Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

بسم الله الرحمن الرحيم

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

الحاجات اللغوية اللازمة للعاملين بالقطاع الطبيّ في برامج تعليم العربية لغير الناطقين بها

 

 

 

 

 

 

 

 

 

إعداد

دكتور : رضا أحمد حافظ الأدغم

مدرس المناهج وطرق تدريس اللغة العربية

كلية التربية – جامعة المنصورة

 

 

 

 

1424هـ  ـ 2003 م

 

 

الحاجات اللغوية للعاملين بالقطاع الطبي في برامج تعايم اللغة العربية لغير الناطقين بها

 

 


د: رضا أحمد حافظ الأدغم([1] )

 


m :

 

اللغة العربية لسان العرب في دينهم وتعاملهم واتصالهم ، ومرآة حضارتهم في التراث الفكري والإنساني ، وشعارهم في الاعتزاز بالمجد والكرامة ، ورمزهم في الاتحاد والتضامن ، وأداتهم في وحدة التفكير ، ووحدة الأهداف والغايات .

 

لقد استقبلت دول الخليج العربي خلال فترة قصيرة من الزمن أعدادًا كبيرة من الوافدين من جنسياتٍ متعددة ، وقومياتٍ وثقافاتٍ ودياناتٍ ولغاتٍ مختلفة ، الأمرُ الذي خلق فيها خليطا سُكانيا بعيدا عن التجانس والترابط والتقارب ، ومما زاد من خطورة هذا الوضع أن الشريحة الوافدة قد أصبحت هي الطاغية حجما ونسبا ونوعا ، والأخطر من هذا كله لغة ([2]) وهذا ما أوضحته دراســــة ( سامي محمود رزق ، 1989 ، ص 44)  ([3] ) حينما سأل الباحث عدد  { 144 } من الطلاب والطالبات بجامعة قطر عن : ما اللغة الأكثر استخداما في التعامل مع الإداريين والموظفين ؟ وانتهى الباحث إلى النتيجة التالية : من المؤسف أن تحتل اللغة الإنجليزية مرتبة سابقة للغة العربية في التعامل مع الموظفين والإداريين .

ومما يبعث على الخوف من التركيب السكاني غير المتجانس الذي تطغى فيه فئات غير عربية في معظم الأقطار العربية الخليجية أنه قد يخلق بيئة تنحسر فيها – وبصورة تدريجية – الهوية العربية ، وإذا كانت اللغة هي الوعاء الأساس للحضارة ، فلا شك أن اللغة العربية في بعض الأقطار الخليجية - ومنها بالطبع سلطنة عُمان -  تتقلى ضرباتٍ قوية في التعامل اليومي ، سواء في التخاطب اليومي { مع فئة خدم المنازل التي استشرت بلا ضابط  وعلى وجه خاص عندما يكون هذا التخاطب بين الأطفال ومربياتهم } أم في الأسواق ومنافذ الخدمات كافة ، ولم يعدْ غريبًا أن يُطوَّعَ العربيّ لغته لنوع من العربية المُهجنة أو المتكسرة ؛ ليتمكن من التفاهم بسرعة مع بائع أو عامل غير عربـــــــي ( نادر فرجاني ، 1982 ) .

فتعدد اللغات واللهجات التي يتفاهم بها الأفراد في حياتهم الاعتيادية ، وفي أثناء ممارسة الأعمال المختلفة أمر يُضعف الانتماء القومي لدى المواطنين من السكان الخليجيين ، ويُغذي فيهم الشعور بالغربة وهم في وطنهم ، وهذا ما أكدته دراسة ( موزة عبيد غباش ،1986) حينما سألت المواطنين ([4] ) عن : هل أدى انتشار مفردات من لغات أجنبية في التعامل اليومي ، وفي دوائر العمل إلى صعوبات في التفاهم داخل بعض الدوائر ؟ فأجاب 76.2 % بـ : نعم ، بينما أجاب 20 %  بـ : لا ، ولم يستطع 3.8 % التقرير ، ومعنى هذا أن انتشار اللغات الأجنبية لم ييسر ويسهل التعامل والتفاهم ، بل وضع عقباتٍ أمام ذلك بالمقارنة ( موزة عبيد غباش : 1986 ، 282 ) ، فضلا عن تعذر التفاهم مع العاملين وصعوبة الاتصال بلغةٍ واحدة ، وبالتالي تستخدم لغة الإشارات .

 

القسم الأول : مشكلة البحث

الإحساس بالمشكلة :

يشهد واقعُ تعليم اللغة العربية بين الناطقين بلغات أخر تغيرا كبيرا عن واقعه منذ ثلاثة عقود من الزمان ، فقد أصبحت إحدى لغات التعامل الدولي منذ عام 1973 م ، ولم تقتصرْ دوافعُ تعلمها على الأغراض الدينية { فهم مبادئ الدين الإسلامي وتعاليمه } بل زاحمت هذه الدوافع الدينية دوافع أخرى سياسية واقتصادية و ثقافية ، ولم تقتصر برامج تعليم العربية على لغة الحياة أو ما يسمى بالبرامج العامة أو التقليدية لتعليم العربية بل امتدت هذه البرامج لتشمل برامج تعليم اللغة لأغراض خاصة Arabic For Special Purposes ( ASP ) ، وهي البرامج التي توجه لجمهور ذي صفاتٍ خاصة تنفرد برصيد لغوي قد لا يتكرر عند جمهور آخر ، مثل : تعليم العربية للعاملين بالقطاع السياحي أو الاقتصادي أو الثقافي أو التعليمي أو القطاع الصحي من الممرضين و الأطباء وغيرهما . ( رشدي أحمد طعيمة ، محمود كامل الناقة  ، 2002 ، 7 : 9 ) .

ويمثل القطاع الصحي مكانة عظيمة في حياتنا عامة ، وحياة المرضى خاصة ، باعتباره القادر على تقديم خدمةٍ علاجيةٍ ووقائيةٍ يستفيد منه معظمُ أفرادِ المجتمع ، إن لم يكن كله .

وعلى الرغم من أهمية اللغة العربية في القطاع الصحي باعتبارها وسيلة رئيسة في التعامل مع المرضى ، وتقديم خدمةٍ علاجيةٍ ووقائيةٍ ناجحةٍ ، وفي التعبير عن حاجات المرضى ومتطلباتهم من كتابة السجلات والتقارير والمذكرات والملخصات والتأشيرات والطلبات والرسائل والبرقيات مع فهم التقارير الواردة إليهم فإن هذه الأهمية لا نكادُ نراها عند الممرضين والأطباء غيرِ العرب ، ويبدو ذلك في الأمور التالية :

·   الحوار بين الأطباء والمرضى في أحيان كثيرة عن طريق لغة الإشارة كبديل عن استخدام اللغة العربية ، وما يتبع ذلك من أخطاء ومخاطر قد تعرض حياة كثير من المرضى إلى الخطر وربما في بعض الحالات إلى الفناء .

·        عدم القدرة على تقديم النصائح الطبية المناسبة والمفيدة فيما يتعلق بالطب الوقائي .

·        عدم القدرة على التواصل مع العاملين من الإداريين والموظفين والعمال العرب .

·        الاستعانة ببعض الممرضين والإداريين العرب في أثناء التحدث مع المرضى كمترجمين ، وهذا قد يتسبب في :

-               الفهم الخاطئ نتيجة اختلاف الدلالات الثقافية ، أو الافتقاد للحس اللغوي .

-      رفض المريض العلاج ؛ لأن وجود مترجم يتنافى مع أسس التعامل مع أسرار المريض التي لا تتطلب وسيطا ، بل قد يرفض المريض إعطاء أسرار تخصُّهُ بسبب وجود هذا البديل ..

-      عدم القدرة على إيصال المعنى المراد نتيجة عدم القدرة علي ترجمة بعض المصطلحات التي يرددها المريض كالسحر والشعوذة ... . 

·        عدم القدرة على التعامل مع شكاوى المرضى والجمهور .

·   يتوقف شفاء كثير من الحالات المرضية على الحالة النفسية التي لا يمكن أن تتحقق إلا بالاتصال اللغوي مع الممرضين والأطباء بلغة المريض .

·   جو المستشفيات وما يستشعره المرضى فيها من وحشة ورهبة وقلق يستلزم وجود أشخاص تجعله أكثر استقرارا من الوجهة النفسية ، وتبصره بخدمات المؤسسة التي يمكن أن تقدمها إليه ، ولا يحدث ذلك إلا من خلال الاتصال اللغوي بلغة المريض ، ووجود عدد كبير من العاملين بالقطاع الطبي الناطقين بغير العربية يستلزم تعليمهم العربية ؛ لتحقيق هذا الهدف .

·   مواجهة التقلبات المزاجية الحادة لبعض المرضى المرقدين الذين يشرف علي رعايتهم ممرضون وأطباء ينطقون بغير العربية تتطلب قدرة تعبيرية لفظية بلغة المريض لتهدئته ، وإعادته لحالته الطبيعية .

·   هناك تخصصات تتطلب التعامل والحوار بلغة المريض { العربية } لأن هذا الحوار يساعد الطبيب على التشخيص الصحيح وبالتالي تحديد العلاج المناسب ، وبخاصة طبيب الأمراض النفسية والعقلية ، وطبيب الأطفال ، وطبيبة النساء والولادة () ، وغيرها .

وهذا ما أكدته نتائج الدراسة الإحصائية عن : الآثار الطبية والنفسية لمخاطبة المرضى بغير لغتهم على حالات [ 180 ] مريضا كويتيا ، وهي :

  * أن 82.2 % من المرضى تمنون أن يكون الطبيب ممن يعرف لغتهم الأم ، مع أن 47.8 % من المرضى قادر على التفاهم باللغة الإنجليزية .

  * أن 57.2 % من المرضى يشعرون بالظلم ، إذ إنهم لا يستطيعون التفاهم بلغتهم العربية ، وبخاصة أنهم في بلدهم العربي .

  * أنه لا صحة للانطباع السائد بأن المرضى يُفضلون الأطباء الذين لا يتكلمون العربية ، وأن الثقة بالأطباء الذين يتكلمون بالعربية كبيرة ، وهي تعكس أهمية مخاطبة المرضى بلغتهم ، وخطورة التعامل مع الأطباء غير الناطقين بالعربية . ( خالد أحمد الصالح وآخرون ، 1996 )

كما أوضحت نتائج دراسة أخرى أجريت على [ 180 ] مريضا بالسرطان عن رغبة المرضى في التعامل مع طبيب يتحدث اللغة العربية على الرغم من أن منهم من يفهم اللغة الإنجليزية [ بنسبة 47.8 % ] إلا أن [ 2.2 % منهم ] فقط لا يجدون غضاضة في تعاملهم مع الطبيب غير العربي ، وهي – كما هو مُلاحظ – نسبة متدنية كما أوضحت الدراسة نقطتين مهمتين ، وهما :

·   الأولى : أن نسبة التوتر الجزئي أو الكلي الذي يشعر به المريض في محاولته التفاهم مع الطبيب غير العربي  تصل إلى { 73.3 % } ، أما التخوف من إساءة فهم الشكوى التي يعبر عنها المريض للطبيب غير العربي فبلغت نسبة عالية ، وهي : { 78.9 % }  .

·   الثانية : أن نسبة { 92.8 % } من المرضى يتمنون أن يكون طبيبهم المعالج لهم من الناطقين باللغة الأم . ( خالد أحمد الصالح وآخرون ، 1998 ) وتتركز أهمية الدراسة السابقة في إشارتها الواضحة إلى أن من أكبر الأخطار التي يعاني منها مرضى السرطان هو زيادة القلق النفسي والتوتر بسبب الأطباء الذين يُخاطبونهم بلغة غير لغتهم الأم ، مما يزيد من آلامهم النفسية ، كما يؤدي ذلك أيضا إلى فرارهم من العلاج أو عدم إتمامه ، وتبرز حقيقة مهمة هي أهمية اللغة الأم في التخاطب بين الطبيب والمريض .

 

وقد عبَّرَ الأطباء الأجانب أنفسهم عن حاجتهم لتعلم اللغة العربية ، وطالبوا ببرامج خاصة تتعدى حدود العربية للحياة [ حيث تعلموا كثيرا منها خلال وجودهم في منطقة الخليج ] إلى العربية لأغراض خاصة في مقابلة بين الدكتور : رشدي أحمد طعيمة وبين عدد من الأطباء الأجانب العاملين في مستشفي " توام " بمدينة : العين [ وهو المستشفى التعليمي لكلية الطب جامعة الإمارات ] ([5] ) .

 

رغم كل ذلك نجد أن كل الجهود التي بُذلت قديما وحديثا لم تحدد الحاجات اللغوية للعاملين بالقطاع الطبي من الممرضين والأطباء لأغراض خاصة ،  وتصميم منهج مخصص مبني على تحديد دقيق لتلك الحاجات بل إن نظام العمل بالسلطنة لا يلزم الطبيب غير العربي بتعلم اللغة العربية التي سوف يتعامل بها مع المرضى .

 

تحديد المشكلة :

    

تتحدد مشكلة البحث في وجود عدد كبير من الممرضين والأطباء غير العرب في سلطنة عمان ([6] ) ووجود فجوة في الاتصال اللغوي بينهم  وبين المرضى مما يعوقهم عن تأدية متطلبات عملهم بنجاح .

وللوصول إلى علاج لهذه المشكلة : يتعين تحديد الحاجات اللغوية التي تساعد العاملين في القطاع الطبي على أداء عملهم بنجاح .

ويتفرع من هذه المشكلةِ التساؤلاتُ التالية :

1-    ما الحاجات اللغوية اللازمة للأطباء والممرضين غير العرب ؟

2-    إلى أي مدى تتوافر تلك الحاجات عند كل من الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية ؟

3-    ما أهمية تلك الحاجات عند كل من : الممرضين و الأطباء الناطقين بغير اللغة العربية ؟

4-    ما مدى اختلاف الحاجات اللغوية للأطباء الناطقين بغيراللغة العربية باختلاف تخصصاتهم ؟

 

هدف البحث :

            يهدف هذا البحث إلى تحديد الحاجات اللغوية للعاملين بالقطاع الطبي من الممرضين و الأطباء الناطقين بلغات أخر غير العربية وقد يساعد هذا التحديد معدي المواد التعليمية في وضع منهج لهم يمكنهم من أداء وظائفهم بشكل صحيح ومرض .

 حدود البحث :

            تتحرك هذه الدراسة في إطار الحدود التالية :

1-  من حيث مجموعة الدراسة : تقتصر هذه الدراسة على الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية فقط من العاملين في القطاع الطبي () .

2-  من حيث أدوات البحث : استخدم الباحث في هذه الدراسة الاستبانة كأداة لجمع البيانات ، وما ستسفر عنه من نتائج بعد تطبيقها .

3-  من حيث منطقة الدراسة : طُبقت الاستبانة في الدراسة الحالية على الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية  في المنطقة الداخلية بسلطنة عُمان ([7] ) .

4-  من حيث المعالجة الإحصائية : يغلب على هذه الدراسة الطابع الكيفي الذي يفسر النتائج مما يحصيها ، ولقد قسّم الباحث مجموعة البحث عند تحليل نتائج الاستبانة إلى مجموعتين الأولى : مجموعة الممرضين ، و الأخرى مجموعة الأطباء ، وتجنبا لمأزق التعميم الكاسح فقد استخدم الباحث عند تحليل بعض العبارات الوزن النسبي ، حيث خصص لكل عبارة وزنها النسبي الذي يعبر عنها وليس عن غيرها ، مع اللجوء أحيانا للنسب المئوية العامة في الأمور التي تبرز حجم مشكلة ما ، أو تقارن بين ظاهرتين .

 

فرضا البحث :

            يحاول البحث التحقق من الفرضين التاليين :

1-  لا توجد فروق ذات دلالة إحصائية في الحاجات اللغوية بين الممرضين والأطباء الناطقين بلغات أخر غير اللغة العربية .

2-     لا تختلف الحاجات اللغوية للأطباء العاملين في القطاع الطبي باختلاف تخصصاتهم الوظيفية.

 

منهج البحث :

استخدم الباحث في هذه الدراسة المنهج الوصفي الذي يستهدف جمع بيانات من مصادر مختلفة و يشخص الواقع دون تأثير في المتغيرات المختلفة .

 

خطوات البحث :

            للإجابة عن تساؤلات البحث فإن البحث يسير وفقا للخطوات التالية :

     1- بناء استبانة تحديد الحاجات اللغوية للعاملين بالقطاع الطبي من الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية ، من خلال :

- إجراء مسح للدراسات والبحوث السابقة القائمة على تحديد الحاجات اللغوية .

- دراسة استطلاعية طبق فيها الباحث استبانة مفتوحة النهاية علي الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية .

- تحليل وظيفة مهنة الطب .

     2- عرض استبانة الحاجات اللغوية للعاملين بالقطاع الطبي من الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية على مجموعة من المحكمين للتحقق من صلاحيتها ، والوصول إلي الصورة النهائية لها .

     3- تعديل استبانة الحاجات اللغوية للعاملين بالقطاع الطبي من الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية في ضوء آراء المحكمين .

4-  ترجمة استبانة الحاجات اللغوية للعاملين بالقطاع الطبي من الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية ؛ لتوزيعها على الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية ومعرفة درجة أهميتها لهم ، وحاجتهم إليها .

5- تفريغ محتوى الاستبانات الخاصة بكل من الممرضين والأطباء ، وتحليل الاستجابات إحصائيا .

    6- استخلاص نتائج البحث وتحليلها وتفسيرها.

    7- تقديم التوصيات والمقترحات بناء على النتائج التي توصل الباحث إليها .

 

خصائص الدارسين :

            يتضح من الهدف المذكور آنفا أن خصائص المتعلمين المستهدفين كالتالي :

·   أنهم كبار ، وأعمارهم تزيد على خمسة وعشرين عاما بالنسبة للأطباء ، وأكثر من عشرين عاما بالنسبة للمرضين ، يُفترض أن يتعلموا اللغة العربية لأغراض مهنية ، ولهم اتجاه إيجابي نحو تعلم اللغات الأجنبية بصفة عامة ، واللغة العربية بصفة خاصة .

  • أنهم يتحدثون لغاتٍ مُختلفة ، ولا يعرفون اللغة العربية ، ولم يتعلموها ، ولا يتحدثون بها .

 

أهمية البحث :

      يتوقع لمثل هذه الدراسة أن تسهم بما يلي :

1-  تحديد الحاجات اللغوية للعاملين بالقطاع الطبي الناطقين بلغات غير العربية الذي قد يساعد في بناء منهج لهذه الفئة يساعدهم على تقديم خدمة طبية ناجحة .

2-   إقبال العاملين بالحقل الطبي من غير العرب على تعلم اللغة العربية ، قد يساهم في نشر اللغة العربية وفق الاستراتيجية التي وضعتها المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم .  

 

 

مصطلحات البحث :

1-      الحاجات اللغوية :

الحاجة بصفة عامة هي : شعور داخلي بالتوتر يدفع الإنسان للتخلص منه ، ويصدق هذا على الحاجات الأساسية والثانوية ، كما يصدق على الأنواع المختلفة للحاجات الثانوية ، نفسية كانت أو اجتماعية أو تعليمية أو لغوية .

والحاجات اللغوية : هي البواعث والدوافع أو العوامل التي تولد عند الدارس إحساسا داخليا ، ورغبة في تعلم لغة معينة . ( رشدي أحمد طعيمة ، 2003 ، 6 ) والتركيز الكبير لتقدير الحاجات هو على إنجازات المتعلم وقدراته على الإنجاز أكثر من التركيز على السلبيات وأوجه القصور ، إنه يستهدف في المقام الأول مساعدة المتعلم أن يوظف بكفاءة ما لديه من إمكانات ، وما يمكن أن يقوم به من أداءاتFingeret, H.A & Jurmo, 1998, 6 )  )

وتعرف الحاجات اللغوية إجرائيا في هذا البحث بالاستجابات اللفظية المعلنة [ الدرجات ] لدى أفراد العينة على أداة الدراسة ( استبانة الحاجات اللغوية للممرضين  والأطباء الناطقين بغير العربية ) التي أعدها الباحث لهذا الغرض .

 

2-  العربية لغير الناطقين بها أو العربية كلغة ثانية : يُقصد بها اللغة العربية التي يتعلمها الناطقون بلغات غير العربية ، سواء أكانوا ينتمون سياسيا إلى دول عربية أم غير عربية ( رشدي أحمد طعيمة ،  1990 ، ص 4 ) ويقصد بهم في هذه الدراسة : الممرضون والأطباء العاملون بالقطاع الطبي في سلطنة عمان من الناطقين بغير العربية .

3-  القطاع الطبي : هم الأطباء البشريون المتخصصون في مختلف التخصصات ، وكذا الممرضون والممرضات الناطقون بغير العربية ، ويُستثنى من هذا القطاع كل من : الصيادلة ، ومساعدي الصيادلة ، وموزعي الأدوية ، والمشرفين الصحيين ، وفني المختبرات الطبية ، ومصوري الأشعة ، والمضمدين ، والموظفين الإداريين والماليين .

 

ثانيا : الدراسة النظرية

تتعرض الدراسة النظرية للنقاط التالية :

1-    تعليم اللغة لأغراض خاصة .

2-    بين تعليم اللغة لأغراض خاصة وتعليمها لأغراض عامة .

3-    أسباب انتشار العمالة الأجنبية في القطاع الطبي .

4-    موقع اللغة العربية عند العاملين بالقطاع الطبي .

وفيما يلي تفصيل لتلك النقاط :

1-  تعليم اللغة لأغراض خاصة :

لقد بدأ الناس في تعلم اللغات الأجنبية منذ قديم الزمان ، وقد كانوا يتعلمون هذه اللغات لأسباب ثقافية في كثير من الأحيان [ تعلم اللغة لذاتها ] وفي الآونة الأخيرة ، ومنذ بداية العقد السابع من القرن الماضي ظهر اتجاه علمي حديث ينادي بتعليم اللغات وتعلمها من أجل اكتساب مهارات محددة تساعدهم على استعمال هذه اللغات في أماكن وأزمنة محددة ؛ لإتمام عملية الاتصال والتواصل مع الأشخاص الذين يتحدثون هذه اللغة بطلاقة أو بحسبانها اللغة الأم ، وهذا كله لأن المتخصصين في محال اللغويات التطبيقية وجدوا من خلال تحليلهم لحقول اللغة المختلفة ، أن لكل حقل مفرداته وقواعده وأساليبه الخاصة التي تختلف عن الحقول الأخرى ، وقد تبلور هذا المجال الحديث أولا في مجال اللغة الإنجليزية ESP ، ثم لاحقا في مجال الفرنسية FOS ، وأخيرا في مجال العربية ASP .

ويعُّد مفهوم اللغة لأغراض خاصة مفهوما جديدا نسبيا في مجال الدراسات اللغوية ، ويعني : " الملامح التي تتميز بها اللغة في استعمالات المتخصصين في حقول المعرفة المختلفة أو الممارسين لمهن خاصة كالصحفيين ورجال القانون والأطباء وغيرهم " (  محمود إسماعيل صالح ، 2003 )

وقد زاد الاهتمام بموضوع اللغة لأغراض خاصة نتيجة لاهتمام فئات مختلفة من الباحثين والعاملين في النشاط اللغوي ، ومنهم علماء اللسانيات الاجتماعية الذين ينصبُّ جزءٌ من اهتماماتهم بالاختلافات اللغوية لفئات المجتمع المختلفة ، ومن تأثر بهم من اللسانيين المهتمين بدراسة وظائف اللغة ، ومعلمي اللغات الأجنبية واللسانيين التطبيقيين { خاصة بعد ظهور ما يسمى بالاتجاه التواصلي في تعليم اللغات Communicative Language Teaching الذين أبدوا اهتماما خاصا بقضايا السياق الاجتماعي للسياق اللغوي والكفاية التواصلية   Communicative Competence من جهة ، وباحتياجات الدارسين والمتعلمين من جهة أخرى .

ولذا فقد بدأ الاهتمام بتعليم اللغة لأغراض خاصة يأخذ منحى مهما مع التطور السريع في تكنولوجيا المعلومات ، ودخول عصر السرعة ، وتركيز الإنسان على ما هو أهم ، وما يلبي احتياجاته في مجال عمله وتخصصه ؛ اختصارا للوقت ، ومن هنا انصرف اهتمام العاملين في مجال تعليم اللغات وواضعي المناهج التعليمية إلى التركيز على تعليم اللغة لأغراض خاصة تمشيا مع حاجات السوق والعوائد الاقتصادية إضافة إلى عملية تسويق اللغة على نطاق واسع ( حسين عبيدات ، 2003 ، 5 ) .

وتعليم اللغة لأغراض خاصة يعتمد اعتمادا كبيرا على تحديد الحاجات اللغوية الفعلية التي تلزم القطاع المراد تعليمه ، فقد أكدت الدراسات التربوية على أنه " كلما ارتبطت مناهج وبرامج تعليم اللغة العربية للناطقين بحاجات الدارسين وأهدافهم كان البرنامج أقدر على تحقيق أغراضهم ؛ لأن أهداف المنهج في هذه الحالة ومحتواه ومواده التعليمية وأنشطته وطرق تدريسه وأساليب تقويمه ستوضع وتعَدُّ بالشكل الذي يحقق أغراض الدارسين وحاجاتهم من تعليم العربية " ( إسماعيل حسانين أحمد ، 1996 ، 15 ) ، وفي المجال الصحي يعني استخدام المفردات الشائعة المستعملة في المجال الطبي في بيئة لغوية مناسبة وواقعية ، بمعنى أننا لا نرجع إلى كتب اللغة لانتقاء نصوص منها ، أو اختيار مجموعة من التراكيب الشائعة في هذه النصوص بعد تحليلها قدر ما يجب أن نرجع فيه إلى التحليل العلمي المفضل لمواقف الاتصال التي سوف تمارس اللغة من خلالها .

وهذا ما أشار إليه ( رشدي أحمد طعيمة : 1989 ، 281 ) عندما قال : " لا يشغلنا عند اختيار المحتوى اللغوي لبرامج تعليم اللغة التخصصية عدد التراكيب أو أنواعها ، ومدى شيوعها في القوائم قدر ما تشغلنا مواقف الاتصال التي ينبغي أن تدور حولها اللغة ، مثل التعريف بالنفس ، وإضافة أشياء معينة ، وشرح مفاهيم أو غيرها " ولذلك فإننا يجب أن نختار المفردات ذات الدلالات الواحدة لا تلك التي لها أكثر من مدلول أو معنى .

2- بين تعليم اللغة لأغراض خاصة وتعليمها لأغراض عامة .

هناك أنواع متعددة من برامج تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها ، وتتنوع هذه البرامج بتنوع الجمهور المستهدف ، ومن أكثر هذه البرامج شيوعا : تعليم العربية لأغراض عامة { للحياة } وتعليمها لأغراض خاصة .

ويشترك هذان النوعان من البرامج في أشياء ، ويختلفان في أخرى ، ومما يشتركان فيه أن كلا البرنامجين :

* يُعدان لغير الناطقين باللغة العربية .

* يشتركان في معيار أساس من معايير الجودة ، وهو الدقة في تحديد هدف تعليم اللغة ، فالهدف العام لكل منهما هو تمكين الدارس من الاتصال الجيد بالعربية مع الناطقين بها .

* يستلزمان منهجية العمل ، سواء في تحديد الأهداف [ عامة أو خاصة ] أم المهارات أم إعداد المواد التعليمية أم التقويم ، أم غير ذلك من مجالات  ( رشدي أحمد طعيمة ، 2003 ، 12 ) .

         

ورغم ما بين هذين البرنامجين من أوجه اتفاق فإن بينهما أوجهَ اختلافاتٍ كثيرةٍ ، ومنها :

 

* من حيث الغرض :

          الغرض من برنامج تعليم العربية للحياة غير محدد ، ولا يكاد يتعدى حدود إتقان المهارات اللغوية العامة للاتصال في المواقف المختلفة ، كما أنه مبنيٌّ على خطة طويلة الأمد ، تبدأ مع الدارس في مستوى معين [ المستوى المبتدئ ] وتسير معه إلى مستوى ثان [ المستوى المتوسط ] وتنتهي به إلى المستوى الأخير [ المستوى المتقدم ] والخبرة هنا تراكمية .

           بينما تكون أغراض العربية لأغراض خاصة محددة سلفا ، وأهدافها إجرائية صيغت لتتمشى مع الحاجات اللغوية التي حُددت من قبل ، كما أن الغرض ذو نهاية واضحة ، حيث ينتهي البرنامج عندما يشعر الدارس أن حاجاته اللغوية أشبعت أو في طريقها لذلك .

* من حيث الحاجات :

          يغطي برنامج العربية للحياة حاجاتٍ متعددةً وواسعة ، كحاجة الدارس للرد على تليفون ، أو استئجار غرفة في فندق ، أو إرسال برقية ، أو التقدم لوظيفة ، أو التحدث مع دارس زميل له ، أو مع أستاذ يُعلمه ، أو الإلمام بأخبار سياسية واقتصادية واجتماعية .

          بينما يغطي برنامج العربية لأغراض خاصة حاجاتٍ محددة ، لا يتوسع فيها الدارس فيما لا يريده ، كحاجته للتعامل مع مهندس شركة ، أو عمال مصنع ، أو اتصال الدارس الطبيب مع العاملين معه من الممرضين والأطباء والمرضى العرب .

* من حيث المحتوى :

          يتسع مجال العربية للحياة ليشمل كلَّ ماله صلة بالمواقف الحياتية العامة ، سواء من حيث الموضوعات أم الخصائص اللغوية [ مفردات ، تراكيب ، نصوص ] أم المفاهيم الثقافية .

          بينما العربية لأغراض خاصة فيكاد يقتصر محتواها على المادة اللغوية المرتبطة بالتخصص ، وبالتالي فإن مفرداتِ اللغة وتراكيبَهَا ونصوصَهَا تختلف باختلاف التخصص الدقيق .

* من حيث الدارس المستهدف :

          الدارس في برامج تعليم العربية للحياة غيرُ واضح المعالم ، وغير متجانس ، فقد تضم حجرة الدراسة دارسين من كلية الطب وكلية الآداب وكلية الاقتصاد ، وغيرها ، وقد يضم المستوى الواحد [ المبتدئ مثلا ] دارسين يعملون في وظائف مختلفة ، وذوي اهتمامات متباينة ، وحاجات لغوية متعددة ، لكنهم يشتركون جميعا في تعلم العربية للحياة .

          بينما نجد دارسي العربية لأغراض خاصة متجانسين ، فحاجاتهم اللغوية واحدة ، وأغراضهم مشتركة ، حتى ولو وُجدت بعضُ الاختلافات الدقيقة بين الدارسين فإنها لا تصلُ إلى الاختلاف الكامل .

* من حيث الاستعمال :

          يتعلم الدارسون في برامج العربية للحياة لاستعمالها لاحقا ، اللهم في الحالات التي يتعلم الدارسون الأجانب فيها في بلد ناطق بالعربية يفرض عليهم سرعة التعلم من أجل تمام الاتصال مع جمهور هذا البلد ، واستعمالهم للغة ممتد طالما كانوا في مواقف اتصال مع الناطقين بالعربية .

          بينما يتعلم دارسو العربية لأغراض خاصة في برنامج صُمم خصيصا لمواجهة حاجات ملحة ، تستلزم تعلم لغة مطلوبة للتعامل الوظيفي في قطاع معين ، فالاستعمال هنا معجل ومحدد ، حيث يقتصر على الفترة التي يقضيها المتخصص [ طبيب ، مهندس ، صحفي ... ] في عمله واتصاله مع الناطقين بالعربية .

* من حيث المستمع أو المحاور :

          يتعلم دارسو العربية للحياة ليتعاملوا مع جمهور افتراضي متعدد [ بائع ، ضابط ، موظف ، مدير ، سائق ، ... ] .

          بينما يتعلم الدارس في العربية لأغراض خاصة مع جمهور مرئيٍّ حقيقيٍّ ملموس ، إنهم زملاؤه في العمل ، أطباء أو مهندسون أو رجال أعمال ، وهذا يوفر سياقا لغويا وثقافيا مختلفا عن سياق العربية للحياة .

* من حيث المنهج :

          المنهج في العربية للحياة أكثر صعوبة من غيره ، أولا لأنه مؤسس على حاجات واسعة وليست محددة ، وثانيا لأن جميع مهاراته يجب أن تعلم { استماعا وكلاما وقراءة وكتابة } ، ومواقفه الاتصالية واسعة ، وقد يحتاج الدارس لها جميعا ، وإن تفاوتت المهارات الجزئية التي تنضوي تحت كل مهارة من المهارات الأربع الرئيسة .

          أما منهج العربية لأغراض خاصة فوضعه أيسرُ جهدًا ؛ لأن حاجاتِ دارسيه متجانسة ومحددة ، ومن ثم نجد سياقه معروفا ، ومواقفَ الاتصال مألوفة ، ومهاراتِ الدراسة محددة ، وهذا كله يجعل إعداده ميسرًا إذا ما قورن بالمنهج في العربية للحياة .

* من حيث النصوص والمواد التعليمية :

          تختار مواد العربية للحياة في ضوء بنية لغوية هي الشائعة في مجالات الاتصال ، وبموضوعات عامة ، وقد تؤلف نصوص هذه المواد خصيصا للبرنامج مع التحكم في مفرداتها وتراكيبها ، والتدرج في مستواها { مبتدئ – متوسط – متقدم } وقد يختارها المعلم نفسُهُ .

          بينما تختار نصوصُ العربية لأغراض خاصة لارتباطها بحاجات الدارسين ، وكثير من هذه النصوص يكون أصليا { نصوصا مما يتعرض له الدارس في عمله } ولا يعتمد تدرج النصوص على البنية اللغوية قدر ما يعتمد على المهام التي يكلف الدارس بها ، وتتفاوت في طولها ؛ لأنها أصلا مُختارة من مصادرها الأصلية ، وقد يشارك الدارسون أيضا في اختيارها .

* من حيث التعامل مع النص :

          تركز العربية للحياة على اللغويات وعلى ما لا يعرفه الدارس من مفردات وتراكيب تساعده على الاتصال في مواقف الحياة ، وقد يسهب المعلم في تدريس التفاصيل ؛ ليتأكد من استيعاب الدارسين لكل المفردات والتراكيب .

          بينما تركز العربية لأغراض خاصة على المعلومات التي يعرفها الدارس ، ولكنه يجهل لغتها ، ويدرب الدارس على تخمين الكلمات والتراكيب غير المعروفة من خلال السياق ، ويركز المعلم على الربط بين المعنى والمبنى ، بين البنية اللغوية والوظائف .

* من حيث دور المعلم :

      دور المعلم في العربية للحياة هو الدور التقليدي غالبا فهو محور النشاط ، وهو الذي يقوِّم الدارس ويبتدئ ويسأل والدارس يُجيب .

     بينما يعمل الدارسون عادة في العربية لأغراض خاصة في جماعات ، يتبادلون الأدوار ، فقد يبدأ أحدهم بالسؤال ، ويجيب آخر ، والعكس ، ويقوِّم الدارسون أداء بعضهم بعضا حتى يصلوا إلى اتفاق فيما يدرسونه ، ويشيع بينهم استخدام أسلوب التعلم الذاتي ، حيث إنهم مركز التعلم ، وليس المعلم .

* من حيث التقويم :                                

تقاس العربية للحياة عن طريق الامتحانات للتأكد من استيعاب المادة اللغوية ، وتتسم الأسئلة بالتدريبات النمطية والاتصالية مع اختبار الدارسين في فهم المقروء في المقام الأول .

بينما يقوَّّم الدارس في برامج العربية لأغراض خاصة على مدى إدراك العلاقة بين المضمون العلمي ولغته ، ويكلف الدارس بالتطبيقات الكثيرة التي تكشف عن مدى فهمه للمادة اللغوية ذات المضمون العلمي (  - Jordan, Ronald, R. , 2001رشدي أحمد طعيمة ، 2003 ، 12 : 20) .

3- أسباب انتشار العمالة الأجنبية في القطاع الطبي .

      في الوقت الذي بدأت فيه سلطنة عُمان التخلص من العمالة الوافدة الفائضة ؛ لإفساح المجال لأبنائها – وهم بلا شك أحق وأولى – فإن العمل في القطاع الطبي لا يزال في حاجة ماسة إلى هذه الفئة ؛ لأن العمل في هذا القطاع يتطلب مستوى عاليا من الخبرة التي يصعب التدريب عليها بالمعدلات المطلوبة وفي زمن معين ، وبخاصة أن سلطنة عُمان بدأت في إنشاء المستشفيات والمراكز الصحية المتطورة من حيث انتهت غيرُهَا من الدول المتقدمة ، وهذا يستدعي استقدامَ الكفاءات الطبية التي تستطيع تقديمَ خدمةٍ طبيةٍ تتناسبُ مع الإمكانات المادية الهائلة لهذه المستشفيات ، وتلبي الحاجات المطلوبة ، بالإضافة إلى قلة الأيدي العاملة المحلية{ العُمانية } من الممرضين والأطباء ، وتباين هذه الندرة من تخصص لآخر إلى الآن ، لذا فقد لجأت وزارة الصحة العُمانية للاستعانة بأعداد كثيرة من الممرضين والأطباء غير العُمانيين للعمل في هذا القطاع الحيوي والمهم .     

أما عن أسباب انتشار العمالة الأجنبية { من غير العرب } في القطاع الطبي فيرجع إلى أسباب كثيرة ، منها :

* رخص رواتب العمالة الوافدة إلى السلطنة في القطاع الطبي بشكل عام مقارنة بالرواتب التي يتقاضاها غيرهم في الأماكن الأخرى من دول الخليج ، وعدم مطالبتهم بما يُطالب به المواطنون  من حقوق وامتيازات ، وسهولة التخلص منهم في أي وقت ممكن مما لا يشكل تهديدا لوزارة الصحة إن أرادت ذلك ، فضلا عن التساهل في شروط العمل مما يعطيها قدرة تنافسية عالية بالمقارنة مع العمالة العربية الوافدة .

* تسلم العمل في القطاع الطبي مباشرة ، وتحميلهم المسئولية فور استقدامهم دون تكليف من الوزارة لتعليمهم أو تدريبهم .

* سهولة إجراءات استقدام العمالة من دول جنوب شرق آسيا وجنوب أفريقيا ؛ لأنها تتحرر من القيود الروتينية التي تفرضها إجراءات الموافقة على سفر كثير من العمالة العربية .

* وجود روابط تاريخية بين بلدان جنوب شرق آسيا وسلطنة عُمان ؛ فضلا عن القرب الجغرافي ، سهّل من استقدام كثير من العاملين في القطاع الطبي للعمل في السلطنة .

* رغبة سلطنة عُمان في تنويع مصادر الأيدي العاملة الوافدة ؛ لتفادي التبعية لجهة معينة في هذا المجال ( رشدي أحمد طعيمة ، 1996 ، 9 ) .

* توفر عنصر الطاعة في هذه العمالة في الوقت الذي تعبر فيه العمالة العربية أحيانا عن تذمرها ؛ لتطلعاتها لأن تُعامل على قدم المساواة مع العمالة المحلية .

* رغبة سلطنة عُمان في فتح باب المنافسة وإخضاع سوق التشغيل لآلية السوق { العرض والطلب } .

* قوة إغراء العمل في سلطنة عُمان بالنسبة للآسيويين منها بالنسبة للعرب ، وبخاصة للعاملين في القطاع الطبي ، نظرا لتدني الأوضاع المادية للعاملين بالقطاع الطبي من الآسيويين في بلادهم عن أوضاع نظرائهم العرب .

4- موقع اللغة العربية عند العاملين بالقطاع الطبي :

لهذه الأسباب ولغيرها نجد أن هناك عددا كبيرا من العاملين بالقطاع الطبي ([8] ) من الآسيويين والأفارقة الذين يتكلمون بلغات أخر غير العربية ، ويعرض ( حيدر إبراهيم علي ، 1983 ، 259 ) لوضعية اللغة العربية كأثر من آثار العمالة الأجنبية على الثقافة العربية متناولا تأثير فيضان الكلمات والمفردات الأجنبية التي غزت اللغة المحلية { العربية } بقسميهــــا : المنطوق والمكتوب  قائلا :   " أصبحت هذه الكلمات تدريجيا جزءًا من اللغة المتداولة لا ينفصل عنها ، والمهم ليس مصدر الكلمة وكونها غير عربية يكفي كدليل لانحسار اللغة العربية وسيطرة لغة خليط من لغات أخر مختلفة مكانها بسبب تعدد الجنسيات ، ويمكن المجازفة والقول بأن اللغة العربية أفسحت المجال لما يسمى اللغة العملية للتخاطب والتعامل اليومي ، وليست هي العربية ، ولكنها تحتوي على كلمات عربية ، ويستعملها العرب مكرهين لإفهام الآخرين وقضاء أمورهم فيما يتعلق بالمعاملات " وهكذا يتم تذويب اللغة العربية في هجين لغوي يبدو أنه يتغلب تدريجيا ، ويتقدم بانتظام مع ازدياد تأثير العمالة الأجنبية وانتشارها في مجالات الحياة اليومية ، وانحسار اللغة العربية كلغة تخاطب لا يحتاج إلي دليل .

وبالرغم من الآثار السلبية للعمالة الأجنبية على الثقافة العربية فإن الأمر أكثر خطورة بالنسبة للعاملين بالقطاع الصحي ، حيث إن معظم العاملين بالقطاع الصحي لا يُقبلون على تعلم اللغة العربية أو ممارستها في أثناء قيامهم بهذه المهنة ، ولهذا أسباب كثيرة ، منها ما يتصل بالعرب الذين يتكلمون معهم ، ومنها ما يتصل بسياسة الوزارات ، ومنها ما يتصل بالعاملين أنفسهم ، ويمكن توضيح ذلك في النقاط التالية :

أ‌-   شيوع استخدام اللغة الإنجليزية في القطاعات عامة كالفنادق والمطارات والمحلات والمؤسسات الحكومية  وكذا المستشفيات العامة والمراكز الصحية والعيادات الخاصة ، مما ييسر للعاملين في القطاع الطبي غير العربي تلبية احتياجاتهم بغير العربية ، وبالتالي فإنه لا يكلف نفسه عناء تعلمها .

ب‌- كثرة أعداد العاملين من الوافدين غير العرب في المستشفيات العامة والمراكز الصحية والعيادات الخاصة ، مما يجعل اتصالهم وتواصلهم بلغتهم أيسر .

ت‌- الإسكان الجماعي الذي توفره وزارة الصحة للعاملين بالقطاع الطبي ([9] ) يجعلهم يشعرون أنهم في العمل حتى في أثناء راحتهم ،  فضلا عن أنهم منبوذون اجتماعيا ؛ لاختلاف عاداتهم وثقافاتهم ، مما يزيد من صعوبة تعلمهم اللغة العربية ، حيث يؤكد كل من : ( فيصل السالم ، أحمد جمال طاهر ، د ، ت ، 13) على أن " هناك هوة بين المواطنين والوافدين ، فالعلاقات الاجتماعية بين الطرفين ضعيفة إلا ما كان منها في حيز العمل نفسه ، أو ما يتم بعضها بطريقة الصدفة المحضة ، ويميل المواطن دائما إلى التخوف من وجود الوافد ، ويكاد ينحصر هذا التخوف في قضية واحدة فقط ألا وهي : اختلاف العادات والتقاليد ، أي أن الوافد الأجنبي لا يشعر بأنه جزء من النظام الاجتماعي  ، ومن ثم يشعر بالغربة والاغتراب ، كما أن شعوره بالغربة الاجتماعية يلاحقه دائما ، ولا يشجعه في البقاء غير العامل الاقتصادي .

ث‌- عدم وجود برامج – في حدود علم الباحث – لتعلم العاملين بالقطاع الطبي العربية ، أو لإجبارهم على تعلمها ، مما يقلل من دافعيتهم لدراستها .

ج‌-    زيادة ضغط العمل على العاملين بالقطاع الطبي بالشكل الذي لا يسمح لهم بوقت لتعلم اللغة العربية ([10] ) .

ح‌-  كذلك تبين للباحث أن وزارة الصحة لا تشترط تعلم اللغة العربية أو حتى الاستعداد لتعلمها على المستوى المهني عند التعاقد مع الممرضين والأطباء الأجانب في بلادهم .

خ‌-  والسبب الأهم والأخطر هو : نزوع العرب أنفسهم إلى التحدث بالإنجليزية مع الوافدين غير العرب ، بل إن بعض المواطنين في مختلف مواقع العمل قد تعلموا لغات هذه الجالية وصاروا يتحدثونها بما يقارب مستوى الناطقين بها !! ( رشدي أحمد طعيمة ، 1996 ، 14 ) مما ييسر الاتصال بهم ، ومن ثم ينعدمُ الحافز لدى هؤلاء الوافدين لتعلم العربية ، ما دام الأمر مُيسرا لهم .

ونتيجة لذلك فإننا نجد خدمة طبية متدنية في كثير من الأحيان ، وشكاوى عديدة من المرضى وذويهم بسبب عدم القدرة على الاتصال والتواصل مع هؤلاء الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية .

القسم الثالث : منهج البحث وأدواتها

منهج البحث :

 المنهج المتبع في هذا البحث هو المنهج الوصفي الذي يستهدف جمع بيانات من مصادر مختلفة تشخّص الواقع دون تأثير في المتغيرات المختلفة .

ويستخدم في هذا البحث أداة رئيسة هي الاستبانة ، التي مرّ بناؤها بالخطوات التالية :

إعداد الاستبانة :

استخدم الباحث الاستبانة كوسيلة رئيسة ؛ لتعرف آراء الممرضين والأطباء الناطقين بلغات أخر غير العربية ، ولقد مر بناؤها بالخطوات التالية :

1-      هدف الاستبانة :

     استهدفت الاستبانة تحديد الحاجات اللغوية لدى العاملين بالقطاع الصحي من الناطقين بلغات أخر في بعض المستشفيات والمراكز الصحية بسلطنة عُمان .

2-      مصادر مادة الاستبانة :

     تنوعت المصادر التي استخدمها الباحث في بناء بنود الاستبانة ، ومن بين هذه المصادر :

·        الاطلاع على بعض الدراسات المتخصصة في تعليم اللغات الأجنبية ، سواء أكانت هذه الدراسات عربية أم أجنبية ، التي ترتبط بحاجات الدارسين ، ومنها :  ( Fingeret, H.A &Jurmo,1998, 6 )  ، ( AL-Mulhim, A.M,2001, 1 ) .

·   قام الباحث بدراسة استطلاعية طُبقت فيها استبانة مفتوحة النهاية Open - ended مكونة من ثلاثة أسئلة ، على الأفاضل الممرضين والأطباء العرب ([11] ) ؛ بهدف تحديد الاحيتاجات اللغوية التي يحتاج إليها الممرضون والأطباء الناطقون بلغات أخر ، وهي :

أ‌-       أنت - كطبيب أو ممرض عربي - ما المواقف التي تشعر بأنك بحاجة إلى التواصل اللغوي مع زملائك من الممرضين والأطباء الذين ينطقون بلغات أخر غير العربية ؟

ب‌-  من خلال معايشتك ، ما مواقف الاتصال التي تشعر فيها بضرورة استخدام اللغة مع المريض في مجال تخصصك في الأوقات التالية :

     * عند استقبال المريض لتوقيع الكشف عليه ؟

     * عند توقيع الكشف الطبي علي المريض ؟

     * عند تشخيص المرض ؟        * عند تحديد الدواء ؟

ت‌-   ما المواقف التي تتصور أن الطبيب أو الممرض الذي ينطق بلغة أخرى غير العربية في حاجة ماسة إلى التواصل باللغة العربية داخل المستشفى مع كل من :

     * الأفاضل أعضاء الهيئة الإدارية ؟                    * مقدمي الوجبات للمرضى ؟

     * القائمين بتلبية احتياجات المرضى من : الممرضات العربيات ، السائقين ، عمال النظافة ، أهل المرضى ؟

·        مقابلة مجموعة من الممرضين والأطباء العرب ، وغير العرب ممن ينطقون بلغات أخر غير العربية من أجل تعرف حاجاتهم اللغوية ، والصعوبات التي تواجههم لعدم معرفة اللغة العربية في أثناء ممارساتهم لمهنة الطب .

·        قام الباحث بتحليل مهنة الطب { تحليل الوظيفة } باعتبار أن تحليل العمل أمر أساس في تعرف متطلبات من يعمل .

·        من خلال هذا كله – الدراسات السابقة والدراسة الاستطلاعية والمقابلات وتحليل مهنة الطب - تمكّن الباحث من استخلاص مجموعة من القضايا التي تمثل محاور الاهتمام ، والقاسم المشترك في المصادر السابقة .

3-      صياغة عبارات الاستبانة :

     ومن خلال المصادر السابقة قام الباحث بصياغة محاور وعبارات الاستبانة ، حيث اشتملت على خمسة محاور، يندرج تحت كل منها مجموعة من الحاجات ، وقد رُوعي فيها ما يلي :

·        سهولة عبارات الاستبانة ؛ لكي تُقرأ دون مشقة .

·        عدم احتواء كل عبارة على أكثر من حاجة واحدة فقط .

·        وضوح العبارات بحيث لا تحتمل أي معنى آخر غير الذي ُقصد .

4-      صدق الاستبانة :

     عُرضت الاستبانة في صورتها الأولية على مجموعة من المحكمين ( [12] ) ؛ للتأكد من صلاحية بنودها للتطبيق ، ولقد شملت مجموعة المُحَكَّمِين الفئات التالية :

·        بعض الخبراء في مجال تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخر .

·        أعضاء هيئة التدريس في بعض كليات التربية .

·        بعض الأطباء ممن تتوافر فيهم الرغبة والحماس لإجراء البحث .

     ولقد اشتملت الاستبانة على الغلاف ، ثم المقدمة التي توضح الهدف من الاستبانة ، وبعض التعليمات الموجهة إلى السادة المُحَكَّمِين ، ومحاور الاستبانة الخمسة وعباراتها في صورتها المبدئية .

5-      تصميم الاستبانة :

     وفي ضوء التعديلات التي اقترحها المُحَكَّمُون ، أخذتِ الاستبانةُ شكلها النهائي ( [13] ) ، وقد تكونت من :

·        الغلاف { وقد شمل بعض البيانات الخاصة بالمستهدفين ، مثل : الاسم ، الجنسية ، التخصص ، النوع ، اللغة الأم } .

·        توجيه بعض التعليمات إليهم .

·        إعداد ثلاثة بدائل هي : مهم جدا – مهم – غير مهم ، بحيث يعبر كل بديل عن أهمية كل حاجة ؛  ليضع المفحوص علامة ﴿ √﴾ تحت أحد هذه البدائل .

·        أقسام الاستبانة : تتكون الاستبانة التي طبقت على مجموعة البحث من خمسة محاور ، هي :

المحور الأول : الحاجات اللغوية المتعلقة بمواقف الاتصال المهنية في مرحلة ما   قبل التشخيص ، ويشمل خمسة احتياجات فرعية [ أ ، بـ ، جـ ، د ، هـ ] .

المحور الثاني : الحاجات اللغوية الخاصة بمواقف الاتصال عند إجراء الفحص السريري .

المحور الثالث : الحاجات اللغوية الخاصة بمواقف الاتصال عند تشخيص المرض وتحديد الدواء المناسب للمريض : ويشمل سبعة احتياجات فرعية .

 المحور الرابع : الحاجات اللغوية الخاصة بالتواصل اللغوي مع الزملاء بالعمل .

المحور الخامس : الحاجات اللغوية الخاصة بالتواصل اللغوي مع الزملاء أعضاء الهيئة الإدارية .

ثم قام الباحث بترجمة هذه الاستبانة إلى اللغة الإنجليزية ([14] ) ؛ لتطبيقها على مجموعة البحث من الممرضين والأطباء الذين ينطقون بغير العربية .

6-      أسس اختيار مجموعة البحث :

     اُختيرت مجموعة البحث التي تجيب عن بنود الاستبانة استنادا إلى الأسس التالية :

·        تطبيق الاستبانة على أكبر عدد من الممرضين والأطباء في سلطنة عمان من الناطقين بلغات أخر غير العربية .

·        أن تكون مجموعة البحث متنوعة من حيث التخصص .

·        اختيار مجموعة البحث ممن لديهم الاهتمام والرغبة في الإجابة بإخلاص وموضوعية ، ولذا قام الباحث بإرسال رسالة تمهيدية لكثير من العاملين بالقطاع الطبي ؛ لمعرفة رغبتهم في الاشتراك في ملء الاستبانة ولكسب ودهم ، ومعرفة الراغبين في التعاون وزيادة أعدادهم من خلال رؤساء الأقسام ، ثم اُستبعدت الاستبانات التي وجد الباحث عدم جدية صاحبها من عملية التحليل  .

·        الحصول على موافقة المسئولين ([15] ) في كل من : كلية التربية بنزوى { مكان عمل الباحث } والإدارة الصحية العامة التي قامت بتوجيه خطابات رسمية إلى مديري المستشفيات والمراكز الطبية في بعض الولايات للمنطقة الداخلية ([16]) ؛ لتطبيق الاستبانة . 

تطبيق الاستبانة :

     استخدم الباحث أسلوبين في تطبيق الاستبانة ، أولهما : توزيعه بطريقة شخصية على عدد من الأطباء في أثناء فترة الاستراحة اليومية التي يتناولون فيها الوجبات السريعة وبعض المشروبات ، وثانيهما : عن طريق إعطاء مديري المستشفيات عدد من الاستبانات .

          ولقد وزع الباحث (200) استبانة رجع منها (131) استبانة ، اُستبعد منها خمس استبانات لعدم الاستكمال أو عدم الدقة ، ثم قام الباحث بتحليل الاستبانات المتبقية وعددها مائة وست وعشرون استبانة ، والجدول التالي يعرض عدد الذين أعادوا الاستبانات بعد ملئها من الأطباء وتخصصاتهم ، وكذا الممرضين :

جدول ( 1 ) مجموعة البحث من الأطباء وتخصصاتهم ، وكذا الممرضين :

النوع

التخصص

العدد

الأطباء

النساء و التوليد

10

طبيب عام

9

العظام

8

الباطنة

8

الجراحة العامة

8

الأنف والأذن والحنجرة

10

الأمراض الجلدية والتناسلية

5

الأطفال

6

التخدير

6

الرمد والعيون

5

الفم والأسنان

5

الممرضون

التخصصات كافة

46

المجموع

-

126

ومن الجدول (1) يتضح أن عينة البحث من الممرضين والأطباء العاملين بمستشفيات المنطقة الداخلية بسلطنة عمان قد بلغ مائة وستة وعشرين ممرضا وطبيبا ، منهم ستة وأربعون ممرضا وممرضة ، وثمانون طبيبا وطبيبة ، وأن عينة الأطباء تمثل أحد عشر تخصصا ، وأن أعلى التخصصات من حيث عدد الأطباء كان تخصصي : النساء والتوليد ، والأنف والأذن والحنجرة { عشرة أطباء لكل منهما } بنسبة 12.5% لكل منهما ، يليهما تخصص الأطباء العوام { تسعة أطباء } بنسبة 11.25% ، يليه التخصصات : الجراحة ، وأمراض الباطنة ، والعظام { ثمانية أطباء لكل تخصص } بنسبة 10% لكل منها ، يليها تخصصا : التخدير ، وطب الأطفال { ستة أطباء لكل منهما } بنسبة 7.5% لكل منهما ، وأقلها كانت تخصصات : الأسنان ، والرمد والعيون ، والأمراض الجلدية { خمسة أطباء لكل تخصص } بنسبة 6.25% لكل منها .

الجزء الرابع : تحليل النتائج وتفسيرها

     يستهدف هذا الجزء تحليل ما ورد في استبانة الحاجات اللغوية اللازمة للعاملين بالقطاع الطبي من الممرضين والأطباء بمحاورها الخمسة ، وفروع بعض محاورها ، للإجابة عن أسئلة البحث الخاصة بـ :

1- إلى أي مدى تتواجد الحاجات عند كل من الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية ؟

2- ما أهمية تلك الحاجات عند كل من : الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية ؟

3-    هل تختلف الحاجات اللغوية للأطباء الناطقين بغير العربية باختلاف تخصصاتهم ؟ 

وقبل عرض هذه النتائج سوف يعرض الباحث طريقة جمع البيانات وتفريغها والأساليب الإحصائية المستخدمة .

تفريغ البيانات :

بعد جمع الاستبانات ، وعددها 126 استبانة ، قام الباحث بتفريغ بياناتها في اثني عشر جدولا يمثلون المحاور الخمسة ، كما في الجدول التالي :

 

جدول ( 2 ) عدد الجداول في محاور الاستبانة

المحــــــاور

عـدد الجداول

عـــــــــدد البنـــــود

الأول

2

22 + 26 = 48

الثاني

1

10

الثالث

7

9+8+5+2+7+11+10=52

الرابع

1

21

الخامس

1

15

المجموع

12

146

علما بأن الترتيب في كل جدول قد بُنيّ وفقا لترتيب كل استجابة ، ووزنها النسبي ، وكذا درجة الأهمية في ضوء استجابات كل من الممرضين والأطباء كل على حدة .

وفيما يلي تحليل نتائج البحث ومناقشتها :

فيما يتعلق بالإجابة عن السؤال الثاني : إلى أي مدى تتوافر الحاجات عند كل من الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية ؟ قام الباحث بـ :

تحديد الوزن النسبي :

يُقصد بـالوزن النسبي : بيان موقع كل استجابة من الأخرى فيما يتعلق بالعبارات التي تشتمل على بنود الاستبانة المحددة سلفا ، وأمام كل منها ثلاثة بدائل يختار منها الممرض أو الطبيب ما يعبر عن موقفه نحوها .

ويساعد تحديد الوزن النسبي للاستجابات وضعها في رتب ثلاث ، تندرج تحت كل منها مجموعة من العبارات ، فهناك عبارات ذات رتبة Rank أولى ، وهناك عبارات ذات رتبة ثانية ، وعبارات ذات رتبة ثالثة ، ومن شأن هذا الترتيب أن يساعد في تحديد أولويات الحاجات اللغوية بما يساعد في بناء البرامج اللغوية للعاملين بالقطاع الطبي من الممرضين والأطباء لاحقا .

أما عن طريقة تحديد الوزن النسبي للعبارات الواردة في الاستبانة فقد قام الباحث بإعطاء درجات للعبارات الواردة في الاستبانة وفقا لسلم مدرج من ثلاث نقاط عامة لكل عبارة وردت في الاستبانة ، تنقسم إلى ثلاث درجات فرعية بيانها كالتالي :

·        ثلاث درجات لـ ( مهمة جدا ) ، ودرجتان لـ  ( مهمة ) ، ودرجة واحدة لـ ( غير مهمة ) .

·        قام الباحث بضرب الدرجة المقدرة لكل اختيار في النسبة المئوية للتكرارات التي وردت تحته أمام كل عبارة ، ولنذكر مثالا على ذلك :

    ورد في المحور الأول لاستجابات الأطباء بالجدول ( 3 ) العبارة الأولى : أرد التحية على المريض : السلام عليكم ورحمة الله  ، صباح الخير ، مساء الخير . منهم { 75 طبيبا } يرون أنها عبارة مهمة جدا ، بنسبة : 93.8% ، و{ 4 أطباء } يرون أنها مهمة ، بنسبة : 5 % ،{ طبيب واحد } يرى أنها غير مهمة ، بنسبة : 1.3 % ، ومن ثم أجرى الباحث الخطوات التالية :

           93.8% ×00 3 =  281.4

           5 %      ×00 2 =  10.0

          1.3 %    ×00 1 =  1.3

           ـــــــ

           292.7 { إجمالي الدرجات النهائية التي يحصل عليها 100 طبيب = 300 درجة ، توزع بنسبة : 1:2:3 }

          قام الباحث بعد ذلك بترتيب العبارات في كل جدول ترتيبا تنازليا  .

·        حساب الفروق بين أعلى قيمة { 292.7 } وأقل قيمة { 160.2 } في الجدول الذي تنتمي إليه العبارة ، ثم قسمته على العدد { 3 } ؛ لاستخراج مدى الفرق ، فكان كالتالي :

292.7 - 160.2= 132.5÷ 3= 44.1

·        حساب مدى الرتبة الأولى ، عن طريق طرح مدى الفرق السابق [ 44.1 ] من أعلى قيمة ، فكان كالتالي : 292.7 - 44.1 = 248.6، ومن هنا فإن عبارات الرتبة الأولى هي التي تقع بين 292.7 إلى 248.6.

·        وفي ضوء ذلك أمكن حساب مدى الرتبتين الثانية والثالثة كالتالي :

248.6 - 44.1 = 204.5 ، أي أن مدى الرتبة الثانية من : 248.5 إلى 204.5 .

أما مدى الرتبة الثالثة = جميع العبارات التي تقل عن : 204.5

الحاجات اللغوية للعاملين بالقطاع الطبي من المرضين والأطباء الناطقين بغير العربية :

تكونت الاستبانة من خمسة محاور ، تشمل مائة وستا وأربعين عبارة خاصة بالحاجات اللغوية للعاملين بالقطاع الطبي من الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية ،  وفيما يلي استجابات كل من الممرضين والأطباء على هذه المحاور ، وتحليلها :

أولا : الحاجات اللغوية المتعلقة بمواقف الاتصال المهنية في مرحلة ما قبل التشخيص :

 

جدول ( 3 ) عبارات المحور الأول [ أ ] والترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء .

م

بنـــود المحــــــور

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميـة

الوزن

 النسبي

درجـــــة الأهميـــــــة

الترتيــب حسب الأهميـة

الوزن النسبي

درجـــــة الأهميـــــــة

أ

 

أرد التحية على المريض : السلام عليكم ورحمة الله  ، صباح الخير ، مساء الخير .

1

291.3

***  ([17]  )

1

292.7

***

ب

أبدأ الحديث مع المريض : تفضل بالجلوس ، استرح ، كيف حالك ؟

3

287

***

2

261.5

***

ج

أسأل المريض عن المعلومات الشخصية المتعلقة به ، مثل :  ما اسمك ؟  ما عمرك ؟  هل أنت متزوج أم عزب ؟ ما عملك ؟ وما طبيعته ؟ أين تسكن ؟ ومع من تعيش ؟

9

260.9

***

5

246.5

**

د

 

أسأل المريض أسئلة تتعلق بسبب الألم :

 

 

1

 مم تشكو ؟

4

285

***

12

218.9

**

2

 ماذا أكلت قبل إحساسك ببدء الألم ؟

10

252.2

**

20

199

*

3

وما الكمية التي تناولتها ؟ هل تناولت دواء خاصا ؟

12

239.1

**

14

210

**

4

هل تعاني من أمراض أخرى قبل شعورك بهذا الألم ؟

8

263

***

6

242.5

**

5

هل تتناول أدوية ما ؟ 

6

269.6

***

7

240

**

6

هل تدخن أو تتناول أي نوع من الكحوليات ؟

14

234.6

**

8

239

**

7

هل سبق لك أن شكوت من هذه الآلام من قبل ؟

13

237

**

10

227.5

**

8

أين الألم  منذ بدايته وحتى لحظة توقيع الكشف ؟ وما طبيعته ؟  ما الأوقات التي يشتد فيها ؟

2

291.3

***

3

257.5

***

9

هل تغيرت إحدى عاداتك اليومية عن المألوف ؟

21

207.5

*

16

207.5

**

10

هل سافرت قريبا إلى بلد آخر ؟

22

202.5

*

17

202.7

*

11

 هل يعاني أحد الوالدين أو أحد الأقارب ممن تعيش معهم بهذه الآلام ؟

17

210.8

*

21

197.7

*

12

 هل توجد صلة قرابة بين والديك ؟

18

207.7

*

15

207.7

**

13

 متى شعرت بهذا الألم ؟

11

250

**

9

233.9

**

14

 هل اشتكى أحد أسرتك بهذا الألم ؟

16

223.9

*

18

201.4

*

15

هل ضايقك أحد اليوم في عملك ؟

5

271.7

***

22

160.2

*

16

هل بذلت مجهودا زائدا {إضافيا } اليوم ؟

20

200

*

19

200

*

17

ما عدد مرات دخولك الحمام منذ شعورك بهذه الآلام ؟

15

219.6

**

13

215.2

**

18

هل يصاحب هذه الآلام عرق أو قيء أو إغماء أو نزول دم ؟

7

265.2

***

4

247.7

**

19

هل شعرت بارتفاع درجة حرارتك أو بانخفاضها عند بدء شعورك بالألم ؟

19

221.4

*

11

221.4

**

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-  تحتل الحاجات ( أ ، 8 ، بـ ، 1 ، 5 ، 18 ، 4 ، جـ ، 15) ([18] )  عند الممرضين مستوى [ مهمة جدا ] بينما تحتل الحاجات ( أ ، بـ ، 8 ) عند الأطباء نفس المستوى .

2-  تحتل الحاجات ( 2 ، 13 ، 3 ، 7 ، 6 ، 17)  عند الممرضين مستوى [ مهمة ] بينما تحتل الحاجات ( 18 ، جـ ، 4 ، 5 ، 6 ، 13 ، 7 ، 19 ، 1 ، 17 ، 3 ، 12 ، 9 ) عند الأطباء نفس المستوى .

3-  تحتل الحاجات (14 ، 11 ، 12 ، 19 ، 16 ، 9 ، 10 )  عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] بينما تحتل الحاجات ( 10 ، 14 ، 16 ، 2 ، 11 ، 15 ) عند الأطباء نفس المستوى .

4-  زيادة عدد حاجات الممرضين للرتبة [ مهمة جدا]  ( تسع حاجات ) بنسبة 40.91% ، في مقابل ( سبع  حاجات ) للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 31.81% ، وقلة هذا العدد للرتبة الثانية ( ست حاجات ) بنسبة 27.28%  .

5-  زيادة عدد حاجات الأطباء للرتبة الثانية [ مهمة ] ( ثلاث عشرة حاجة ) بنسبة 59.09% ، في مقابل ( ثلاث حاجات ) للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] بنسبة 13.63% ، و ( ست حاجات ) للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 27.27% ، وهذا مؤشر لإدراك عينة الأطباء أهمية حاجات الرتبة الثانية .

 

هـ - أسأل عن الأمراض التي قد أصيب بها من قبل :

جدول ( 4 ) عبارات المحور الأول [ ب] والترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء .

م

بنـــود المحــــــور

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميـــــــــة

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميــــــــة

1

صداع ، صداع نصفي .

26

152.2

*

11

223.9

**

2

التهاب في الحلق .

2

247.8

***

15

220

**

3

ارتفاع في درجة الحرارة .

1

252.2

***

9

225.2

**

4

احتقان .

12

228.3

***

25

202.5

*

5

ألم في المفاصل .

7

239.1

***

8

225.2

**

6

أمراض المسالك البولية : { الحصوة ، المثانة ، الحالب } .

11

230.5

***

12

222.5

**

7

الالتهاب الكبدي .

6

239.1

***

19

214

**

8

الملا ريا .

14

226.1

***

26

193.9

*

9

أنيميا { فقر دم } .

16

221.8

***

13

221.4

**

10

إسهال ، إمساك .

18

220

***

16

220

**

11

وجود دِمل ، أو خُراج ، أو تقيُّح .

25

197.9

**

24

205.2

*

12

التهاب صديدي .

23

208.8

**

23

206.5

*

13

ضيق في التنفس .

4

245.7

***

7

226.5

**

14

كُحة مصاحبة بالبلغم ، كُحة جافة .

13

226.3

***

10

224

**

15

رشح ، زكام .

21

213.1

**

14

221.4

**

16

تورم ، ألم .

8

237

***

5

233.9

***

17

مغص ، ألم في البطن .

3

247.8

***

20

213.9

**

18

زغللة في العين .

10

234.8

***

17

217.7

**

19

دوار ، دوخة .

19

219.7

***

18

215.2

**

20

ألم في الأذن .

24

204.4

**

22

208.9

*

21

الالتهاب الرئوي .

20

213.1

**

21

208.9

*

22

السرطان .

22

210.9

**

6

228.9

***

23

السُكري .

17

221.8

***

1

243.9

***

24

ضغط الدم .

9

234.8

***

2

241.4

***

25

فشل كُلوي .

15

224

***

3

236.4

***

26

مرض القلب .

5

243.5

***

4

233.9

***

 

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-  تحتل الحاجات ( 3، 2 ، 17 ، 13 ، 26 ، 7 ، 5 ، 16 ، 24 ، 18 ، 6 ، 4 ، 14 ، 8 ، 25 ، 9 ، 23 ، 10 ، 19 ، ) عند الممرضين مستوى [ مهمة جدا ] بينما تحتل الحاجات ( 23 ، 24 ، 25 ، 26 ، 16 ، 22  ) عند الأطباء نفس المستوى .

2-  تحتل الحاجات ( 21 ، 15 ، 22 ، 12 ، 20 ، 11)  عند الممرضين مستوى [ مهمة ] بينما تحتل الحاجات ( 13 ، 5 ، 3 ، 14 ، 1 ، 6 ، 9 ، 15 ، 2 ، 10 ، 18 ، 7 ، 12 ) عند الأطباء نفس المستوى .

3-  تحتل الحاجة ( 1 )  عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] بينما تحتل الحاجات ( 21 ، 20 ، 12 ، 11 ، 4 ، 8 ) عند الأطباء نفس المستوى .

4-  زيادة عدد حاجات الممرضين للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( تسع عشرة حاجة ، بنسبة : 73.07% ، في مقابل ست حاجات للرتبة الثانية [ مهمة ] بنسبة 23.07% ، بينما كانت حاجة واحدة فقط للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 3.84%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الممرضين أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

5-  زيادة عدد حاجات الأطباء للرتبة الثانية [ مهمة ] ( أربع عشرة حاجة ) بنسبة 53.84% ، في مقابل ( ست حاجات ) لكل من الرتبة الأولى [ مهمة جدا ] بنسبة 23.07% ، والرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 23.07% ، وهذا مؤشر لإدراك عينة الأطباء أهمية هذه الحاجات ، وإن لم تكن بنفس درجة اهتمام الممرضين .

 

ثانيا : الحاجات اللغوية الخاصة بمواقف الاتصال عند إجراء الفحص السريري :

            

جدول ( 5 ) عبارات المحور الثاني الترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء

م

 

بنـــود المحــــــور

أطلب منه :

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميـــــــــة

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميــــــــة

1

كشف عضو معين { البطن ، القدم ، الذراع ، الظهر ... }

2

23705

***

2

237.5

***

2

أخذ نفس عميق أو كتمانه أو النهجان أو .

3

232.7

***

3

232.7

***

3

تحريك عضو معين ، مثل : القدم ، الذراع ، الظهر ... }

10

209

*

10

209

*

4

فتح الفم ، أو إغماض العينين .

7

221.5

**

7

221.5

**

5

الاسترخاء التام عند توقيع الكشف .

6

222.7

**

6

222.7

**

6

هل الألم ثابت مع تحريك العضو ؟ أم يزيد وينقص بمجرد تحريكه ؟

4

228.9

**

4

228.9

**

7

إجراء تحليل معين .

5

227.5

**

5

227.5

**

8

ارتداء ملابسه مرة أخرى ، بعد الانتهاء من توقيع الكشف .

9

216.5

*

9

216.5

*

9

عمل أشعة : ....................... .

8

220

**

8

220

**

10

إجراء تحليل : .................... .

1

228.3

***

1

239

***

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-  تحتل الحاجات (10 ، 1 ، 2) عند الممرضين مستوى [ مهمة جدا ] بينما تحتل الحاجات ( 10 ، 1 ، 2) عند الأطباء نفس المستوى .

2-  تحتل الحاجات ( 6 ، 7 ، 5 ، 4 ، 9)  عند الممرضين مستوى [ مهمة ] بينما تحتل الحاجات  ( 6 ، 7 ، 5 ، 4 ، 9  ) عند الأطباء نفس المستوى .

3-    تحتل الحاجتان ( 8 ، 3 )  عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] وهما نفسهما عند الأطباء وفي نفس المستوى .

4-  زيادة عدد حاجات الممرضين للرتبة الثانية [ مهمة ] ( خمس حاجات ، بنسبة : 50% ، في مقابل ثلاث حاجات للرتبة الثالثة [ مهمة جدا ] بنسبة 30% ، بينما كانت هناك حاجاتان فقط للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 20%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الممرضين أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

5-  زيادة عدد حاجات الأطباء للرتبة الثانية [ مهمة ] ( خمس حاجات ، بنسبة : 50% ، في مقابل ثلاث حاجات للرتبة الثالثة [ مهمة جدا ] بنسبة 30% ، بينما كانت هناك حاجاتان فقط للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 20%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الأطباء أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها أيضا .

6-    تساوي حاجات الممرضين والأطباء في الرتب الثلاث ، وبنفس النسب ، وهذا مؤشر قوي لأهمية هذه الحاجات لهما .

 

              ثالثا : الحاجات اللغوية الخاصة بمواقف الاتصال عند تشخيص المرض وتحديد الدواء المناسب للمريض .

 

جدول ( 6 ) عبارات المحور الثالث [أ] الترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء

م

بنـــود المحــــــور

 

 

أ - صيغ وعبارات خاصة بحفظ الدواء ، وكيفية استخدامه :

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميـــــــــة

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميــــــــة

1

سوف أكتب لك دواء : ...... ، ...... ، ....... ، لمدة : ....... يوما ، على أن تزورني   للاستشارة والمتابعة بعد ....... يوما

5

273.9

**

2

271.5

***

2

يجب أن تتوقف عن تناول الدواء إذا شعرت بـ : ..........

9

238.9

*

6

239

**

3

مواعيد أخذ الجرعات الدوائية لكل نوع { قبل الأكل أو بعده أو في أثنائه }

4

284.8

***

4

253.9

***

4

الأعراض الجانبية للأدوية ، ومدى خطورتها .

3

289.1

***

5

252.7

***

5

طريقة أخذ الدواء { تحت اللسان ، كل فترة زمنية ، عند الحاجة } .

2

293.5

***

1

271.5

***

6

تحديد الجرعة المناسبة للمريض .

6

254.3

*

8

230

**

7

التحذير من تناول كمية أكثر أو أقل من الكمية المحددة .

7

247.9

*

7

230.2

**

8

هل الدواء لعلاج المرض أم لعلاج أعراضه ؟

8

239.2

*

9

207.7

*

9

طريقة حفظ الدواء ؛ ليظل صالحا ، وبعيدا عن متناول الأطفال

1

297.8

***

3

253.9

***

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-  تحتل الحاجات ( 9 ، 5 ، 4 ، 3 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة جدا ] بينما تحتل الحاجات ( 5 ، 1 ، 9 ، 3 ، 4 ) عند الأطباء نفس المستوى .

2-    تحتل الحاجة ( 1)  عند الممرضين مستوى [ مهمة ] بينما تحتل الحاجات  ( 2 ، 7 ، 6) عند الأطباء نفس المستوى .

3-  تحتل الحاجات  ( 6 ، 7 ، 8 ، 2 )  عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] بينما تحتل الحاجة ( 8) عند الأطباء نفس المستوى .

4-  تساوي عدد حاجات الممرضين للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( أربع حاجات ، بنسبة : 44.44% ، مع حاجات  للرتبة الثالثة [ غير مهمة ]  في مقابل حاجة واحدة للرتبة الثانية [ مهمة ] بنسبة 11.11% ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الممرضين أهمية حاجات الرتبة الأولى [ غير مهمة ] ، وضرورة تعلمها ، بينما هناك بعض الحاجات [ غير مهمة ]   لا تحتل نفس الأهمية .

5-  زيادة عدد حاجات الأطباء للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( خمس حاجات ، بنسبة : 55.55% ، في مقابل ثلاث حاجات للرتبة الثانية [ مهمة ] بنسبة 33.33% ، بينما كانت هناك حاجة واحدة فقط للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 11.11%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الأطباء أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

6-  أن حاجات الأطباء في الرتبتين الأولى والثانية [ مهمة جدا ، مهمة ] في هذا الجزء من هذا المحور أكثر عددا وكيفا من الممرضين ، حيث بلغت 88.88%  للأطباء في مقابل 55.55% للممرضين ، وهذا مؤشر لزيادة أهمية هذه الحاجات للأطباء عنها بالنسبة للممرضين .

 

بـ -  صيغ وعبارات خاصة بإقناعه بضرورة إجراء جراحة معينة :

 

جدول ( 7 ) عبارات المحور الثالث [ب] الترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء .

م

بنـــود المحــــــور

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميـــــــــة

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميــــــــة

1

ضرورة التدخل الجراحي في هذه المرحلة .

2

278.3

***

1

272.7

***

2

إمكانية تأجيل التدخل الجراحي من عدمه .

7

232.7

**

4

246.5

***

3

التجهيزات التي يستلزمها التدخل الجراحي .

8

197.6

*

8

186.5

*

4

نسبة النجاح المتوقعة من إجراء الجراحة .

4

241.4

**

5

241.4

**

5

 النتائج التي تترتب على عدم إجراء الجراحة .

5

236.8

**

3

246.4

***

6

المدة الزمنية التي تناسب إجراء الجراحة .

6

232.7

**

7

220.2

**

7

المدة الزمنية التي يستغرقها المريض في السرير .

3

243.7

**

6

233.9

**

8

الحصول على موافقة خطية من المريض أو أحد أقاربه قبل إجراء الجراحة .

1

297.8

***

2

267.7

***

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-  تحتل الحاجتان ( 8 ، 1 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة جدا ] بينما تحتل الحاجات ( 1 ، 8 ، 5 ، 2) عند الأطباء نفس المستوى .

2-  تحتل الحاجات ( 7 ، 4 ، 5 ، 6 ، 2 )  عند الممرضين مستوى [ مهمة ] بينما تحتل الحاجات  ( 4 ، 7 ، 6 ) عند الأطباء نفس المستوى .

3-    تحتل الحاجة  ( 3 )  عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] وهي نفسها عند الأطباء في  نفس المستوى .

4-   زيادة عدد حاجات الممرضين للرتبة الثانية [ مهمة ] بنسبة 62.5% ، في مقابل حاجاتين اثنتين فقط للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ، بنسبة : 25%  ، بينما كانت هناك حاجة واحدة   للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 12.5%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الممرضين أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

5-  زيادة عدد حاجات الأطباء للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( أربع حاجات ، بنسبة : 50% ، في مقابل ثلاث حاجات للرتبة الثانية [ مهمة ] بنسبة 37.5% ، بينما كانت هناك حاجة واحدة فقط للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 12.5%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الأطباء أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

6-   تساوي مجموع حاجات الممرضين والأطباء في الرتبتين الثانية والثالثة [ مهمة جدا ، مهمة ]  بنسبة 87.5% لكل منهما مع اختلاف في توزيع الرتبتين ، وهذا مؤشر قوي لأهمية هذه الحاجات لهما .

7-   تساوي الممرضين والأطباء في حاجات الرتبة الثالثة [ غير مهمة ] وهي حاجة واحدة فقط  بنسبة 12.5% ، وهذا مؤشر لقلة اهتمام أفراد العينة من الممرضين والأطباء للحاجات اللغوية لهذه الحاجة .

 

جـ - صيغ وعبارات خاصة بتناول الأطعمة التي تتناسب مع المرض المحدد :

 

جدول ( 8 ) عبارات المحور الثالث [جـ] الترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء

م

بنـــود المحــــــور

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميـــــــــة

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميــــــــة

1

الأطعمة التي يمكن أن يتناولها .

1

273.9

***

1

236.5

***

2

عدد الوجبات التي يجب أن يتناولها في اليوم الواحد .

3

245.6

**

3

208.9

**

3

كمية الطعام التي يجب أن يتناولها في كل وجبة .

4

235

**

4

199

**

4

موعد تقديم كل وجبة .

5

208.9

*

5

180

*

5

عدم تناول أطعمة بعينها .

2

267.4

***

2

222.7

***

 

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-    تحتل الحاجتان ( 1 ، 5 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة جدا ] وهما نفسهما عند الأطباء في نفس المستوى .

2-    تحتل الحاجتان ( 2 ، 3 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة ] وهما نفسهما عند الأطباء في نفس المستوى .

3-    تحتل الحاجة ( 4 ) عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] وهي نفسها عند الأطباء في  نفس المستوى .

4-   تساوي عدد حاجات الممرضين للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( حاجتين فقط ) بنسبة 40% ، مع حاجاتين اثنتين فقط للرتبة الثانية [ مهمة ] ، بنسبة : 25%  ، بينما كانت هناك حاجة واحدة للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 20%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الممرضين أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

5-   تساوي عدد حاجات الأطباء للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( حاجتين فقط ) بنسبة 40% ، مع حاجاتين اثنتين فقط للرتبة الثانية [ مهمة ] بنسبة : 25%  ، بينما كانت هناك حاجة واحدة للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 20%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الأطباء أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

6-    تساوي حاجات الممرضين والأطباء في الرتب الثلاث ، وبنفس النسب ، وهذا مؤشر قوي لأهمية هذه الحاجات لهما .

 

د -  صيغ وعبارات خاصة بالأطعمة المحظورة :

 

جدول ( 9 ) عبارات المحور الثالث [د] الترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء

م

بنـــود المحــــــور

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميـــــــــة

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميــــــــة

1

الأطعمة التي يجب الابتعاد عنها كلية .

1

252

***

1

216.5

***

2

الأطعمة التي يجب الابتعاد عنها مؤقتا .

2

241.3

*

2

205.2

*

 

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-    تحتل الحاجة ( 1 ) عند الممرضين مستوى [مهمة جدا ] وهي نفسها عند الأطباء في  نفس المستوى .

2-    تحتل الحاجة ( 2 ) عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] وهي نفسها عند الأطباء في  نفس المستوى .

3-   تساوي عدد حاجات الممرضين للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( حاجة واحدة فقط ) بنسبة 50% ، مع حاجة واحدة فقط أيضا للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة : 50% ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الممرضين أهمية الحاجة الأولى ، وضرورة تعلمها ، مع عدم الاهتمام بالحاجة الثانية .

4-   تساوي عدد حاجات الأطباء للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( حاجة واحدة فقط ) بنسبة 50% ، مع حاجة واحدة فقط أيضا للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] ، بنسبة : 50% ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الأطباء أهمية الحاجة الأولى ، وضرورة تعلمها ، مع عدم الاهتمام بالحاجة الثانية .

5-  تساوي  حاجات الممرضين والأطباء  في الرتبتين الأولى والثالثة [ مهمة جدا ، مهمة ] ،  وبنفس النسب 50%  لكل منهما ، وهذا مؤشر قوي لأهمية الحاجة الأولى ، وعدم أهمية الحاجة الثالثة لهما.

 

هـ - طريقة إخبار المريض بمرضه :

 

جدول ( 10 ) عبارات المحور الثالث [هـ] الترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء

م

بنـــود المحــــــور

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميـــــــــة

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميــــــــة

1

إعلام المريض بحالته بطريقة لبقة لا تؤلمه ولا تحبطه ، وبخاصة إن كانت خطيرة .

7

197.9

*

1

248.9

***

2

الأسباب الطبية التي أدت إلى هذا المرض ، ومضاعفاتها  

5

235

**

6

229

**

3

الفحوصات والأشعات اللازمة للمريض ، وكيفية إجرائها

4

245.7

**

3

241.5

***

4

 الإسعافات الأولية التي يجب أن يقوم بها عند حدوث أعراض جانبية قبل التوجه إلي الطبيب .

3

256.6

**

5

230.2

**

5

 إخبار المريض بالدواء اللازم لعلاجه ، وكميته ، ومدته ، ومواعيد تناوله ، والآثار الجانبية له ، والتصرف المناسب معه حينما يظهر .

2

280.4

***

2

245

***

6

الطريقة الصحيحة للجلوس أو النوم أو قضاء الحاجة .

6

226.3

*

7

210

*

7

تحذير المريض من أخذ كمية أكثر أو أقل من الدواء .

1

287

***

4

241.4

***

 

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-  تحتل الحاجتان ( 7 ، 5 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة جدا ] بينما تحتل الحاجات ( 1 ، 5 ، 3 ، 7 ) عند الأطباء نفس المستوى .

2-  تحتل الحاجات (4 ، 3 ، 2 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة ] بينما تحتل الحاجتان ( 4 ، 2 ) عند الأطباء نفس المستوى .

3-    تحتل الحاجتان  ( 6 ، 1 )  عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] بينما تحتل الحاجة  ( 6 ) عند الأطباء نفس المستوى .

4-  زيادة عدد حاجات الممرضين للرتبة الثانية [ مهمة ] ( ثلاث حاجات ) بنسبة 42.85% ، في مقابل حاجاتين اثنتين فقط للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ، بنسبة : 28.57%  ، بينما كانت هناك حاجاتان اثنتان للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 28.57%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الممرضين أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

5-  زيادة عدد حاجات الأطباء للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( أربع حاجات ) ، بنسبة : 57.14% ، في مقابل حاجتين اثنتين فقط للرتبة الثانية [ مهمة ] بنسبة 28.57% ، بينما كانت هناك حاجة واحدة فقط للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 14.28%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الأطباء أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

6-  أن حاجات الأطباء في الرتبتين الأولى والثانية [ مهمة جدا ، مهمة ] في هذا الجزء من هذا المحور أكثر قليلا من الممرضين ، حيث بلغت 85.71%  للأطباء في مقابل 71.42% للممرضين ، وهذا مؤشر لزيادة أهمية هذه الحاجات للأطباء عنها بالنسبة للممرضين .

 

 

و - إخبار أهل المريض بحالته ،  ودورهم الذي قد يعجل بشفائه :

 

جدول ( 11 ) عبارات المحور الثالث [و] الترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء

م

بنـــود المحــــــور

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميـــــــــة

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميــــــــة

1

إعلام أهل المريض بنتيجة التشخيص ، ومدى خطورة الحالة من عدمها بلباقة  .

11

191.5

*

1

255.2

***

2

النسبة المتوقعة من شفاء المريض نتيجة أخذ الدواء أو إجراء العملية .

4

260.9

***

4

239

***

3

الدواء اللازم لعلاجه ، وكميته ، ومدته ، ومواعيد تناوله ، والآثار الجانبية له ، والتصرف المناسب معه حينما يظهر .

5

256.2

***

2

246.4

***

4

مكان حفظ الأدوية ، والتحذير من مخالفة ذلك .

3

269.6

***

7

231.5

**

5

 تاريخ انتهاء صلاحية الأدوية ، والطرق الصحيحة للتخلص منها .

2

269.6

***

5

236.4

**

6

الطرق الصحيحة لتلبية احتياجات المريض ، وقضاء حوائجه .

7

243.5

**

10

220

*

7

تأثير المرض على المريض بعد الشفاء .

8

234.8

**

8

222.5

**

8

تأثير المرض على المحيطين إذا كان معديا .

1

269.6

***

3

242.7

***

9

كيفية تحقيق الراحة الطبية والنفسية للمريض .

6

250

***

6

232.5

**

10

متى يُسمح فيها للمريض بممارسة الرياضة ، وكيف .

10

208.5

*

11

204

*

11

بداية فترة النقاهة ، ومدتها ، والأمور التي يجب مراعاتها في أثنائها .

9

221.7

**

9

221.5

**

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-  تحتل الحاجات ( 8 ، 5 ، 4 ، 2 ، 3 ، 9 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة جدا ] بينما تحتل الحاجات ( 1 ، 3 ، 8 ، 2 ) عند الأطباء نفس المستوى .

2-  تحتل الحاجات ( 6 ، 7 ، 11 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة ] بينما تحتل الحاجات ( 5  ، 9 ، 4 ، 7 ، 11) عند الأطباء نفس المستوى .

3-  تحتل الحاجتان  ( 10 ، 1 ) عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] بينما تحتل الحاجتان  ( 6 ، 10 ) عند الأطباء نفس المستوى .

4-  زيادة عدد حاجات الممرضين للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( ست حاجات ) بنسبة 54.54% ، في مقابل ثلاث حاجات للرتبة الثانية [ مهمة ] ، بنسبة : 27.27%  ، بينما كانت هناك حاجاتان اثنتان للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 18.18%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الممرضين أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

5-  زيادة عدد حاجات الأطباء للرتبة الثانية [ مهمة ] ( خمس حاجات ) ، بنسبة : 45.45% ، في مقابل أربع حاجات للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] بنسبة 36.36% ، بينما كانت حاجاتان اثنتان للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 18.18%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الأطباء أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

6-  تساوي الممرضين والأطباء في عدد حاجات الرتبة الثالثة [ غير مهمة ] وهي حاجاتان اثنتان بنسبة 18.18% ، وهذا مؤشر لقلة اهتمام أفراد العينة من الممرضين والأطباء للحاجات اللغوية لهذين البندين .

 

ز - تحديد دور الممرضين والممرضات :

 

جدول ( 12 ) عبارات المحور الثالث [ز] الترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء .

م

بنـــود المحــــــور

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميـــــــــة

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميــــــــة

1

الإسعافات الأولية عند حدوث أعراض جانبية قبل استدعاء الطبيب .

2

285

***

4

243.9

***

2

تقديم شرح  واف لحالة المريض ، والمتابعة الدورية { وقتها ، عددها ، تسجيلها } .

6

260.7

**

7

224

**

3

طريقة تقديم الطعام للمريض .

10

210.9

*

10

197.5

*

4

 القياس المبدئي للحالة من : قياس درجة الحرارة ، والضغط ، والنبض ، ونسبة السكر في الدم ، الوزن ، رسم القلب .

8

250

**

6

230

**

5

الاستجابة الفورية لشكاوى المرضى .

3

284.8

***

2

249

***

6

تحويل المريض إلى قسم آخر إذا قرر الطبيب ذلك .

7

252.1

**

9

218.9

**

7

إعطاء الأدوية للمريض في مواعيدها بدقة .

1

289.1

***

3

246.4

***

8

الإشراف على نظافة أمتعة المريض وأغراضه .

9

228.1

*

8

221.4

**

9

مساعدة المريض العاجز في التنقل و قضاء الحاجة .

5

265.2

***

5

231.5

**

10

استدعاء الطبيب المختص عند الحاجة .

4

276.1

***

1

251.4

***

 

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-  تحتل الحاجات ( 7 ، 1 ، 5 ، 10 ، 9 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة جدا ] بينما تحتل الحاجات ( 10 ، 5 ، 7 ، 1 ) عند الأطباء نفس المستوى .

2-  تحتل الحاجات ( 2 ، 6 ، 4 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة ] بينما تحتل الحاجات ( 9  ، 4 ، 2 ، 8 ، 6 ) عند الأطباء نفس المستوى .

3-    تحتل الحاجتان ( 8 ، 3 ) عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] بينما تحتل الحاجة ( 3 ) عند الأطباء نفس المستوى .

4-  زيادة عدد حاجات الممرضين للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( خمس حاجات ) بنسبة 50% ، في مقابل ثلاث حاجات للرتبة الثانية [ مهمة ] ، بنسبة : 30%  ، بينما كانت هناك حاجاتان اثنتان للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 20%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الممرضين أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

5-  زيادة عدد حاجات الأطباء للرتبة الثانية [ مهمة ] ( خمس حاجات ) ، بنسبة : 50% ، في مقابل أربع حاجات للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] بنسبة 40% ، بينما كانت هناك حاجة واحدة للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 10%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الأطباء أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

6-  أن حاجات الأطباء في الرتبتين الأولى والثانية [ مهمة جدا ، مهمة ] في هذا الجزء من هذا المحور أكثر قليلا من الممرضين ، حيث بلغت 90%  للأطباء في مقابل 80% للممرضين ، وهذا مؤشر لزيادة أهمية هذه الحاجات للأطباء عنها بالنسبة للممرضين .

 

      رابعا:الحاجات اللغوية الخاصة بالتواصل اللغوي مع زملاء العمل :

 

جدول ( 13 ) عبارات المحور الرابع الترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء .

م

 

بنـــود المحــــــور

 

أحتاج إلى  :

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميـــــــــة

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميــــــــة

1

معرفة أسباب السفر إلى الخارج .

18

208.9

**

21

197.7

*

2

معرفة ما أثير في المؤتمرات والندوات الطبية الأخيرة التي لم يحضرها نتيجة وجوده في العمل .

16

221.7

**

20

212.5

*

3

أنظمة التعليم في كليات الطب المختلفة ، كيفية اختيار التخصص ، أنظمة البعثات ، ونظم الترقيات .

12

228.3

***

13

230.2

**

4

كيفية التعامل مع المرضى بطريقة ناجحة .

4

250.2

***

4

247.5

***

5

 الجديد في الطب في بلده التي أتى منها ، أو قرأ عنه .

5

245.7

***

2

255.2

***

6

في أثناء متابعة حالة المرضى .

14

223.9

**

16

222.7

**

7

الجديد في الأدوية المستحدثة ، ومدى فاعليتها .

1

271.7

***

3

249

***

8

الأمراض المنتشرة في بلده ، والطرق التي حققت نتائج فاعلة.

2

267.4

***

1

259

***

9

نظام العمل في العيادات الخاصة والمستشفيات العامة في بلده .

13

228.3

***

5

246.4

***

10

تبادل الرأي بخصوص أعراض حالة مرضية نادرة .

11

234.6

***

9

236.5

**

11

نظم الأغذية التي تناسب حالات المرضى المختلفة .

10

234.8

***

19

217.5

**

12

تبادل الرأي حول أحدث الفحوصات ، وأحدث الأدوية  ، وأحدث الأجهزة التشخيصية .

7

239.1

***

12

231.4

**

13

الاجتماع اليومي لجميع أطباء القسم لتسليم وتسلم الحالات القادمة ، وتقديم تقرير عن كل حالة يتضمن : تشخيص المرض والجرعات التي أخذها المريض .

6

241.4

***

8

236.5

**

14

المرور اليومي الجماعي على مرضى القسم .

20

204.3

**

17

222.5

**

15

كيفية أخذ موافقة ولي أمر المريض ؛ لإجراء فحص ما أو إجراء جراحة له .

17

213

**

10

235.2

**

16

 كيفية توصيل معلومات مهمة لكنها غير سارة للمريض أو لولي أمره .

15

223.9

**

14

228.9

**

17

تبادل الرأي حول المضاعفات التي يمكن أن تحدث للمريض بسبب هذا المرض .

21

141.5

*

6

244

***

18

تبادل الرأي حول توحيد الرؤى والنصائح التي تقدم للمريض .

19

206.3

**

18

221.5

**

19

تبادل الرأي حول الفترة الزمنية التي يُنْصَحُ باستخدام الدواء فيها ، وهل يحتاج للمراجعة مرة أخرى أم لا .

3

252.2

***

11

235

**

20

عقد سيمنار ( حلقة بحث )  علمي ؛ لمناقشة آخر المستجدات الطبية إقليميا وعالميا .

8

234.8

***

7

239

***

21

الحديث العلمي حول المؤتمرات والندوات الطبية .

9

234.8

***

15

224

**

 

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-  تحتل الحاجات (  7  ، 8 ، 19 ، 4 ، 5 ، 13 ، 12 ، 20 ، 21 ، 11 ، 10 ، 3 ، 9 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة جدا ] بينما تحتل الحاجات ( 8  ، 5 ، 7 ، 4 ، 9 ، 17 ، 20 ) عند الأطباء نفس المستوى .

2-  تحتل الحاجات ( 6 ، 16 ، 2 ، 15 ، 1 ، 18 ، 14 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة ] بينما تحتل الحاجات ( 13 ، 10 ، 15 ، 19 ، 12 ، 3 ، 16 ، 21 ، 6 ، 14 ، 18 ، 11 ) عند الأطباء نفس المستوى .

3-    تحتل الحاجة  ( 17 ) عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] بينما تحتل الحاجتان ( 2 ، 1 ) عند الأطباء نفس المستوى .

4-  زيادة عدد حاجات الممرضين للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] ( ثلاث عشرة حاجة ) بنسبة 61.91% ، في مقابل سبع حاجات للرتبة الثانية [ مهمة ] ، بنسبة : 33.33%  ، بينما كانت هناك حاجة واحدة للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 4.76%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الممرضين أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

5-  زيادة عدد حاجات الأطباء للرتبة الثانية [ مهمة ] ( اثنتي عشرة حاجة ) ، بنسبة : 57.14% ، في مقابل سبع حاجات للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] بنسبة 33.33% ، بينما كانت هناك حاجاتان اثنتان للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 9.52%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الأطباء أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

6-  أن حاجات الممرضين في الرتبتين الأولى والثانية [ مهمة جدا ، مهمة ] في هذا الجزء من هذا المحور أكثر قليلا من الأطباء ، حيث بلغت 95.23%  للممرضين في مقابل 90.47% للأطباء ، وهذا مؤشر لزيادة أهمية هذه الحاجات للممرضين عنها بالنسبة للأطباء .

 

خامسا : الحاجات اللغوية الخاصة بالتواصل اللغوي مع الزملاء أعضاء الهيئة الإدارية :

 

جدول ( 14 ) عبارات المحور الخامس الترتيب حسب الأهمية والوزن النسبي ودرجة الأهمية لكل من الممرضين والأطباء .

م

 

بنـــود المحــــــور

 

أحتاج إلى  :

الممرضون

الأطباء

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميـــــــــة

الترتيــب حسب الأهميــــــــــة

الـــــــوزن

 الـنـســـبـي

درجـــــــــة الأهميــــــــة

1

السؤال عن موعد وصول الراتب أو السبب في تأخره .

8

208.5

**

4

225

***

2

الاستفسار عن الإجازات .

6

210.8

**

14

200.2

*

3

الاستفسار عن نظام العمل الأصلي والإضافي والنوبتجيات .

5

213

**

9

205.2

**

4

 طلب إجازة اعتيادية أو عاجلة أو سنوية .

12

204.1

**

13

200.2

*

5

 طلب الحصول على مستندات معينة كجواز السفر ، أو مفردات مرتب ، أو بيان حالة .

1

241.3

***

3

226.4

***

6

الحصول على إذن لفترة معينة .

9

206.6

**

7

212.5

**

7

إجراءات تقديم شكوى من شخص ما { سائق أو حارس أو ممرضة أو مريض } أو شيء ما .

13

200.2

**

15

191.4

*

8

طلب أجهزة أو أدوية أو أية مستلزمات أخرى . 

3

225.9

***

2

227.4

***

9

استخراج البطاقة الصحية اللازمة له ، ولأسرته .

11

204.3

**

12

202.7

**

10

طلب استقدام أسرتي أو أحد والدي .

15

165

*

8

209

**

11

النواحي التنظيمية الخاصة بتحديد المواعيد ، واستقبال المرضى .

7

208.7

**

11

203.9

**

12

النواحي الخاصة بتحويل بعض المرضى من العيادة الخارجية إلى مرضى مقيمين .

4

217.4

***

10

205.2

**

13

مناقشة التعليمات داخل المستشفى .

2

239.1

***

5

217.5

**

14

الاستفسار عن موعد الدورات التدريبية ، أو موعد وصول أحد الزائرين ... .

14

195.6

**

6

212.7

**

15

 السؤال عن المستشفيات ذات الإمكانات العالية التي يمكن تحويل الحالات الحرجة إليها .

10

206.5

**

1

237.7

***

            

ومن الجدول السابق يتضح لنا عدة ظواهر ، من أهمها :

1-  تحتل الحاجات (  5  ، 13 ، 8 ، 12 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة جدا ] بينما تحتل الحاجات ( 15  ، 8 ، 5 ، 1 ) عند الأطباء نفس المستوى .

2-  تحتل الحاجات ( 3 ، 2 ، 11 ، 1 ، 6 ، 15 ، 9 ، 4 ، 7 ، 14 ) عند الممرضين مستوى [ مهمة ] بينما تحتل الحاجات ( 13 ، 14 ، 6 ، 10 ، 3 ، 12 ، 11 ، 9 ) عند الأطباء نفس المستوى .

3-  تحتل الحاجة  ( 10 ) عند الممرضين مستوى [ غير مهمة ] بينما تحتل الحاجات ( 4 ، 2 ، 7 ) عند الأطباء نفس المستوى .

4-   زيادة عدد حاجات الممرضين للرتبة الثانية [ مهمة ] (عشر حاجات ) ، بنسبة : 66.66% ، في مقابل أربع حاجات للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] بنسبة 26.66% ، بينما كانت هناك حاجة واحدة فقط للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 4.76%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الأطباء أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

5-   زيادة عدد حاجات الأطباء للرتبة الثانية [ مهمة ] ( ثماني حاجات ) ، بنسبة : 53.33% ، في مقابل أربع حاجات للرتبة الأولى [ مهمة جدا ] بنسبة 26.66% ، بينما كانت هناك ثلاث حاجات للرتبة الثالثة [ غير مهمة ] بنسبة 20%  ، وهذا مؤشر قوي لإدراك أفراد عينة الأطباء أهمية هذه الحاجات ، وضرورة تعلمها .

6-  أن حاجات الممرضين في الرتبتين الأولى والثانية [ مهمة جدا ، مهمة ] في هذا الجزء من هذا المحور أكثر قليلا من الأطباء ، حيث بلغت 93.33%  للممرضين في مقابل 80% للأطباء ، وهذا مؤشر لزيادة أهمية هذه الحاجات للممرضين عنها بالنسبة للأطباء .

 

تفسير النتائج المتعلقة بكل من الممرضين والأطباء :

 

          من خلال الجداول : من (3) إلي (14) يمكن استخلاص النتائج التالية :

·   بلغ عدد الحاجات [ مهمة جدا ] عند الممرضين { 70 حاجة } بنسبة 47.94% تقريبا ، وعند الأطباء { 47 حاجة } بنسبة 32.19% تقريبا .

·   بلغ عدد الحاجات [ مهمة ] عند الممرضين { 51 حاجة } بنسبة 34.93% تقريبا ، وعند الأطباء { 72 حاجة } بنسبة 49.31% تقريبا .

·   بلغ عدد الحاجات [ غير مهمة ] عند الممرضين { 25 حاجة } بنسبة 17.12% تقريبا ، وعند الأطباء { 27 حاجة } بنسبة 18.49% تقريبا .

·   بلغ عدد الحاجات [ مهمة جدا + مهمة ] عند الممرضين {70 + 51 = 121حاجة } بنسبة 82.2% تقريبا ، وعند الأطباء { 47 + 72 = 119 حاجة } بنسبة 81.5% تقريبا .

·   بلغ عدد الحاجات المشتركة بين الممرضين والأطباء للرتبة [ مهمة جدا ] 37 حاجة ، 33 حاجة للرتبة [ مهمة ] ، 12 حاجة للرتبة [ غير مهمة ] بمجموع = 82 حاجة ، تمثل 56.16% ، والجدول ( 15 ) يعرض أوجه الشبه والاختلاف بين الممرضين والأطباء في الحاجات اللغوية :

 

جدول ( 15) أوجه الشبه والاختلاف بين الممرضين والأطباء في الحاجات اللغوية ,

 

المحاور

البنود المشتركة بين    الممـــرضين والأطبـــــاء

البنود الخاصة بالممـــــــــــــــرضين

البنود الخاصة بالأطبـــــــــــــــــــاء

مهمة جدا

مهمة

غير مهمة

مهمة جدا

مهمة

غير مهمة

مهمة جدا

مهمة

غير مهمة

الأول

[ أ ]

 

أ

6

13

1

5

12

-

جـ

5

بـ

9

14

15

-

15

-

4

18

8

10

17

5

-

22

-

7

19

-

13

-

18

-

19

-

8

-

-

17

-

4

-

-

-

12

-

-

-

-

جـ

-

-

-

15

-

-

-

-

-

-

-

-

21

-

-

-

-

-

-

-

-

22

-

الأول

[ب]

16

15

-

14

11

1

22

1

4

23

-

-

17

12

-

-

2

8

24

-

-

18

20

-

-

3

11

25

-

-

19

21

-

-

5

12

26

-

-

2

22

-

-

6

20

-

-

-

3

-

-

-

7

21

-

-

-

4

-

-

-

9

-

-

-

-

5

-

-

-

10

-

-

-

-

6

-

-

-

13

-

-

-

-

7

-

-

-

14

-

-

-

-

8

-

-

-

17

-

-

-

-

9

-

-

-

18

-

-

-

-

10

-

-

-

19

-

-

-

-

13

-

-

-

 

-

الثاني

1

4

3

-

-

 

-

-

 

2

5

8

-

-

-

-

-

-

10

6

-

-

-

-

-

-

-

-

7

-

-

-

-

-

-

 

-

9

-

-

-

-

-

-

-

الثالث

[  أ ]

3

-

8

-

1

2

1

2

-

4

-

-

-

-

6

-

6

-

5

-

-

-

-

7

-

7

 

9

-

-

-

-

-

-

-

-

الثالث

[ب]

 

1

4

3

-

2

-

-

2

-

8

6

-

-

5

-

-

5

-

-

7

 

-

-

-

-

-

 

الثالث

[جـ]

1

2

4

-

-

-

-

-

-

5

3

-

-

-

-

-

-

-

الثالث

[ د]

1

-

2

-

-

-

-

-

-

الثالث[هـ]

5

2

6

-

3

1

1

-

-

7

4

 

-

-

-

3

-

-

الثالث

[ و ]

2

7

10

4

6

1

1

4

6

3

11

-

5

-

-

-

5

-

8

-

-

9

-

-

-

9

-

الثالث

[  ز]

1

2

3

9

-

8

-

8

-

5

4

-

-

-

-

-

9

-

7

6

-

-

-

-

-

-

-

10

-

-

-

-

-

 

-

-

الرابع

4

6

-

3

1

17

17

3

1

5

14

-

10

2

-

-

10

2

7

15

-

11

-

-

-

11

-

8

16

-

12

-

-

-

12

-

9

18

-

13

-

-

-

13

-

20

-

-

19

-

-

-

19

-

-

-

--

21

-

-

-

21

-

الخامس

5

3

-

12

1

10

1

10

2

8

6

-

13

2

-

15

12

4

-

9

-

-

4

-

-

13

7

-

11

-

-

7

-

-

-

-

-

14

-

-

15

-

-

-

-

المجموع

37

33

12

33

18

13

10

39

15

 

          ومن الجدول يتضح أن عدد حاجات الممرضين للرتبة [ مهمة جدا = 37+33= 70 حاجة ] أعلى منها عند الأطباء [ 37+10= 47 حاجة ] ، بينما كان عدد حاجات الأطباء للرتبة الثانية [ مهمة =33+39= 72 ] أعلى منها عند الممرضين [ 33+18= 51 حاجة ]  ، وتكاد تتساوى الحاجات لكل منهما في مجموع الرتبتين [ مهمة جدا + مهمة ] وبزيادة عدد حاجات الرتبة الأولى عند الممرضين وزيادة الوزن النسبي لهذه الحاجات كانت درجة أهمية هذه الحاجات لهم [ الممرضين ] أعلى من الأطباء .

 

          ويمكن تفسير النتائج السابقة بأن عينة البحث من الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية بحاجة إلى الاتصال اللغوي باللغة العربية في أثناء تأدية عملهم بدرجة كبيرة ، وهذه النتائج تبدو واقعية ومنسجمة مع طبيعة عمل كل منهما ، لأن كلا منهما يحتاج إلى الاتصال مع المريض بلغته { العربية } في المراحل المختلفة التي يمرُّ بها المريض منذ أن يدخل إلى المستشفى ، ومرورا بعملية الكشف وتشخيص المرض بالوسائل المختلفة ، ثم تحديد العلاج أو البقاء بالمستشفى إن احتاج إلى ذلك ، وأن الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية على قناعة بأن تشخيص الأمراض المختلفة –  وبخاصة الخطيرة والمستعصية – لا يمكن أن يتحقق بغير الاتصال الناجح بينهم وبين المرضى ، وأن السائد الآن عندما يعجز المريض أن يتواصل مع الممرض أو الطبيب الناطق بغير العربية أن يستدعي مترجما عربيا ، وإن وُجد فقد يستطيع أن يقرِّبَ بعض المعاني بينهما لكنه لا يفي بالمطلوب ، ولا يمكن له أن يبلغ المراد ، بل قد يصيب الترجمة بعض التحريف أو التأويل الذي يؤدي غالبا إلى سوء الفهم والتشويه ، وبالتالي البعد عن التشخيص الصحيح ، وما يترتب عليه من مخاطرَ قد تكون السببَ في حدوث مضاعفاتٍ مرضية ، وقد تؤدي في بعض الحالاتِ إلى الوفاة .

 

          كما تدلنا النتائج السابقة أن الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية على وعيٍ كبيرٍ بضرورة الاتصال بلغة المريض ، هذا الوعي إذا رُوعي فسوف يحمِّسُ كلَّ من أراد أن يعمل في المجال الطبيِّ من غير العرب لتعلم اللغة العربية ، وبخاصةٍ لأغراضٍ طبية . 

 

          هذه النتائجُ تتفقُ مع دراسة : ( خالد أحمد الصالح ،1996 ) التي تؤكد على أهمية مخاطبة الأطباء غير الناطقين بالعربية المرضى بلغتهم .

 

         أما فيما يتعلق بالتحقق من صحة الفرض الأول الذي ينص على :

 

لا توجد فروق ذات دلالة إحصائية في الحاجات اللغوية بين الممرضين والأطباء الناطقين بلغات أخر غير اللغة العربية .

 

         فقد اختبر الباحث هذا الفرض من خلال استخدام اختبار " ت "  لحساب دلالة الفروق بين الحاجات اللغوية للممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية ، والجدول ( 16 ) يعرض هذه النتائج :

 

 

 

 

 

جدول ( 16 ) قيمة " ت" ومستويات دلالة الفروق  في الحاجات اللغوية بين الممرضين والأطباء .

محاور الاستبانة

ممرضون

أطباء

قيمــــــــة  ت

الدلالة

اتجاه الفرق

المتوسط

الانحراف المعياري

المتوسط

الانحراف المعياري

المحور الأول

112.35

14.97

108.54

14.96

1.376

غ . د

ـ

المحور الثاني

23.83

4.10

22.54

4.57

1.581

غ . د

ـ

المحور الثالث

132.83

10.73

120.98

14.47

4.840

دالــــــة

لصالح الممرضين

المحور الرابع

49.46

6.53

48.33

7.17

0.880

غ . د

ـ

المحور الخامس

31.93

6.00

31.74

5.47

0.188

غ . د

ـ

الدرجة الكلية

349.63

33.94

330.56

36.13

2.915

دالــــــة

لصالح الممرضين

 

* درجة الحرية = 124

* مستويات الدلالة : 0.05 = 1.980     0.01 = 2.617     0.001 = 3.373

                                                                                                             

   ومن الجدول السابق يتضح عدم وجود فروق بين الممرضين والأطباء في الحاجات اللغوية في المحاور [ 1 ، 2 ، 4 ، 5 ] بينما كانت هناك فروق دالة بينهما في المحور الثالث ، والدرجة الكلية الخاصة بمجموع المحاور الخمسة لصالح الممرضين ، مما يدل على تحقق الفرض بشكل جزئي ، وفيما يلي بيان ذلك :

   في المحور الأول : لم تكن هناك فروق بين الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية في الحاجات اللغوية ، مما يوضح تساوي أهمية هذه الحاجات لكل منهما .

   ويمكن تفسير ذلك بأنَّ هناك اتفاقا بين الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية في تحديد الحاجات اللغوية المتعلقة بمواقف الاتصال المهنية في مرحلة التشخيص ، وفي سؤال المرضى عن الأمراض المختلفة التي قد أصيبوا بها من قبل ، وهذا الاتفاقُ يبدو طبيعيا في ضرورة التعامل مع المرضى في هذه المرحلة بلغتهم [ العربية ] ؛ لأن هذا من شأنه أن يعطيَهُم – المرضى – الثقة والطمأنينة اللتين يحتاجون إليهما ، وتؤثر إيجابيا على المراحل اللاحقة .     

 

    وفي المحور الثاني : لم تكن هناك فروق بين الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية في الحاجات اللغوية أيضا ، مما يوضح تساوي أهمية هذه الحاجات لكل منهما .

    ويمكن تفسير ذلك بأن هناك اتفاقا بين الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية في تحديد الحاجات اللغوية المتعلقة بالفحص السريري ، وهي المرحلة المهمة التي يجبُ أن يتواصلَ كلٌّ منهما مع المريض بلغته ؛ لأن كلَّ كلمةٍ أو حركةٍ يطلبُهَا أيٌّ منهما [ الممرض أو الطبيب ] من المريض تساعد في تشخيص المرضِ بسرعةٍ وبكفاءة ، كما أن طلبَ إجراء تحاليل أو أشعات معينة لابد أن يكونَ بلغة المريض – العربية – مع ضرورة إقناعه بأن هذا للتأكد من التشخيص الصحيح وليس لأن الأمر خطيرٌ حتى ولو كان خطيرًا بالفعل .                                                                            

 

   أما المحور الثالث : فقد كانت هناك فروق بين الممرضين والأطباء في الحاجات اللغوية لصالح الممرضين ، مما يوضحُ أهمية هذه الحاجاتِ للمرضين بدرجةٍ أكبرَ من الأطباء .     

  ويمكن تفسير وجود هذه الفروق بين الممرضين والأطباء لصالح الممرضين لاختلاف طبيعة عمل كل منهما ، والزمن الذي يقضيه كل منهما مع المريض ، ففي الوقت الذي يقل فيه زمن اتصال الطبيب بالمريض - بسبب كثرة عدد الحالات المعروضة عليه من ناحية ، وقلة أعدادهم [ الأطباء ] من ناحية أخرى - نرى أن الممرضين والممرضات هم المسئولون عن المريض قبل توقيع الكشف عليه ، وبعد تشخيص المرض من قبل الطبيب ، وإجراء العمليات والمتابعة ، لذا فهم [ الممرضون ] أشدُّ حاجةً لتعلم العربية التخصصية { أي في مجال العمل } للتعامل الجيد مع مرضاهم من ناحية ، ومع ذوي المرضى من ناحية أخرى .

  فالملاحظ لدور الممرضين في هذا المحور بالذات [ الحاجات اللغوية الخاصة بمواقف الاتصال عند تشخيص المرض وتحديد الدواء المناسب للمريض ] يجد أن حاجتهم لتعلم لغة المريض قد تفوق حاجة الطبيب ، فأدوارهم متعددة ([19]) ، ووظائفهم متباينة ، واتصالهم بالمريض مهمٌ ومفيدٌ ، وهم مؤهلون للقيام بأدوار عديدة ، فهم الذين يملئون استمارة الكشف ، وهم الذين يسألون المريض عن الألم الذي يشعر به ، وأين مكانه ، و متى شعر به ، ثم يقومون بوزنه و قياس ضغطه ، ونسبة السكر في دمه ، وإجراء بعض التحاليل البسيطة التي تساعد الطبيب في التشخيص { البول والبراز ، وظائف الكبد ، أشعة في المكان الذي يشعر فيه المريض  بالألم } ، ويسجلون كل هذا قبل أن يوقع الطبيب الكشف عليه ، ثم يعطون الطبيب تقريرا عن حالته من خلال كل ما سبق ، هذا فيما يتعلق بمرحلة ما قبل التشخيص ، أما فيما يتعلق بمرحلة ما بعد التشخيص فإن أدوارهم المهنية تزداد ، وبخاصة في الحالات الصعبة لبعض المرضى ؛ فبعد أن يشخص الطبيب المرض ، ويحدد الدواء يقوم الممرض بتوضيح النصائح المتعلقة بالأطعمة التي يمكن أن يتناولها ، وكميتها ، ومواعيدها ، وكذا الأطعمة التي يجب عدم تناولها ، وهم المسئولون كذلك عن إعلام المريض أو أحد أقاربه بحالته بطريقة لا تؤلمه ولا تحبطه ، وبخاصة إن كانت خطيرة ، وأسباب ذلك ، والمضاعفات التي يمكن أن تحدث ، والفحوصات والأشعات اللازمة ، ومكان إجرائها ، والإسعافات الأولية عند حدوث أعراض جانبية قبل الوصول إلى المستشفى ، كما أنهم المسئولون عن إخباره بطريقة أخذ الدواء ، ومتى يتوقف عن أخذه ، والأعراض الجانبية المصاحبة لبعض الأدوية ، وتحذير المريض من تناول كمية أكثر أو أقل من الكمية المحددة ، وطريقة حفظه ليظل مفعوله ساريا ،  أما إذا قرر الطبيب ضرورة إجراء جراحة فإن دور الممرضين يزداد أهمية ، فهم المسئولون عن إبلاغ المريض بحقيقة مرضه ، وتأثير هذا المرض على المحيطين إن كان معديا ، وأهمية التدخل الجراحي في هذه المرحلة ، والتجهيزات التي يجب أن يقوم بها المريض استعدادا لإجراء الجراحة ، ومدة جلوس المريض في المستشفى ، كما أنهم المسئولون عن الحصول على موافقة مكتوبة من المريض أو من ولي أمره على إجراء الجراحة .

 ويبلغ دور الممرضين والممرضات ذروته في أثناء ترقيد المريض في المستشفى [ للمتابعة ، أو لإجراء فحوصات ما ، أو لخطورة حالته – العناية المركزة – أو لإجراء جراحة ما … ] حيث يكونون مسئولين عنه مسئولية تامة ، فهم الذين يستجيبون فورا لشكاوى المريض ، وهم الذين يعطونه الأدوية في مواعيدها المحددة ، وهم الذين يشرفون على نظافة أمتعته وأغراضه ، ويقدمون له الطعام المناسب ، ويساعدون المريض العاجز في التنقل وقضاء حوائجه ، وهم الذين يستدعون له الطبيب المختص عند الحاجة ، وهم مؤهلون بدرجة كبيرة للقيام بكل هذه الأدوار ، ولا يمكن لهم أن يقوموا بكل هذه الأدوار إلا بالاتصال اللغوي مع المريض بلغته [ العربية ] ولذا كانت حاجاتهم للاتصال اللغوي في هذا المحور أكثر من حاجات الأطباء .   

    

    وفي المحور الرابع : لم تكن هناك فروق بين الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية في الحاجات اللغوية ، مما يوضح تساوي أهمية هذه الحاجات لكل منهما .

   ويمكن تفسير ذلك بأنَّ هناك اتفاقا بين الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية في تحديد الحاجات اللغوية المتعلقة بالتواصل اللغوي مع زملاء العمل من الناطقين بالعربية ، وهذا أمرٌ طبيعيٌّ لأن هناك أمورًا لا يفهمُهَا كلٌّ منهما عند استخدام اللغة الوسيطة – الإنجليزية غالبا – لأنَّ مدلولَ كثيرٍ منها يختلفُ باختلافِ الموقفِ ، كما أن التواجدَ المستمر بين الممرضين والأطباء غير الناطقين بالعربية مع زملائِهِم الناطقين بالعربِية يتطلبُ استخدامَ اللغةِ العربيةِ ؛ لتبادل الرأي حول عباراتٍ قالها المريضُ ، والترجمة قد لا تعبرُ عنها بدقةٍ  أو أنهم يتبادلون الرأيَّ حول حالةِ مريضٍ لتوحيدِ الرؤى والنصائحِ المقدمةِ لهُ ، أو أنهم في اجتماعٍ أو ندوةٍ أو حلقةِ بحثٍ علميٍّ لمناقشةِ أمرٍ طبيٍّ مَا من الأفضلِ أن يكونَ بلغةِ من يعملون عندهم أو هكذا ينبغي أن يكون ؛ فاللغة التي لا يهتم بها أهلها ، ولا يجبرون الآخرين على احترامها والتحدث بها    وبخاصة في بلدهم – لا تكون أبدا جديرة باحترام الآخرين لها ، وبالتالي ينتفي الدافع لتعلمها .

 

    وفي المحور الخامس : لم تكن هناك فروق بين الممرضين والأطباء في الحاجات اللغوية أيضا ، مما يوضح تساوي أهمية هذه الحاجات لكل منهما .

   ويمكن تفسير ذلك بأن هناك اتفاقا بين الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية في تحديد الحاجات اللغوية المتعلقة بالتواصل اللغوي مع الزملاء أعضاء الهيئة الإدارية الناطقين بالعربية ، وهذا أمرٌ طبيعيٌّ لأن هناك أمورًا متجددة ومستمرة تتطلب التحدث باللغة العربية كأن يستفسر الممرض أو الطبيب الناطق بغير العربية عن راتبه ، متى سيصل ؟  أو ما السبب في تأخره ؟ أو يستفسر عن موعد تقديم الإجازة ، أو عن نظام العمل الأسبوعي أو طلب الحصول على جواز السفر لأمر ما ، أو طلب استكمال صنف من الأدوية انتهى ، أو النواحي الخاصة بتحويل مريض من العيادة الخارجية إلى مرضى مقيمين ، أو من مرضى مقيمين إلى مستشفيات أخر ذات إمكانيات أفضل .

 

    أما في الدرجة الكلية الخاصة  بمجموع المحاور : فقد كانت هناك فروق بين الممرضين والأطباء في الحاجات اللغوية لصالح الممرضين ، مما يوضح أهمية هذه الحاجات للمرضين بدرجة أكبر من الأطباء . 

 

      ويمكن تفسير وجود هذه الفروق بين الممرضين والأطباء لصالح الممرضين لاختلاف الوزن النسبي للحاجات عند كل منهما ، حيث بلغ عدد الحاجات [ مهمة جدا ] عند الممرضين (70 ) حاجة ، وعند الأطباء ( 47 ) حاجة ، بينما بلغ عدد الحاجات [ مهمة ] عند الممرضين ( 51 ) حاجة ، وعند الأطباء ( 72 ) حاجة ، أي أن الوزن النسبي لحاجات الممرضين أعلى منه عند الأطباء ، ولذا كانت حاجاتهم اللغوية للتحدث باللغة العربية في ميدان العمل أكبر من الأطباء .

 

        أما فيما يتعلق بالتحقق من صحة الفرض الثاني الذي ينص على :

- لا تختلف الحاجات اللغوية للأطباء العاملين في القطاع الطبي باختلاف تخصصاتهم الوظيفية.

 

 فقد قام الباحث باستخدام أسلوب تحليل التباين الأحادي ، والجدول (16) يعرض هذه النتائج :

 

                         جدول ( 17) نتائج تحليل التباين الأحادي للحاجات اللغوية عند الأطباء باختلاف تخصصاتهم

المحاور

مصدر التباين

مجموع المربعات

درجة الحرية

متوسط المربعات

قيمة ف

الدلالة الإحصائية

المحور الأول

داخل المجموعات

2598.05

10

259.805

1.188

غ . د

بين المجموعات

15093.8

69

218.751

الكلي

17691.8

79

 

المحور الثاني

داخل المجموعات

145.61

10

14.562

0.669

غ . د

بين المجموعات

1502.27

69

21.772

الكلي

1647.88

79

 

المحور الثالث

داخل المجموعات

3051.92

10

305.192

1.562

غ . د

بين المجموعات

13482.0

69

195.392

الكلي

16533.9

79

 

المحور الرابع

داخل المجموعات

248.77

10

24.878

0.450

غ . د

بين المجموعات

3816.78

69

55.316

الكلي

4065.55

79

 

المحور الخامس

داخل المجموعات

185.40

10

18.541

0.586

غ . د

بين المجموعات

2182.08

69

31.624

الكلي

2367.48

79

 

المجموع

داخل المجموعات

15792.7

10

1579.275

1.248

غ . د

بين المجموعات

87334.9

69

1265.724

الكلي

103127.7

79

 

 * مستوى الدلالة : 0.05 = 2.64                       0.01 = 4012

  يتضح من الجدول السابق عدم وجود فروق دالة إحصائيا بين التخصصات المختلفة للأطباء الناطقين بغير العربية في الحاجات اللغوية ، وبناء عليه يُقبل الفرض الثاني ، ويمكن تفسير ذلك من خلال النقاط التالية :

·   أن الأطباء الناطقين بغير العربية - على اختلافِ تخصصاتِهِمْ – يحتاجون إلى رصيدٍ لغويٍّ يتكونُ من كلماتٍ وتعبيراتٍ واصطلاحاتٍ وتراكيبَ خاصةٍ باللغةِ العربيةِ يشيعُ استخدامُهَا في المجالِ الطبيِّ للاتصالِ مع المرضى والزملاء الأكاديميين والإداريين .

·   أن الأطباء الناطقين بغير العربية - على اختلافِ تخصصاتِهِمْ – يستندون إلى أسس ومبادئ عامة لتقديم خدمة طبية ناجحة للمريض تقوم أساسا على الاتصال اللغوي بلغة المريض .

·        أن الأطباء الناطقين بغير العربية - على اختلافِ تخصصاتِهِمْ – على وعي بأهمية الحاجات اللغوية المحددة بالاستبانة .

 

القسم الخامس : توصيات البحث

 

بناء على نتائج الدراسة واستنتاجاتها ، توصي الدراسة بما يلي :

 

·   ينبغي البدء بتقديم الحاجات اللغوية ذات الرتبة الأولى [ مهمة جدا ] في برنامج تدريبي لتعليم العربية لغير الناطقين بها ، علي أن تقدم الحاجات ذات الرتبة الثانية [ مهمة ] في وقت لاحق ، ومن الممكن تقديم الحاجات اللغوية ذات الرتبة الثالثة [ غير مهمة ] في البرامج الحرة أو الكتب الإضافية .

·   الاستعانة بالحاجات اللغوية التي حددتها الدراسة في وضع برنامج لتعليم العربية للناطقين بغيرها من العاملين في القطاع الطبي من الممرضين والأطباء .

·   ينبغي سنُّ القوانين التي تُلزم الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية الراغبين في العمل بالسلطنة بدراسة الحاجات اللغوية اللازمة للتواصل باللغة العربية مع المرضى والعاملين بالقطاع الطبي .

·   إعداد مُعجم للعاملين الناطقين بغير العربية في المجال الطبي يتضمن اختيار المفردات وشرحها ، والكلمات الشائعة التي يحتاجونها وفقا للحاجات التي حددتها الدراسة .

·   ينبغي تقنين برامج اللغة العربية في معاهد تعليمها للأغراض الخاصة ، بمعنى اختيار هذه البرامج في ضوء حاجات الدارسين ، وليس على أساس تصور الماضي لأهمية هذه المواد .

·   التشديد على الممرضين والأطباء للتقليل من استعمال اللغة الإنجليزية – الوسيطة – أو لغاتهم الأم في أثناء عملهم ، وبخاصة فيما يتعلق بالتعامل مع المرضى وذويهم .

·   تخصيص جزء من المكافآت لأولئك الممرضين والأطباء الناطقين بغير العربية الذين يتواصلون مع المرضى باللغة العربية .

 

بحوث مقترحة :

 

·   إجراء دراسة ميدانية موسعة لواقع الاتصال اللغوي بين العاملين بالقطاع الطبي جميعهم الناطقين بغير العربية وبين المرضى .

·        إجراء دراسة علمية لإيجاد أفضل السبل لتعليم العربية للعاملين بالقطاع الطبي من الناطقين بغير العربية .

·        إجراء دراسة لإعداد معلمي اللغة العربية للعاملين بالقطاع الطبي الناطقين بغير العربية .

 

 

 

 

أولا : المراجع العربية :

                                                                            

- إسماعيل حسانين أحمد ( 1996) : نحو إطار تربوي لمناهج تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها ، الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا ، 24-26 أغسطس .

- التقرير الصحي السنوي ( 2001 ) : إعداد المديرية العامة للتخطيط ، وزارة الصحة  ، سلطنة عُمان .

 

- خالد أحمد الصالح وآخرون ( 1996 ) : الآثار الطبية والنفسية لمخاطبة المرضى بغير لغتهم ، الكويت ، المنظمة الإسلامية للعلوم الطبية ، منظمة الصحة العالمية ، مؤسسة الكويت للتقدم العلمي .

 

- خالد أحمد الصالح وآخرون ( 1998 ) : العلاقة بين زيادة القلق النفسي والهروب من العلاج الطبي أو عدم متابعته بسبب مخاطبة المرضى بغير لغتهم للمرضى المصابين بالسرطان ، الكويت ، ندوة واقع التعريب والترجمة في الوطن العربي ، اللجنة الكويتية للتربية والعلوم والثقافة ، جامعة الكويت .

 

- حسين عبيدات ( 2003 ) : تقويم برامج اللغة العربية لأغراض خاصة ، السودان ، معهد الخرطوم الدولي ، المنظمة الإسلامية للتربية والثقافة والعلوم ، إيسيسكو ،.

 

- حيدر إبراهيم علي ( 1983 ) : آثار العمالة الأجنبية على الثقافة العربية ، ندوة العمالة الأجنبية في أقطار الخليج العربي ، مركز دراسات الوحدة العربية ، بيروت ، ط (1) ، أغسطس .

 

- رشدي أحمد طعيمة ( 1989  ) : تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها ، مناهجها ، وأساليبها ، الرباط ، إيسيسكو ( المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة ) .

 

- ـــــــــــــــــــــــــــ ( 1990 ) : تعليم العربية في المجتمعات الإسلامية بين مشكلات العمل وأولويات التنفيذ ، ندوة تطوير تعليم اللغة العربية في ماليزيا ، تنظمها الجامعة الإسلامية بماليزيا بالتعاون مع وزارة التربية الماليزية ، ومعهد العلوم الإسلامية بجاكرتا التابع لجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض ، في الفترة من 25- 28 أغسطس .

 

- ـــــــــــــــــــــــــــ ( 1996  ) : تعليم اللغة العربية للعمال الأجانب بالوطن العربي ، المشكلة والمنهج ، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ، ندوة تعليم اللغة العربية للعمالة الأجنبية في الوطن العربي ، الدوحة : 24-26 ديسمبر .

 

- ـــــــــــــــــــــــــــ ، محمود كامل الناقة ( 2002  ) : تدريس مهارات اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى [ المستوى المتقدم ] ، المغرب ، المنظمة الإسلامية للتربية والثقافة والعلوم ، إيسيسكو .

 

- ـــــــــــــــــــــــــــ ( 2003 ) : تعليم العربية لأغراض خاصة ، مفاهيمه ، أسسه ، منهجياته ،  السودان ، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ، معهد الخرطوم الدولي للغة العربية ، الفترة من : 4-6 يناير.

 

- سامي محمود رزق (1989 ) : آراء الطلبة والطالبات حول الاتصال اللغوي داخل مجتمع جامعة قطر ، مركز البحوث التربوية ، جامعة قطر ، رقم 164 ، قطر .

 

 

- فيصل السالم ، أحمد جمال طاهر ( د . ت ) : العمالة في دول الخليج العربي ، دراسة ميدانية للوضع العام ، منشورات ذات السلاسل ، الكويت .

 

- محمود إسماعيل صالح ( 2003 ) : إعداد المعلم في تعليم اللغة العربية لأغراض خاصة ، السودان ، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ، معهد الخرطوم الدولي للغة العربية ، الخرطوم ، الفترة من : 4-6 يناير .

 

 -موزة عبيد غباش (1986) : الهجرة الخارجية والتنمية ، القاهرة ، مطبعة الوفاء .

 

- نادر فرجاني ، 1982 : المستقبل العربي ، " اتحاد الإمارات العربية المتحدة ، أوضاع السكان وقوة العمل ، العدد 28.

 

ثانيا : المراجع الأجنبية :

 

- AL-Mulhim, Abdullah, M.(2001) : " An English Teacher Needs          Assessment of Saudi College of Technology Students with Respect to a Number of Business Sectors in Saudi Arabic " , PhD. The University of Mississippi, DAI, October .

 

- Fringret, H. A. & Jusmo(1998) : (ed) Participatory Literacy Education, Jersey-Bass, San Francisco, CA .

 

- Jordan, Ronald, R. (2001) : " EAP and Needs Analysis, with a Focus on Materials Development " in Excellence in Academic English, Sultan Qaboos University, Oman, 21-22March 2001 .

 

 

 

 

 

 

ملحق ( 1 )

أسماء السادة المحكمين على الاستبانة

 

م

الاسم

الوظيفة

جهة العمل

1

أ. د / رشدي أحمد طعيمة

أستاذ المناهـج وطرق تدريس اللغــــة العربيــــة

مستشار مدير كليات التربية بسلطنة عُمــان

2

د / محمود حبيب المشهداني

أستاذ مشارك المناهج وطرق تدريس اللغة العربية

كلية التربية بنزوى

3

د / معاطي محمد نصر

أستاذ المناهج وطرق تدريس اللغة العربية المشارك

كليتا التربية بدمياط وصلالة

4

د / أحمد زينهم أبو حجاج

أستاذ المناهج وطرق تدريس اللغة العربية المشارك

كليتا التربية بكفر الشيخ وعبري

5

د / طارق عبد الوهاب

أستاذ علم النفس التعليمي المشارك

كلية الآداب بسوهاج

6

د / صفاء عبد الله أبو زيد

أستاذ المناهج وطرق تدريس اللغة العربية المساعد

كليتا التربية بالمنصورة وعبري

7

د / مصطفى عبد الله إبراهيم

أستاذ المناهج وطرق تدريس التربية الإسلامية المساعد

كليتا التربية بالأزهر ونزوي

8

د / أمير صلاح الهوا ري

أستاذ المناهج وطرق تدريس اللغة العربية المساعد

كليتا التربية بالفيوم ونزوي

9

د / محمود جلال الدين

أستاذ المناهج وطرق تدريس اللغة العربية المساعد

كليتا التربية بدمياط وعبري

10

د / مصطفى حفيضه سليمان

أستاذ علم النفس التعليمي المساعد

كليتا التربية بالفيوم ونزوي

11

طبيب : حمدي إسماعيل

المدير الطبي بالمنطقة الداخلية

مستشفــــــــــى بنزوى

12

طبيب : فاروق زكي

أخصائي أطفال

مستشفــــــــــى بنزوى

13

طبيب : سليم عمارة

مساعد أخصائي أطفال

مستشفــــــــــى بنزوى

14

طبيب : علي رشوان

طبيب عام بقسم الأطفال

مستشفــــــــــى بنزوى

15

طبيب : محمد عبد الهادي

طبيب عام بقسم الأطفال

مستشفــــــــــى بنزوى

16

طبيب : محمد حسن

طبيب عام جراحة

مستشفــــــــــى بنزوى

17

طبيب : محمد عبد المقصود

طبيب عام جراحة

مستشفــــــــــى بنزوى

18

طبيب : عبد العزيز محمد

طبيب عام

مستشفــــــــــى بنزوى

19

طبيب : سالم عامر

طبيب عام

مستشفــــــــــى بنزوى

20

طبيب : ريم عبد الباقي

طبيب عام

مستشفــــــــــى بنزوى

21

طبيب : محمد عامر

طبيب عام

مستشفــــــــــى بنزوى

22

طبيب : محمد علي قاسم

طبيب عام

مستشفــــــــــى بنزوى

 

 

 

 

ملحق (2 )

استبانة الحاجات اللغوية اللازمة للأطباء والممرضين الناطقين بغير العربية باللغة العربية

مربع نص: بسم الله الرحمن الرحيمملحق (2 )

 

 

مربع نص: المديرية العامة لكليات التربية
كلية التربية بنزوى
مربع نص: سلطنة عُمــان
وزارة التعليم العالي

                                                  

 

استبانة لتحديد الاحتياجات اللغوية للأطباء والممرضين الناطقين بغير العربية

الفاضل الأستاذ الدكتور :                                                     المحترم .

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

فيجري  الباحث دراسة علمية  بعنوان :

تصور مقترح لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها في القطاع الصحي في ضوء احتياجاتهم اللغوية بسلطنة عمان

            ويستلزم إجراء هذه الدراسة تحديد الاحتياجات اللغوية للأطباء والممرضين غير الناطقين بالعربية ، وهذا يتطلب مشاركتك في إبداء الرأي حول بنود هذه الاستبانة ، والمرجو منكم قراءة التعليمات الآتية والتفضل بعمل الآتي :

·       تحديد مدى أهمية كل مفردة  في ضوء احتياجات الأطباء والممرضين الفعلية .

·       مراجعة هذه المفردات سواء بالحذف أم الإضافة أم التعديل فكرة ولغة .

            والباحث إذ يرجو منكم ذلك ، فإنما يشكركم سلفا على ما تبذلونه من جهد ، وما تنفقونه من وقت في سبيل إنجاز هذا العمل ، ولعلكم بذلك تسهمون في بناء برنامج لتعليم اللغة العربية  للممرضين والأطباء من غير العرب يناسب وطبيعة رسالتهم السامية في تقديم خدمة علاجية ناجحة إن شاء الله .

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته ؛؛؛؛

مربع نص: ☻الاسم : ......... ......  ☻   التخصص : .......☻  النوع : ذكر              أنثى        
☻البلد الأصلي : .......    ☻ اللغة الأم : .......  . ☻ عدد سنوات الخبرة : .............  			
 #من فضلك ، املأ هذه البيانات :

 

 


أولا : الاحتياجات اللغوية المتعلقة بمواقف الاتصال المهنية في مرحلة ما قبل التشخيص :   

 

أحتاج إلي أن :  

 

عبــارات الاستبــانــــــــــــــــــــــــــــــــة

مــدى الأهميــــــة

مهم جدا
مهم
غير مهم

أ -

☻☻أرد التحية على المريض : السلام عليكم ورحمة الله  ، صباح الخير ، مساء الخير .

 

 

 

بـ -

☻☻أبدأ الحديث مع المريض : تفضل بالجلوس ، استرح ، كيف حالك ؟

 

 

 

جـ -

☻☻أسأل المريض عن المعلومات الشخصية المتعلقة به ، مثل :  ما اسمك ؟  ما عمرك ؟  هل أنت متزوج أم عزب ؟ ما عملك ؟ وما طبيعته ؟ أين تسكن ؟ ومع من تعيش ؟

 

 

 

دـ -

☻☻أسأل المريض أسئلة تتعلق بسبب الألم :

 

 

 

1

 مم تشكو ؟

 

 

 

2

 ماذا أكلت قبل إحساسك ببدء الألم ؟

 

 

 

3

وما الكمية التي تناولتها ؟ هل تناولت دواء خاصا ؟

 

 

 

4

هل تعاني من أمراض أخرى قبل شعورك بهذا الألم ؟

 

 

 

5

هل تتناول أدوية ما ؟ 

 

 

 

6

هل تدخن أو تتناول أي نوع من الكحوليات ؟

 

 

 

7

هل سبق لك أن شكوت من هذه الآلام من قبل ؟

 

 

 

8

أين الألم  منذ بدايته وحتى لحظة توقيع الكشف ؟ وما طبيعته ؟  ما الأوقات التي يشتد فيها ؟

 

 

 

9

هل تغيرت إحدى عاداتك اليومية عن المألوف ؟

 

 

 

10

هل سافرت قريبا إلى بلد آخر ؟

 

 

 

11

 هل يعاني أحد الوالدين أو أحد الأقارب ممن تعيش معهم بهذه الآلام ؟

 

 

 

12

 هل توجد صلة قرابة بين والديك ؟

 

 

 

13

 متى شعرت بهذا الألم ؟

 

 

 

14

 هل اشتكى أحد أسرتك بهذا الألم ؟

 

 

 

15

هل ضايقك أحد اليوم في عملك ؟

 

 

 

16

هل بذلت مجهودا زائدا {إضافيا } اليوم ؟

 

 

 

17

ما عدد مرات دخولك الحمام منذ شعورك بهذه الآلام ؟

 

 

 

18

هل يصاحب هذه الآلام عرق أو قيء أو إغماء أو نزول دم ؟

 

 

 

19

هل شعرت بارتفاع درجة حرارتك أو بانخفاضها عند بدء شعورك بالألم ؟

 

 

 

 

☻☻ أسئلة أخرى تقترحها في مرحلة التشخيص :

- ......................................................................................... .

- ......................................................................................... .

- ......................................................................................... .   

 

 

 

هـ -

☻☻أسأل عن الأمراض التي قد أصيب بها من قبل :

 

 

 

1

صداع ، صداع نصفي .

 

 

 

2

التهاب في الحلق .

 

 

 

3

ارتفاع في درجة الحرارة .

 

 

 

4

احتقان .

 

 

 

5

ألم في المفاصل .

 

 

 

6

أمراض المسالك البولية : { الحصوة ، المثانة ، الحالب } .

 

 

 

7

الالتهاب الكبدي .

 

 

 

8

الملا ريا .

 

 

 

9

أنيميا { فقر دم } .

 

 

 

10

إسهال ، إمساك .

 

 

 

11

وجود دِمل ، أو خُراج ، أو تقيُّح .

 

 

 

12

التهاب صديدي .

 

 

 

13

ضيق في التنفس .

 

 

 

14

كُحة مصاحبة بالبلغم ، كُحة جافة .

 

 

 

15

رشح ، زكام .

 

 

 

16

تورم ، ألم .

 

 

 

17

مغص ، ألم في البطن .

 

 

 

18

زغللة في العين .

 

 

 

19

دوار ، دوخة .

 

 

 

20

ألم في الأذن .

 

 

 

21

الالتهاب الرئوي .

 

 

 

22

السرطان .

 

 

 

23

السُكري .

 

 

 

24

ضغط الدم .

 

 

 

25

فشل كُلوي .

 

 

 

26

مرض القلب .

 

 

 

 

أمراض أخرى من المتوقع طلبها ، ولم ترد فيما سبق : 

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

 

 

 

 

                ثانيا : الاحتياجات اللغوية الخاصة بمواقف الاتصال عند إجراء الفحص السريري :

             أطلب منه :  

 

عبــارات الاستبــانــــــــــــــــــــــــــــــــة

مــدى الأهميــــــة

مهم جدا

 

مهم جدا

1

كشف عضو معين { البطن ، القدم ، الذراع ، الظهر ... }

 

 

 

2

أخذ نفس عميق أو كتمانه أو النهجان أو .

 

 

 

3

تحريك عضو معين ، مثل : القدم ، الذراع ، الظهر ... }

 

 

 

4

فتح الفم ، أو إغماض العينين .

 

 

 

5

  الاسترخاء التام عند توقيع الكشف .

 

 

 

6

  هل الألم ثابت مع تحريك العضو ؟ أم يزيد وينقص بمجرد تحريكه ؟

 

 

 

7

إجراء تحليل معين .

 

 

 

8

ارتداء ملابسه مرة أخرى ، بعد الانتهاء من توقيع الكشف .

 

 

 

9

عمل أشعة : ....................... .

 

 

 

10

إجراء تحليل : .................... .

 

 

 

 

طلبات أخرى من المتوقع طلبها ، ولم ترد فيما سبق : 

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

 

 

 

 

 

 

              ثالثا :الاحتياجات اللغوية الخاصة بمواقف الاتصال عند تشخيص المرض وتحديد الدواء المناسب للمريض .

 أطلب منه :

 

عبــارات الاستبــانــــــــــــــــــــــــــــــــة

مــدى الأهميــــــة

مهم جدا

 

مهم جدا

أ -

☻☻ صيغ وعبارات خاصة بحفظ الدواء ، وكيفية استخدامه :

 

 

 

1

سوف أكتب لك دواء : ...... ، ...... ، ....... ، لمدة : ....... يوما ، على أن تزورني   للاستشارة والمتابعة بعد ....... يوما .

 

 

 

2

يجب أن تتوقف عن تناول الدواء إذا شعرت بـ : .......... .

 

 

 

3

مواعيد أخذ الجرعات الدوائية لكل نوع { قبل الأكل أو بعده أو في أثنائه }

 

 

 

4

 الأعراض الجانبية للأدوية ، ومدى خطورتها .

 

 

 

5

   طريقة أخذ الدواء { تحت اللسان ، كل فترة زمنية ، عند اللزوم } .

 

 

 

6

تحديد الجرعة المناسبة للمريض .

 

 

 

7

التحذير من تناول كمية أكثر أو أقل من الكمية المحددة .

 

 

 

8

هل الدواء لعلاج المرض أم لعلاج أعراضه ؟

 

 

 

9

طريقة حفظ الدواء ؛ ليظل صالحا ، وبعيدا عن متناول الأطفال .

 

 

 

 

أمور أخرى من المتوقع طلبها ، ولم ترد فيما سبق : 

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

 

 

 

بـ-

☻☻ صيغ وعبارات خاصة بإقناعه بضرورة إجراء جراحة معينة :

 

 

 

1

ضرورة التدخل الجراحي في هذه المرحلة .

 

 

 

2

إمكانية تأجيل التدخل الجراحي من عدمه .

 

 

 

3

التجهيزات التي يستلزمها التدخل الجراحي .

 

 

 

4

  نسبة النجاح المتوقعة من إجراء الجراحة .

 

 

 

5

  النتائج التي تترتب على عدم إجراء الجراحة .

 

 

 

6

المدة الزمنية التي تناسب إجراء الجراحة .

 

 

 

7

المدة الزمنية التي يستغرقها المريض في السرير .

 

 

 

8

الحصول على موافقة خطية من المريض قبل إجراء الجراحة .

 

 

 

 

أمور أخرى من المتوقع طلبها ، ولم ترد فيما سبق : 

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

 

 

 

جـ-    

☻☻ صيغ وعبارات خاصة بتناول الأطعمة التي تتناسب مع المرض المحدد :

 

 

 

1

الأطعمة التي يمكن أن يتناولها .

 

 

 

2

عدد الوجبات التي يجب أن يتناولها في اليوم الواحد .

 

 

 

3

كمية الطعام التي يجب أن يتناولها في كل وجبة .

 

 

 

4

  موعد تقديم كل وجبة .

 

 

 

5

    عدم تناول أطعمة بعينها .

 

 

 

 

أمور أخرى من المتوقع طلبها ، ولم ترد فيما سبق : 

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

 

 

 

دـ -    

☻☻ صيغ وعبارات خاصة بالأطعمة المحظورة :

 

 

 

1

الأطعمة التي يجب الابتعاد عنها كلية .

 

 

 

2

الأطعمة التي يجب الابتعاد عنها مؤقتا .

 

 

 

 

أمور أخرى من المتوقع طلبها ، ولم ترد فيما سبق : 

          - ......................................................................................... .

 

 

 

هـ -    

☻☻ طريقة إخبار المريض بمرضه :

 

 

 

1

إعلام المريض بحالته بطريقة لبقة لا تؤلمه ولا تحبطه ، وبخاصة إن كانت خطيرة .

 

 

 

2

الأسباب الطبية التي أدت إلى هذا المرض ، ومضاعفاتها .

 

 

 

3

الفحوصات والأشعات اللازمة للمريض ، وكيفية إجرائها .

 

 

 

4

 الإسعافات الأولية التي يجب أن يقوم بها عند حدوث أعراض جانبية قبل التوجه إلي الطبيب .

 

 

 

5

  إخبار المريض بالدواء اللازم لعلاجه ، وكميته ، ومدته ، ومواعيد تناوله ، والآثار        الجانبية له ، والتصرف المناسب معه حينما يظهر .

 

 

 

6

الطريقة الصحيحة للجلوس أو النوم أو قضاء الحاجة .

 

 

 

7

تحذير المريض من أخذ كمية أكثر أو أقل من الدواء .

 

 

 

 

أمور أخرى من المتوقع طلبها ، ولم ترد فيما سبق : 

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

 

 

 

و -     

☻☻إخبار أهل المريض بحالته ،  ودورهم الذي قد يعجل بشفائه :

 

 

 

1

إعلام أهل المريض بنتيجة التشخيص ، ومدى خطورة الحالة من عدمها بلباقة  .

 

 

 

2

النسبة المتوقعة من شفاء المريض نتيجة أخذ الدواء أو إجراء العملية .

 

 

 

3

الدواء اللازم لعلاجه ، وكميته ، ومدته ، ومواعيد تناوله ، والآثار الجانبية له ، والتصرف    المناسب معه حينما يظهر .

 

 

 

4

  مكان حفظ الأدوية ، والتحذير من مخالفة ذلك .

 

 

 

5

  تاريخ انتهاء صلاحية الأدوية ، والطرق الصحيحة للتخلص منها .

 

 

 

6

الطرق الصحيحة لتلبية احتياجات المريض ، وقضاء حوائجه .

 

 

 

7

تأثير المرض على المريض بعد الشفاء .

 

 

 

8

تأثير المرض على المحيطين إذا كان معديا .

 

 

 

9

كيفية تحقيق الراحة الطبية والنفسية للمريض .

 

 

 

10

متى يُسمح فيها للمريض بممارسة الرياضة ، وكيف .

 

 

 

11

بداية فترة النقاهة ، ومدتها ، والأمور التي يجب مراعاتها في أثنائها .

 

 

 

 

أمور أخرى من المتوقع طلبها ، ولم ترد فيما سبق : 

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

 

 

 

ز -     

تحديد دور الممرضين والممرضات :

 

 

 

1

الإسعافات الأولية عند حدوث أعراض جانبية قبل استدعاء الطبيب .

 

 

 

2

تقديم شرح  واف لحالة المريض ، والمتابعة الدورية { وقتها ، عددها ، تسجيلها } .

 

 

 

3

طريقة تقديم الطعام للمريض .

 

 

 

4

  القياس المبدئي للحالة من : قياس درجة الحرارة ، والضغط ، والنبض ، ونسبة السكر في الدم ، الوزن ، رسم القلب .

 

 

 

5

 الاستجابة الفورية لشكاوى المرضى .

 

 

 

6

تحويل المريض إلى قسم آخر إذا قرر الطبيب ذلك .

 

 

 

7

إعطاء الأدوية للمريض في مواعيدها بدقة .

 

 

 

8

الإشراف على نظافة أمتعة المريض وأغراضه .

 

 

 

9

مساعدة المريض العاجز في التنقل و قضاء الحاجة .

 

 

 

10

استدعاء الطبيب المختص عند الحاجة .

 

 

 

 

أمور أخرى ترى ضرورة لها في هذا السياق : 

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

 

 

 

                 

                           رابعا:الاحتياجات اللغوية الخاصة بالتواصل اللغوي مع زملاء العمل :

     *  أحتاج إلى  :

 

عبــارات الاستبــانــــــــــــــــــــــــــــــــة

مــدى الأهميــــــة

مهم جدا

 

مهم جدا

1

معرفة أسباب السفر إلى الخارج .

 

 

 

2

معرفة ما أثير في المؤتمرات والندوات الطبية الأخيرة التي لم يحضرها نتيجة وجوده في العمل .

 

 

 

3

أنظمة التعليم في كليات الطب المختلفة ، كيفية اختيار التخصص ، أنظمة البعثات ، ونظم الترقيات .

 

 

 

4

  كيفية التعامل مع المرضى بطريقة ناجحة .

 

 

 

5

  الجديد في الطب في بلده التي أتى منها ، أو قرأ عنه .

 

 

 

6

في أثناء متابعة حالة المرضى .

 

 

 

7

الجديد في الأدوية المستحدثة ، ومدى فاعليتها .

 

 

 

8

الأمراض المنتشرة في بلده ، والطرق التي حققت نتائج فاعلة .

 

 

 

9

نظام العمل في العيادات الخاصة والمستشفيات العامة في بلده .

 

 

 

10

تبادل الرأي بخصوص أعراض حالة مرضية نادرة .

 

 

 

11

نظم الأغذية التي تناسب حالات المرضى المختلفة .

 

 

 

12

تبادل الرأي حول أحدث الفحوصات ، وأحدث الأدوية ، وأحدث الأجهزة التشخيصية .

 

 

 

13

الاجتماع اليومي لجميع أطباء القسم لتسليم وتسلم الحالات القادمة ، وتقديم تقرير عن كل حالة يتضمن : تشخيص المرض والجرعات التي أخذها المريض .

 

 

 

14

المرور اليومي الجماعي على مرضى القسم .

 

 

 

15

  كيفية أخذ موافقة ولي أمر المريض ؛ لإجراء فحص ما أو إجراء جراحة له .

 

 

 

16

  كيفية توصيل معلومات مهمة لكنها غير سارة للمريض أو لولي أمره .

 

 

 

17

تبادل الرأي حول المضاعفات التي يمكن أن تحدث للمريض بسبب هذا المرض .

 

 

 

18

تبادل الرأي حول توحيد الرؤى والنصائح التي تقدم للمريض .

 

 

 

19

تبادل الرأي حول الفترة الزمنية التي يُنْصَحُ باستخدام الدواء فيها ، وهل يحتاج للمراجعة مرة أخرى أم لا .

 

 

 

20

عقد سيمنار ( حلقة بحث )  علمي ؛ لمناقشة آخر المستجدات الطبية إقليميا وعالميا .

 

 

 

21

الحديث العلمي حول المؤتمرات والندوات الطبية .

 

 

 

 

أمور أخرى ترى ضرورة لها في هذا السياق : 

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

 

 

 

 

خامسا : الاحتياجات اللغوية الخاصة بالتواصل اللغوي مع الزملاء أعضاء الهيئة الإدارية

           أحتاج إلى  :

 

عبــارات الاستبــانــــــــــــــــــــــــــــــــة

مــدى الأهميــــــة

مهم جدا

 

مهم جدا

1

السؤال عن موعد وصول الراتب أو السبب في تأخره .

 

 

 

2

الاستفسار عن الإجازات .

 

 

 

3

الاستفسار عن نظام العمل الأصلي والإضافي والنوبتجيات .

 

 

 

4

  طلب إجازة اعتيادية أو عاجلة أو سنوية .

 

 

 

5

  طلب الحصول على مستندات معينة كجواز السفر ، أو مفردات مرتب ، أو بيان حالة .

 

 

 

6

الحصول على إذن لفترة معينة .

 

 

 

7

إجراءات تقديم شكوى من شخص ما { سائق أو حارس أو ممرضة أو مريض } أو شيء ما .

 

 

 

8

طلب أجهزة أو أدوية أو أية مستلزمات أخرى . 

 

 

 

9

استخراج البطاقة الصحية اللازمة له ، ولأسرته .

 

 

 

10

طلب استقدام أسرتي أو أحد والدي .

 

 

 

11

النواحي التنظيمية الخاصة بتحديد المواعيد ، واستقبال المرضى .

 

 

 

12

النواحي الخاصة بتحويل بعض المرضى من العيادة الخارجية إلى مرضى مقيمين .

 

 

 

13

مناقشة التعليمات داخل المستشفى .

 

 

 

14

الاستفسار عن موعد الدورات التدريبية ، أو موعد وصول أحد الزائرين ... .

 

 

 

15

  السؤال عن المستشفيات ذات الإمكانات العالية التي يمكن تحويل الحالات الحرجة إليها .

 

 

 

 

أمور أخرى ترى ضرورة لها في هذا السياق :   

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

          - ......................................................................................... .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ملحق (3 )

استبانة الحاجات اللغوية اللازمة للأطباء والممرضين الناطقين بغير العربية باللغة الإنجليزية

 

 

 

مربع نص: بسم الله الرحمن الرحيم
مربع نص: Nizwa Educational College
مربع نص: Sultanate of Oman
Ministry of Higher Education
 


 

 

 


Questionnaire to Determine The language Needs  of Non- Arabic speaking Doctors and Nurses

 

Essalalmu Alaykum

Dear Professor : …………………………………………………

       

      The researcher intends to conduct a study in order to determine the longlegs needs of non-Arabic speaking doctors and nurses in the sultanate  of Oman . I should be most grate feel if you kindly respond to the items of the questionnaire . your response will be used for research purposes only. I hereby ensure the conhdeunality of the information provided by you talk you for your help and your co-operation is highly appreciated .                                                                           

 

Personal information :

 

Occupation : ……………..

Name ( optional ) : …………… ……….

Country : …………………..

Six : Male :                  Female

Experience : ……………..…….

Mother langue : ………………………..….

 

The Researcher            

 

DR. Reda Ahmed   

First : Linguistic Needs Related to Career Communication in the Stage of pre Diagnosis :

 

not Important

Important

Very Important

SENTENCES OF THE QUESTIANNAIRE

N

I need to :

 

 

 

Respond to the Greeting of the  Patient ( good morning , good evening , peace be upon you )

A

 

 

 

Start Talking With a Patient ( Please have a seat, Take your Rest, How do you do ? )

B

 

 

 

Ask the Patient about his / her Personal In formations Related to : His name, Age, his marital status, His Work and its Nature, Where He / She lives, Persons He / She lives with .

C

 

 

 

Ask the Patient Questions Related to His / Her Pain :

D

 

 

 

What are your complains ?

1

 

 

 

What did you eat before having the pain ?

2

 

 

 

How much food did you eat ? Did you get any medicine ?

3

 

 

 

Are you suffering from other diseases before having this pain ?

4

 

 

 

Did you get any medicine nowadays ?

5

 

 

 

Do you smoke or drink any alcohol ?

6

 

 

 

Did you feel any pains before ?

7

 

 

 

Where is the pain since the beginning up till now, what is its nature, what times does it become unbearable ?

8

 

 

 

 Does your daily routine change ?              

9

 

 

 

 Have you travailed to any country recently ?

10

 

 

 

Is anyone of your person or your relatives suffering from the some pains ?

11

 

 

 

Are your parents  relatives ?

12

 

 

 

When did you feel this pain ?

13

 

 

 

Have any person of your family complained of this pain ?

14

 

 

 

Did anyone of your college bother you today ?

15

 

 

 

Did you exert excessive effort today ?

16

 

 

 

How many times did you go to the toilet since the beginning of these pains ?

17

 

 

 

Are these pains accompanied by sweating, vomiting, swoon or blood ?

18

 

 

 

Have your temperature got high or low when you first had the pain?

19

 

 

 

Other questions you suggest in the stage of diagnoses :

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .      

 

 

 

 

I ask about the history of his illness :

E

 

 

 

Headache , migraine .

1

 

 

 

Throat pain .

2

 

 

 

Fever .

3

 

 

 

Congestion .

4

 

 

 

Joint pain .

5

 

 

 

Urinary tract infection : ( stone, bladder, urethra )

6

 

 

 

Hepatitis .

7

 

 

 

Malaria .

8

 

 

 

Anemia .

9

 

 

 

Diarrhea / Constipation .

10

 

 

 

Abscess abscess, pus cells.

11

 

 

 

Supportive Inflammation .

12

 

 

 

Breathing Difficulty

13

 

 

 

Productive cough, dry cough .

14

 

 

 

Catarrh, runny nose .

15

 

 

 

Swelling,  pain .

16

 

 

 

Colic, pain in abdomen .

17

 

 

 

Blurred vision .

18

 

 

 

Dizziness, Fainting .

19

 

 

 

Ear pain .

20

 

 

 

Lungs inflammation .

21

 

 

 

Cancer .

22

 

 

 

Dafter Mellitus

23

 

 

 

Blood hyper tension .

24

 

 

 

Renal failure .

25

 

 

 

Cardiac Disease .

26

 

 

 

Other questions you suggest in the state of diagnoses :

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .      

 

Secondly : Linguistic NEEDS RELATED TO COMMUNICATION SITUATIONS AT THE STAGE OF CLINICAL DIAGNOSES :

 

not Important

Important

Very Important

SENTENCES OF THE QUESTIANNAIRE

N

 

 

 

 

 

 

 

 

Show me your abdomen, foot, arm, bash .

1

 

 

 

Take deep breath, hold your breath .

2

 

 

 

Move your foot, hand, back…elk .

3

 

 

 

Open your mouth, close your eyes .

4

 

 

 

Relax .

5

 

 

 

Is the pain fixed ? or shifting ?

6

 

 

 

Do lab investigations .

7

 

 

 

Put on your clothes .

8

 

 

 

Do X Ray : ….. .

9

 

 

 

Do laboratory test :

10

 

 

 

Other questions you expect to have not mentioned above :

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .      

 

 

 

 

THIRD : SPECIFIC LINGUISTIC NEEDS IN RELATION TO COMMUNICATION SITUATIONS IN THE S TAGE OF DIAGNOSIS AND TREATMENT OF THE PATIENT DUE TO EFFECTIVE DRUGS :

not Important

Important

Very Important

SENTENCES OF THE QUESTIANNAIRE

N

 

 

 

Formats and statements related to medicine maintenance and how can it be used :

A

 

 

 

Ill write to you medicine ……, ….. ,………for ……..days, on condition that you visit me for consult and follow up after ……days .

1

 

 

 

You must stop taking medicine when you feel …..

2

 

 

 

Appointed time related to taking the dose of the medicine for each type ( pre-eating, or post eating, or during eating ) .

3

 

 

 

The side symptoms of medicines and the extent of their danger .

4

 

 

 

How to take medicine : under the tongue, per defined period, or if necessary how to take medicine .

5

 

 

 

The definition of the dose which is suitable for the patient .

6

 

 

 

Warning the patient from an indigent of commitment of defined amount of medicine .

7

 

 

 

The medicine treat the disease or treat its symptoms ?

8

 

 

 

The way of medicine keeping to be valid and away of reach of children .

9

 

 

 

Other items you expect to be required not mentioned above :

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .      

 

 

 

 

Formats and statements related to persuading the patient for the necessity of a surgery performance :

B

 

 

 

Surgical intervention is necessary in this stage .

1

 

 

 

The possibility of surgical intervention ding or not .

2

 

 

 

The equipments which are necessary for physiotherapy intervention .

3

 

 

 

The percentage of the success which is expected from the performance of surgery .

4

 

 

 

The results which occur due to not surgery performance .

5

 

 

 

The surgery performance period .

6

 

 

 

The patient needs how much time to be in bed .

7

 

 

 

Obtaining the written agreement of the patient before surgery performance

8

 

 

 

Other items you expect to be required not mentioned above :

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .

 

 

 

 

Formats and expressions related to taking specific ( particular ) foods which suit defined disease :

C

 

 

 

The foods which can be taken .

1

 

 

 

The number of the meals which should be taken each day .

2

 

 

 

The amount of food which should be taken in every meal .

3

 

 

 

The appointment of each meal presentation .

4

 

 

 

Not taking certain foods .

5

 

 

 

Other items you expect to be required not mentioned above :

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .      

 

 

 

 

Formats and statements related to prohibited foods :

D

 

 

 

Foods must be avoided by the patient at all ( or totality ) .

1

 

 

 

Foods must be avoided by the patient temporarily .

2

 

 

 

Other items you expect to be required not mentioned above :

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .      

 

 

 

 

The way to tell the patient about his / her sickness :

E

 

 

 

Let the patient to know about his sickness, specially when it is serious .

1

 

 

 

The medical reasons causing the sickness and its consequences .

2

 

 

 

The medical examinations and x-ray necessary for him /  her and how to do it .

3

 

 

 

The necessary first aids, if there are side effects, he has to do before seeing a doctor .

4

 

 

 

Let the patient to know the medication, its amount, for how long, the times to take it, its side effects and how to deal with the side effects if it happen .

5

 

 

 

The suitable way to sit, sleep and go to the bathroom .

6

 

 

 

Warring the patient from taking less or extra amount of the medications .

7

 

 

 

Other items you expect to be required not mentioned above :

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .      

 

 

 

 

Telling the relatives of the patient about his case and what they can do to speed up his recovery :

F

 

 

 

Let the patients relatives to know the result of the diagnosis and how serious his / her case is nicely .

1

 

 

 

The percentage you expect for the patient to recover after taking the medicine or doing the surgical operation .             

2

 

 

 

The necessary medications, amount, for how long, times to take it, the side effects of the medications and how they can do for these side effects .

3

 

 

 

The suitable places to store and keep the medications and giving warning if the medications have been not kept in such suitable places .

4

 

 

 

The expiration dates of the medications and how to give them away in a suitable way .

5

 

 

 

The suitable way to do the patients needs and his requests .

6

 

 

 

The effects of the sickliness on the patient after his recovery .

7

 

 

 

The effects of the sickliness on surrounding people if the sickness is infectious .

8

 

 

 

How to achieve medical and psychological satisfaction of the patient .

9

 

 

 

When the patient can play sport and how .

10

 

 

 

Starting time of the recovery, for how long and the things necessary to take care  of during the recovery stage .            

11

 

 

 

Other items you expect to be required not mentioned above :

......................................................................................... .

......................................................................................... .

......................................................................................... .

 

 

 

 

The definition of nurses role :

G

 

 

 

First aids in the event of side symptoms before recalling for physician .

1

 

 

 

The presentation of a complete explanation for the situation of the patient and the regular continuation for it, its time , how often, record .

2

 

 

 

The way of the food presentation for the patient .

3

 

 

 

The initial measurement of the case of the patient : the measurement of a temperature, pressure, the throb, the ascription of intoxicant in the blood, the weight, and the drawing of the palm pitch .

4

 

 

 

The immediate response for the complaints of the patient .

5

 

 

 

Transforming the patient to another when the doctor decide this order .

6

 

 

 

Giving The medicines for the patient in the defined time accurately .

7

 

 

 

The supervision on the cleanliness of the patient ‘s own tools and luggage .

8

 

 

 

The assistance of the powerless patient to move and to go to toilet .

9

 

 

 

Calling for the physician if necessary .

10

 

 

 

If you see another aspects related to this point, write please :

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .      

 

FOURTH : Linguistic Needs Related TO LINGUISTIC  Communication with Associates in the work :

 

not Important

Important

Very Important

SENTENCES OF THE QUESTIANNAIRE

N

 

 

 

I have need of :

 

 

 

Knowing the causes of traveling abroad .

1

 

 

 

Knowing what the new trends stimulated in the last medical symposium and conferences which you can’t participate in it as a result of the assignments of your job in the hospital .

2

 

 

 

Knowing instruction systems in different medicine faculties, and how can the individual select his specialty, promotions ( preferment ) system, and the system of delegations . 

3

 

 

 

How can the physician deals with his patients successfully .

4

 

 

 

Knowing new trends in the medicine in, or he reed about it his own country .

5

 

 

 

Continuation the state of patient .

6

 

 

 

Knowing the new drugs and their effects .

7

 

 

 

Knowing the widespread diseases in his country and medication methods which achieved effective results .

8

 

 

 

The work system in special clinics and public hospitals in his country .

9

 

 

 

Exchange of opinion concerning rare disease case .

10

 

 

 

The system of nourishments which suit the different cases of the patient .

11

 

 

 

Exchange of opinion about the newest of physical checkup ( examinations ), medicines and the newest of diagnostically equipments .

12

 

 

 

Daily meeting for all physicians in specific department for handing over and the coming cases to present a report on each case include the disease diagnosis and the does which patient have taken .

13

 

 

 

Collective daily passing on the patients’ department .

14

 

 

 

How can the physician takes an agreement of the warrant of patient for checkup or surgery for him .

15

 

 

 

How can the physician transmit an important information to the patient, but unpleasant for him, or as for his father .

16

 

 

 

The exchange of an opinion about complications which can occur for the patient as a result of this disease .

17

 

 

 

The exchange of an opinion about the unification of the different viewpoints and advice which can be presented to patients .

18

 

 

 

The exchange of an opinion about the duration of using the medicine by the patient and whether the patient needs for the follow - up or not .

19

 

 

 

Holding a scientific conference for discussing the latest medical developments regionally and worldwide .     

20

 

 

 

Scientific speech about medical conferences and workshops .

21

 

 

 

Other questions you suggest in the state of diagnoses :

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .      

 

 

FIFTH : LINGUISTIC NEEDS CONCERNING LINGUISTIC  COMMUNICATION WITH THE COMPANIONS IN THE ADMINISTRATION STAFF :

not Important

Important

Very Important

SENTENCES OF THE QUESTIANNAIRE

N

 

 

 

I have need to :

 

 

 

Ask about the appointment of the salary arrival and the reason for its delay .

1

 

 

 

Ask about the holidays .

2

 

 

 

Seek an explanation for a system of the original and additional work and shifts .

3

 

 

 

Demand of ordinary or immediate or annual permission .

4

 

 

 

Demand of obtaining specific documents such as passport, salary items, or the statement of a situation .

5

 

 

 

Demand of obtaining a permission for specific period .

6

 

 

 

The procedures of presenting compliant against someone ( Driver, Night watch, Nurse, or Patient ) or anything else .

7

 

 

 

Demand of equipments or medicines or any other requirements .

8

 

 

 

The pulling out of healthy card for him and for his family .

9

 

 

 

Asking for my family or parents to come .

10

 

 

 

Know The organizational aspects related the definition of appointment and the reception of the patient .

11

 

 

 

Know The aspects with are related to transforming some patient from out-patients clinic to residence .

12

 

 

 

Discussing the instructions inside the hospital .

13

 

 

 

Inquiring about the appointment of training sessions, or the appointment of arrival of a visitor . .

14

 

 

 

Inquiry about the hospital with high Equipments and capabilities {qualifications} Which can critical cases be transformed to it .

15

 

 

 

Other questions you suggest in the state of diagnoses :

           ......................................................................................... .

           ......................................................................................... .     

 

 

 

 



([1]  مُدرس المناهج وطرق تدريس اللغة العربية ، كلية التربية بدمياط ، جامعة المنصورة ، والمعار حاليا إلى كلية التربية بنزوى ( سلطنة عُمان ) .

([2] فقد شكلت نسبة الوافدين غير العرب في الكويت عام 1981 ما يقرب من 61% من إجمالي عدد السكان ، 80% من الإمارات ، 66% في قطر ، 33% في البحرين ، 33% في عُمان ( حسن الخياط ، 1982 : الرصيد السكاني لدول الخليج العربي ، مركز الوثائق والدراسات الإنسانية ، 1982 )

[3]) يجري التوثيق في هذا البحث على النحو التالي : تقدم البيانات التالية للمرجع في البحث بين قوسين : اسم المؤلف ، سنة النشر ،  الطبعة أو الجزء إن وُجد ، رقم الصفحة ، ثم تقدم قائمة ألبائية وفقا لأسماء المؤلفين في نهاية البحث .

 

[4] ) قرر 80 % من المواطنين في سؤال سابق لهذا السؤال وجود استخدام لغات غير العربية في دوائر العمل المختلفة .

 () يقتصر طب النساء والتوليد في مستشفيات السلطنة على الطبيبات دون الأطباء باستثناء مستشفيات العاصمة .

([5])  راجع : ( رشدي أحمد طعيمة ، 2003 : ص : 10 ) .

[6])) لندرة وجود الممرضين والأطباء الوطنيين من جهة ، ولرفض ذوي الكفاءات العالية من الأطباء العرب العمل في دول الخليج لارتفاع دخولهم في بلادهم " ولرغبة دول الخليج عامة - ومنها بالطبع سلطنة عُمان -  في تنويع مصادر العاملين الوافدين بها ؛ لتفادي التبعية لجهة معينة ، توفر عنصر الطاعة في الوقت الذي تعبر فيه العمالة العربية أحيانا عن تذمرها ؛ لتطلعاتها لأن تعامل على قدم المساواة مع العمالة المحلية " ( رشدي أحمد طعيمة :  1996 ،  ص 9)

()  يشمل القطاع الطبي في سلطنة عُمان وظائف متعددة ، وهي :  الصيادلة ، ومساعدو الصيادلة ، وموزعو الأدوية ، والمشرفون الصحيون ، وفنو المختبرات الطبية ، ومصورو الأشعة ، والمضمدون ، والموظفون الإداريون والماليون . ، ويبلغ عدد الأطباء بها 250 طبيبا وطبيبة ، منهم 29 طبيبا وطبيبة عُمانية ، 221 طبيبا وطبيبة من الوافدين ، أكثر من 50 % منهم ينطقون بلغات أخر غير العربية ، بينما يبلغ عدد الممرضين والممرضات بالمنطقة 694 ممرضا وممرضة ، منهم 298 ممرضا وممرضة من العُمانيين ، و 396 ممرضا وممرضة من الوافدين ، أكثر من 95 % منهم ممن ينطقون بلغات أخر غير العربية . ( التقرير الصحي السنوي ، 2001)

[7]) ) المنطقة الداخلية إحدى المناطق الخمس الموجودة في سلطنة عُمان ، يبلغ عدد السكان بها حوالي 272.141 نسمة ، يمثلون 11.33% من مجموع السكان الوطني ، وتشمل عددا من الولايات : نزوى ، بهلاء ، سمائل ، أدم ، إزكي ، منح .

 

 

[8]) )  فقد بلغ عدد الأطباء غير العُمانيين 1831 طبيبا وطبيبة { 1330 طبيبا ، 501 طبيبة } وعدد الممرضين والممرضات غير العُمانيين  4240 ممرضا وممرضة { 295 ممرضا ، 3945 ممرضة } مقابل 422 طبيبا وطبيبة من العُمانيين { 212 طبيبا ، 210 طبيبة } ، 2379 ممرضا وممرضة عُمانية { 449 ممرضا ، 1930 ممرضة } ( التقرير الصحي السنوي ، 2001 ، ص 4-13 ) .

[9] )  كانت وزارة الصحة توفر سكنا مجهزا بجوار المستشفيات لجميع العاملين بالقطاع الطبي  ؛ لسرعة استدعائهم عند الحاجة ، ونظرا لكثرة أعدادهم ، ولقلة المساكن المعدة فإنها تفكر في إعطاء بدلات سكن للعاملين بالقطاع الطبي  على أن يختاروا السكن الذي يُلائمهم .

 

[10] ) فمن خلال مقابلة الباحث لتسعة أطباء وجد أن الأعباء الخاصة بممارسة المهنة كثيرة جدا ، لدرجة أن الطبيب في العيادة الخارجية يقوم بفحص أكثر من مائة حالة يوميا ، والطبيب الأخصائي يفحص أكثر من خمسين حالة يوميا منذ الساعة السابعة والنصف صباحا وحتى الثانية والنصف ظهرا ، ناهيك عن النوبتيجيات { لمدة أربع وعشرين ساعة } الأسبوعية التي لا تقل عن يومين في الأسبوع وإجراء العمليات والعمل الإضافي نتيجة الحوادث والطوارئ ، وهذا يمثل عبئا وظيفيا كبيرا .

[11] ) بلغ عددهم خمسة وعشرين طبيبا وطبيبة  { يمثلون التخصصات التالية : طب الأطفال ، الطب النفسي ، الأمراض الباطنية والقلب ، العيون ، الأنف والأذن والحنجرة ، الجراحة العامة ، النساء والتوليد ، الصحة العامة } ، اثنتين وعشرين ممرضة .

[12] ) انظر ملحق ( 1 ) .

[13] ) انظر ملحق ( 2 ) .

[14] ) انظر ملحق ( 3 ) .

[15]) ) تمثلت موافقة الكلية بخطاب من الفاضل عميد كلية التربية بنزوى إلى مدير الشئون الصحية بمديرية الصحة ، الذي تفضل – مشكورا – بإرسال خطاب إلى بعض المسئولين في المستشفيات والمراكز الصحية بضرورة مساعدة الباحث . { وقد تضمنت الخطابات عدم وجود أية التزامات عملية لللاستبانة ، بعد أن ظهر تخوف كثير من الأطباء ملء مفردات الاستبانة خشية أن يكون لها أية تطبيقات قد تؤثر على وجودهم بالسلطنة } .

[16]) ) تنقسم سلطنة عُمان إداريا إلى ثلاث محافظات هي : مسقط ، ظفار ، مسندم ، وخمس مناطق هي : الداخلية ، الشرقية ، الباطنة ، الظاهرة ، الوسطي ، تتبعها 59 ولاية .

[17] ) يشير الرمز ( *** ) إلى أن العبارة مهمة جدا ، بينما يشير الرمز ( ** ) إلى أن العبارة مهمة فقط ، بينما يشير الرمز ( * ) إلى أن العبارة غير مهمة بناء على حساب الوزن النسبي كما بيّنه الباحث في موضع سابق .

[18] ) تُرتب الأرقامُ التي بين القوسين وفقًا لأهميةِ الحاجات .

 

([19]) هناك وظائف متعددة لهيئة التمريض في مستشفيات سلطنة عُمَان ، وهذه الوظائفُ متدرجة تبدأ بما يُسمى : القابلة [ المولدة ] Midwife ، ثم مساعدة ممرض أو ممرضة  Assistant Nurse ، ثم الممرض أو الممرضة ُStaff Nurse ، ثم الممرض الأول أو الممرضة الأولىSenior ُStaff Nurse  ، ثم مشرف التمريض أو المشرفةNursing Supervisor  ، ثم ضابط تمريض أو ضابطة تمريض Nursing Officer .