 = "Ficheiros WAV, MP3, WMA, MPC e APE (*.wav, *.mp3, *.wma, *.ape, *.mpc)"
 80528 = "Ficheiros Binrios de CD-Text (*.cdt)"
 80529 = "O interface ASPI no pode ser iniciado correctamente !  (Erro "

 80600 = "CD de udio CD na unidade"
 80601 = "Faixa"
 80602 = "A Reproduzir"
 80603 = "Faixas"
 80604 = "No h CD de udio na unidade"
 80605 = " Tarefa de compresso em espera"
 80606 = " Tarefas de compresso em espera"
 80607 = "Desconhecido"
 80608 = 10
 80609 = "Extenso Definida pelo Utilizador"
 80610 = "Ficheiros Wave"
 80611 = "Compressor Externo"
 80612 = "Ficheiros de udio WM"
 80613 = "No  possvel abrir/criar o ficheiro \n\n"
 80614 = "Nenhum Perfil Seleccionado"
 80615 = "Reproduzir"
 80616 = "Pausa"
 80617 = "Parar"
 80618 = "Faixa Anterior"
 80619 = "Trs Rpido"
 80620 = "Frente Rpido"
 80621 = "Prxima Faixa"
 80622 = "Ejectar"
 80623 = "Obter Informaes do CD do freedb"
 80624 = "Submeter Informaes do CD para o freedb"
 80625 = "Pgina Oficial do freedb"
 80626 = "Copiar Faixas Seleccionadas Descomprimidas"
 80627 = "Copiar Faixas Seleccionadas Comprimidas"
 80628 = "Copiar Imagem & CUE Sheet"
 80629 = "Ttulo do CD "
 80630 = "Ttulo do lbum"
 80631 = "Artista do CD "
 80632 = "Artista do lbum"
 80633 = " Vrios Artistas "
 80634 = "lbum De Vrios Artistas"
 80635 = "Ano "
 80636 = "Ano de Produo do lbum"
 80637 = "Gnero "
 80638 = "Gnero de lbum MP3"
 80639 = "freedb "
 80640 = "Gnero de lbum freedb"
 80641 = "Carregar"
 80642 = "Guardar"
 80643 = "Novo"
 80644 = "Eliminar"
 80645 = "Caixa de Seleco da Unidade"
 80646 = "Ttulo"
 80647 = "Faixa"
 80648 = "Incio"
 80649 = "Extenso"
 80650 = "Gap"
 80651 = "Tamanho"
 80652 = "Tamanho Comp."
 80653 = "CRC de Leitura"
 80654 = "CRC de Teste"
 80655 = "CRC"
 80656 = "Proteco de Copyright"
 80657 = "Pre-nfase"
 80658 = 10041
 80659 = "Seleccionar WAVs A Comprimir"
 80660 = "Os seguintes ficheiros WAV stereo no esto comprimidos "+
         "em 44.1 kHz !\n\n"
 80661 = "Deseja mesmo continuar a compresso "+
         "sem estes ficheiros ?                     "
 80662 = "No h ficheiros a processar !                     "+
         "                                          "+
         "                                      "
 80663 = "Seleccionar Pasta de Destino"
 80664 = "Seleccionar WAVs, MP3s, WMAs ou APEs Para Descomprimir"
 80665 = "Os seguintes ficheiros WAV stereo esto comprimidos "+
         "em 44.1 kHz !\n\n"
 80666 = "Seleccionar Ficheiro Para Renomear da Tag ID3"
 80667 = "Guardar Perfil de Opo"
 80668 = "Carregar Perfil de Opo"

 80700 = "Caracteres ilegais no nome de perfil!"
 80701 = "Guardar Ficheiro de Texto DB"
 80702 = "No foi seleccionado o Estilo Musical Geral !"
 80703 = "Deseja mesmo eliminar este perfil ?"
 80704 = "Erro de eliminao de perfil!"
 80705 = "Assistente de Configurao"
 80706 = "Guardar Ficheiro Binrio CD-Text"
 80707 = "Importar Base de Dados"
 80708 = "     Erro de Leitura"
 80709 = "     Erro de Sync"
 80710 = "     A Ler Limites Seleccionados"
 80711 = "     A Ler Faixa"
 80712 = "     Erro de Escrita de Ficheiro"
 80713 = "     Arrefecer Unidade"
 80714 = "     Rodar Unidade"
 80715 = "     Continuar a Ler"
 80716 = "     A Normalizar"
 80717 = "     A Normalizar e Comprimir"
 80718 = "     Teste Concludo"
 80719 = "     Cpia OK"
 80720 = " No foi encontrado CD"
 80721 = " Teste cancelado - At agora NO foram encontrados erros C2"
 80722 = " Informaes de erro C2 encontradas"
 80723 = " Provavelmente no  capaz para C2"
 80724 = " NO foram encontrados erros C2 neste CD"
 80725 = " No foi possvel encontrar modo de leitura C2"
 80726 = " No foram encontradas faixas de udio"
 80727 = "A Cortar"
 80728 = "Erro ao escrever ficheiro !"
 80729 = "Erro de abertura de ficheiro !"
 80730 = "Erro no CUE sheet !"
 80731 = "Seleccionar WAV Para Dividir"
 80732 = "Seleccionar Ficheiro CUE Para Dividir"
 80733 = "Ficheiro no encontrado no CUE sheet !"
 80734 = "CUE Sheets (*.cue)"
 80735 = "Ficheiros Wave (*.wav)"
 80736 = "Alterar Valor de Sample"
 80737 = "A Alterar Valor de Sample"
 80738 = "Seleccionar CUE Sheet"
 80739 = "O CUE sheet est incorrecto ou no contm "+
         "este ficheiro !  "
 80740 = "Guardar CUE Sheet Como"
 80741 = "Deseja mesmo eliminar o CUE sheet actual ?"
 80742 = "Provavelmente no existe espao suficiente para anular !\n\n"+
         "Deseja continuar sem anular ? "
 80743 = "Guardar Forma de Onda Como"
 80744 = "Seleccionar WAV"
 80745 = "Abrir Ficheiro de Substituio"
 80746 = "No h ficheiros"
 80747 = "Perfis de rudo (*.nrp)"
 80748 = 80735
 80749 = 80734
 80750 = "No h espao suficiente para anular !\n\n"+
         "Deseja continuar sem anular, eliminando todos "+
         "os nveis de anulao ?    "

 80800 = "Erro de escrita de ficheiro !"
 80801 = "Erro de criao de ficheiro !"
 80802 = "Anular"
 80803 = "No h dados temporrios disponveis !"
 80804 = "No h memria suficiente para esta operao !"
 80806 = "Erro de leitura de ficheiro !"
 80808 = "Erro de ficheiro de transferncia !"
 80809 = "Entrada incorrecta (-32768..32767) !"
 80810 = "No  um WAV 44.1 kHz/16 bit/stereo padro !"
 80811 = "Substituir ficheiro muito curto !"

 80900 = "Posio est alm dos limites da forma de onda !"
 80901 = "No  possvel inserir um ndice nesta posio !"
 80902 = "No  possvel inserir um marcador de ndice por "+
         "cima de outro marcador neste posio!"
 80903 = "No  possvel inserir um marcador de pre-gap por "+
         "cima de outro marcador nesta posio!"
 80904 = "No  possvel inserir uma pre-gap nesta posio !"
 80905 = "No  possvel inserir um marcador de faixa por "+
         "cima de outro marcador !"
 80950 = "esquerda "
 80951 = "direita "

 81000 = "  sample em falta"
 81001 = "  samples em falta"
 81002 = "  sample repetido"
 81003 = "  samples repetidos"
 81004 = " superior"
 81005 = "samples diferentes"
 81006 = "Determinar Nvel de Pico"
 81007 = "Determinar Nvel de Pico"
 81008 = 410100
 81009 = "Comparar WAVs"

 81100 = "Comparar WAVs"

 81101 = "Opes do EAC"
 81102 = "Opes de compresso"
 81103 = "Opes freedb / Base de Dados"
 81104 = "Opes para a unidade "
 81105 = "Opes de editor WAV"

 81200 = "     A Procurar Sector Inicial"
 81201 = " A Testar..."
 81202 = " Teste cancelado"
 81203 = " Deteco cancelada"
 81204 = " No  possvel encontrar modo de leitura"
 81205 = " Lead In & Lead Out"
 81206 = " Apenas Lead In"
 81207 = " Apenas Lead Out"
 81208 = " Nenhum"
 81209 = " Erro de leitura de TOC"
 81210 = " A Procurar..."
 81211 = " A Pesquisar Passagem..."
 81212 = " Passagem No Encontrada"
 81213 = " Erro de Leitura"
 81214 = " CD No Encontrado Na Base de Dados de Offset"
 81215 = " Nenhum CD Encontrado"
 81216 = "   Sem Gap"
 81217 = "Faixa "
 81218 = "A Detectar Silncios da Gap"
 81219 = "A Extrair"

 81300 = "Assim que tiver testado que a sua unidade suporta ponteiros C2, "+
         "poder activar esta funo nas opes de unidade para esta unidade."
 81301 = "Ocorreu um problema ao detectar as funes da unidade "+
         "para esta unidade. Ou no existe CD de udio nesta unidade, "+
         "ou o EAC no conseguiu detectar o modo de leitura vlido. Tente "+
         "novamente ou retroceda para o ecr anterior."
 81302 = "O EAC no conseguiu encontrar um CD na unidade para ser testado."+
         "Certifique-se que um CD contendo faixas de udio est inserido na "+
         "unidade no com o nome no topo do dilogo. Tente novamente "+
         "ou retroceda para o ecr anterior."
 81303 = "O EAC encontrou um CD nesta unidade, mas parece que no "+
         "contm faixas de udio. Certifique-se que um CD contendo "+
         "faixas de udio est inserido na unidade com o nome no topo "+
         "do dilogo. Tente novamente ou retroceda para o ecr anterior."
 81304 = "O EAC no detectou um modo de leitura vlido para esta unidade. "+
         "A unidade no  suportada ou existem algumas configuraes "+
         "manuais necessrias para esta unidade. Tente um CD diferente "+
         "e tente novamente ou retroceda para o ecr anterior."
 81305 = "O ficheiro especificado no foi encontrado, verifique a sua definio."
 81306 = "Seleccionar o Encoder LAME"
 81307 = "Endereo de e-mail ilegal!"
 81308 = "Encoder LAME (LAME.EXE)"

 81400 = "Actual"
 81401 = "Seleccione o Caminho para o Ficheiro de Anulao"

 81500 = "Caixa de seleco de unidades de CD/DVD"
 81501 = "Submisso freedb"
 81502 = "Endereo de servidor invlido"
 81503 = "Apenas submisso HTTP  possvel"
 81504 = " Concludo"
 81505 = " Cancelado"
 81506 = "Obter lista de servidores activos"
 81507 = "Remoo de Falhas"
 81508 = "Seleccionar Encoder de Linha de Comandos"
 81509 = "Guardar Registo"
 81510 = "Ficheiros de programa (*.exe)"
 81511 = "Registos do EAC (*.log)"

 81600 = "Esta funo ir gravar dados no seu CD-R/W "+
         "vazio !\n\nUm CD-R no poder ser utilizado novamente, "+
         "mas um CD-RW poder ser formatado novamente.\n\nDeseja "+
         "mesmo continuar ?"
 81601 = "Este CD no est vazio !  "
 81602 = "Ficheiros de udio (*.wav,*.mp3,*.mpc,*.ape)"

 81700 = "Encoder L3Enc MP3 & Compatvel"
 81701 = "Encoder Fraunhofer MP3Enc MP3"
 81702 = "Encoder Xing X3Enc MP3"
 81703 = "Encoder Xing ToMPG MP3"
 81704 = "Encoder LAME MP3"
 81705 = "Encoder GOGO MP3"
 81706 = "Encoder MPC"
 81707 = "Encoder Ogg Vorbis"
 81708 = "Encoder Microsoft WMA9"
 81709 = "Encoder FAAC AAC"
 81710 = "Encoder Homeboy AAC"
 81711 = "Encoder Quartex AAC"
 81712 = "Encoder PsyTEL AAC"
 81713 = "Encoder MBSoft AAC"
 81714 = "Encoder Yamaha VQF"
 81715 = "Encoder Real Audio"
 81716 = "Encoder Monkey's Audio Lossless"
 81717 = "Encoder Shorten Lossless"
 81718 = "Encoder RKAU Lossless"
 81719 = "Encoder LPAC Lossless"
 81720 = "Encoder definido"