Trefn dy ragluniaeth, Arglwydd Dduw,
O! ddyfned a dirgeled yw!
Ond ni ddaw nos
na chilia'i braw
Pan gofiwn dy fod Ti gerllaw.
Rhy ddyfnion yw'th fwriadau Di -
Rhy bell iw' holrhain gennym ni;
Ond ynddynt, er i ni yn gudd,
Dy garaid a'th ddoethineb sydd.
Ar dy weithredoedd oll mae lliw
Tiriondeb dy drugaredd wiw;
Rhy ddoeth, rhy dda wyt in tristau,
Ni roddi archoll heb iachau.
Ar ol cael nef a chalon bur
Esbonir inni
les pob cur:
Dan "bwys gogoniant" -
ryfedd fraint!
Cān newydd fyth fydd
cān y saint.
William Griffith Owen (Llifon) 1857-1922
Tonau [MH 8888]: |
The scheme of thy providence, Lord God,
O, how deep and secret they are!
But night will not come
with its unretreating terror
When I remember that Thou art at hand.
Too deep are Thy intentions -
Too distant their marks that we have;
But in them, although hidden from us,
Are thy love and thy wisdom.
On all thy deeds there is the colour
Of the tenderness of thy worthy mercy;
Too wise, too good thou art to sadden us,
Not giving a wound without healing.
After getting heaven and a pure heart
The benefit of every stroke
is explained to us:
Under the "weight of glory" -
a wonderful privilege!
A new song forever shall be
the song of the saints.
tr. 2019 Richard B Gillion
|
|