| ![]() [
Index
] | ||||||
Adakan Ketelusan & Kepertanggungjawapan Terhadap Rancangan Penswastaan Tanah Perkuburan Di Jalan Sungai Besi?Loke Yew, Kuala Lumpur, Malaysia Sebahgian daripada ucapan Dr Tan Seng Giaw, Naib Pengerusi Kebangsaan DAP & Ahli Parlimen Kepong mengenai pengambilalihan kira-kira 400 ekar tanah perkuburan di Jalan sungai Besi & jalan Loke Yew, Kuala Lumpur pada 17 Julai 2000   | |||||||
| Dalam tempoh lebih dari 100 tahun, banyak persatuan Cina dan juga Senghala, Hindu dan Sikh mengendalikan kira-kira 500 ekar tanah perkuburan di Jalan Lapangan Terbang, Jalan Sungai Besi dan Jalan Loke Yew, Kuala Lumpur, Malaysia. Ia adalah terdiri daripada Perkuburan Kwang Tung, Perkuburan Hokkein, Perkuburan Katolik, Perkuburan Jepun, Perkuburan Sinhala Agama Buddha, Krematorium Hindu dan Krematorium Sikh. Tanah ini adalah terletak di pusat bandaraya. Pelbagai cara telah digunakan oleh pihak yang tertentu termasuk nama Y.A.B. Perdana Menteri untuk memujuk persatuan-persatuan tersebut supaya bersetuju dengan pengambilan tanah tersebut dan penempatan semula kubur-kubur di Semenyih. Walaupun kita hendak menyaksikan pembangunan di Kuala Lumpur, kita percaya Y.A.B. Perdana Menteri adalah lebih peka kepada tradisi, budaya dan agama semua kaum. Kerana rakyat menganggap Kerajaan kekurangan ketelusan, akauntabiliti (kepertanggungjawapan), dan sensitiviti terhadap sejarah, budaya dan tradisi kaum, mereka berasa tidak puashati. Dengan perkara yang begitu sensitif, patutlah pendapat orang ramai diperolehi sebelum pihak Kerajaan mengambil sebarang tindakan. Penghormatan dan toleransi di kalangan kaum mestilah sentiasa diwujudkan. Saya menyeru supaya Kerajaan menerangkan apakah sebenarnya berlaku sebelum dan selepas perjanjian diadakan di antara Pribena Construction Sdn Bhd and Persatuan Hokkein Selangor pada 20 April 1998. Petikan-petikan daripada perjanjian tersebut adalah seperti berikut: (A) The Company (Pribena) hereby declares that it has been appointed by the Government of Malaysia ("the Government") to undertake the removal and relocation of all existing graves and remains from the Jalan Sungai Besi and Jalan Loke Yew cemetery (hereinafter referred to as the "Existing Site") to a new site to be developed by the Company provisionally known as Lot 1147, Mukim Hulu Semenyih, Daerah Hulu Langat, Selangor Darul Ehsan (hereinafter referred to as the "New Site"). (B) Selangor Hokkein Association, SHA, is a registered society and represents the interests of the Hokkein community and in particular has administrative authority over a portion of the Existing Site known as the "Hokkein Cemetery"..... (C) The Company has agreed with SHA to remove and relocate the graves and remains from the Hokkein Cemetery to the New Site. 3. In further consideration of the premises herein contained, the Company agrees to erect and complete within 36 months of the Government handling over the SHA Site to the Company and approval of all the relevant authorities for the construction thereon whichever shall be later, the following buildings and facilities on the SHA site: (1) One temple and congregation area with a gross built up area of approximately 20,000 square feet. The congregation area shall be capable of seating a maximum of 800 people. The shrine of the temple shall be enclosed by walls on three sides; (2) One 5-storey pagoda/columbarium with a gross built-up area of approximately 200,000 square feet and a covered shrine at the front portion thereof for the statue of "Di Zhang Wang"; (3) One "Soul Hall" with seven compartments with a gross built up area of approximately three thousand five hundred square feet together with toilets and other amenities; (4) One crematorium hall with a gross built up area of approximately 4,000 square feet with three incinerators; (5) Three units of 3-storey linked caretaker's quarters-cum-office with gross built up area of appoximately 15,500 square feet together with toilets and other amenities; (6) One enclosed store with gross built up area of approximately |
500 square feet with an adjoining one open-sided garage with gross built up area of 500 square feet; (7) Separate public toilet facilities for male and female visitors with total combined gross built up area of approximately 500 square feet; (8) One traditionally styled entrance arch with decorative Chinese motifs; (9) Seven units of open-sided sheltered resting areas each with gross built up area not exceeding 150 square feet; (10) Five feet high chain link fencing to be provided along the boundary of the SHA Site; (11) All appropriate roads, infrastructure, parking areas, and landscaping as may be necessary. The main road within the SHA Site shall be 66 feet wide. Banyak perkara telah diterangkan di dalam perjanjian itu. Salah satu perkara lagi ialah: 10 (iv) The Company entering into agreements on terms acceptable to the Company with other relevant associations and parties on the Existing Site for relocation of all graves and remains from the Existing Site to the New Site unless SHA elects to waive this condition. If the terms and conditions in the agreement(s) between the Company and the other association(s) and party(ies) are more favourable than those contained herein, then notwithstanding any provision in this Agreement, such more favourable terms and conditions shall be implied and deemed to be incorporated into this Agreement and the relevant existing provisions hereof shall be deemed amended mutatis mutandis and such more favourable terms and conditions shall be enforceable by SHA as if they form part of this Agreement. Provided always that in the event: (a) any one or more or all of the other relevant associations and parties on the Existing Site does/do not enter into agreement(s) with the Company for relocation of all graves and remains from the Existing Site to the New Site; and/or (b) the Company is not in the position to commence works in respect of facilities to be constructed on the SHA Site pursuant to Clause 3 hereof, and/or works on the SHA Site described in Clause 5 hereof and/or the Works as defined in Clause 7.1 hereof within 36 months from the date hereof, SHA shall be entitled at its own discretion to rescind and terminate this Agreement forthwith by notice in writing to the Company whereupon this Agreement shall become null and void and of no further effect and neither party shall have any further rights or claims against the other in relation to this Agreement or in respect of any cost or expense incurred by it prior to termination of this Agreement. Signed for and on behalf of Pribena Construction Sdn Bhd by Cheong Wee Wong, IC 7677550, Faizal Ahmad Stalin, IC 730904-10-5871, Yeo Wee Liam IC 5189359 and Soh Wee Hock IC 581213-11-5169. Signed for and on behalf of the Selangor Hokkien Association by Tan Sri Dato' Low Keng Seng, IC 3848617, Dato' Kerk Choo Ting, IC 2653340, Mr Ng Beh Tong, IC 3664647, and Mr Soo Thien Ming, IC 798623. Timbalan Menteri Perdagangan Antarabangsa and Industri mestilah menjelaskan apakah sebenarnya berlaku sehingga perjanjian tersebut dapat ditandatangani. Mungkin pelan struktur untuk kawasan tersebut yang dipanggil "the Existing Site" telah diadakan. Pada 8 April 2000, Ketua Pengarah, Unit Perancang Ekonomi, Tan Sri Dato' Seri Ali Abul Hassan bin Sulaiman membayangkan (imply) cadangan pemindahan kubu dan pembangunan semula tanah perkuburan tersebut sebagai penswastaan. Kita berkehendakkan ketelusan, akauntabiliti dan sensitiviti atau kepekaan kepada rakyat mengenai peranan Timbalan Menteri, Unit Perancang Ekonomi dan Pribena dalam usaha untuk menswastakan tanah perkuburan tersebut.
Dr Tan Seng Giaw | ||||||
![]() |     | |||||||
| [ Home | Political | Medical | Personal ] | Article #210 | |||||||
| [ Recent | Archives | Forum | Feedback ] | [
Index
]
|   |   |   |   |  
| | ||