Waredwr mawr y byd ~
Wedi oesoedd maith o d(')w(y)llwch ~
Wedi f'amgylchu yma'r wy' ~
Wedi treulio deg ar hugain ~
Wel bellach awn y'mlaen
Wel bellach f'enaid gwan ~
Wel bellach mi gredaf er nad wyf ond gwan ~
Wel bellach tyr'd yn mlaen ~
Wel cyfod f'enaid gwel y wlad
Wel dacw'r Brenin mawr yn dod ~
Wel dewch o fawr i fân ~
Wel dacw'r ffordd yn rhydd ~
Wel deuwch tua'r wlad
Wel dyma destyn peraidd ~
Wel dyma ddydd addoli a moli'r Arglwydd mawr ~
Wel dyma gariad uwch pob gradd
Wel dyma gyfoeth gwerthfawr llawn ~
Wel dyma hwy'r gadwedig hil ~
Wel dyma hyfryd fan ~
Wel dyma odfa newydd
Wel dyma oedfa newydd (Duw rho dy fendith lawr) ~
Wel dyma oedfa newydd (O Arglwydd dyro rym)
Wel dyma wledd gwledd ein Duw Iôn ~
Wel dyma'r cariad sydd yn awr ~
Wel dyma'r Ceidwad mawr
Wel dyma'r Cyfaill goreu ga'd ~
Wel dyma'r dydd ni fyddaf drîst ~
Wel dyma'r dydd nid yw ond gwawr
Wel dyma'r ddeddf medd [f'Arglwydd / Iesu] mad ~
Wel dyma'r eiddil dyma'r gwan
Wel dyma'r Gâr nas traethir byth mo'r glod ~
Wel dyma'r hynod ŵyl Nadolig ~
Wel dyma'r modd y gwnaethpwyd
Wel dyma'r newydd da ~
Wel dyma'r pererinion dewr ~
Wel dyma'r trysor mwyaf drud ~
Wel dyma'r Un sy'n maddeu
Wel dyma'r wlad yr hyfryd wlad ~
Wel dyro eto gymhorth rhwydd ~
Wel f'enaid bellach c'od dy ben
Wel f'enaid c'od sefydla'th wamal fryd ~
Wel f'enaid [cerdd y ffordd / cerdda'n mlaen] yn hŷ ~
Wel f'enaid côd sefydla'th wammal fryd
Wel f'enaid dos y'mlaen ('Dyw'r bryniau ...) ~
Wel f'enaid dos [y'mlaen / ymlaen / yn mlaen] ([Heb ofni / Nac ofnwn] ...)
Wel f'enaid gorfoledda mwy ~
Wel f'enaid hêd yn mlaen o hyd ~
Wel heddyw dewch i foli Duw ~
Wel Iesu garaf yn ddilai
Wel marw raid i mi'n ddiau ~
Wel mi ddarfyddaf mwy ~
Wel weithian c'od fy enaid cu ~
Wel ymgysura'n awr
Wela'i neb o'm holl gyfeillion ~
Welaist ti y Tad a'i wedd? ~
Wele angau llym [a'i / ei] gledd ~
Wele ar y croesbren draw
Wele cawsom y Meseia/Messia(h) ~
Wele dorf y gwaredigion ~
Wele draed yr efengylwyr ~
Wele dŷ a adeiladwyd ~
Wele dy Fren(h)in S(e)ion fwyn
Wele dyma'r hen addewid ~
Wele dyrfa'r gwaredigion ~
Wele et(t)o un yn rhagor ~
Wele fi bechadur aflan ~
Wele fi bechadur truan
Wele fi yn dyfod ~
Wele flaenffrwth y cynhaeaf ~
Wele fod brodyr yn byw 'nghyd ~
Wele ganed y Gwaredwr/Meseia
Wele ganwyd y Messeiah/Messïa ~
Wele gariad nefoedd wen ~
Wele gwawriodd dydd i'w gofio ~
Wele 'nghyfammod byth yn siwr a wnaed
Wele helaeth law rhagluniaeth ~
Wele holl weision Arglwydd nef ~
Wele Iachawdwr dynolryw ~
Wele Iesu mawr ei hunan
Wele Iesu'r Duw tragwyddol ~
Wele Iesu'r Pen rhyfelwr ~
Wele Sinai a Chalfaria ~
Wele wrth y drws yn curo
Wele yma Rosyn Saron mwyn ~
Wele yma y Jehofa ~
Wele yn dyfod ar y cwmmwl (Mawr yw'r enw ...)
Wele'n chwysu'r dafnau gwaedlyd ~
Wele'n d'od ar y cymylau ~
Wele'n dyfod ar gymylau ~
Wele'n dyfod ar y cwmwl (Mawr yw'r enw ...)
Wele'n dyfod ar y cwmwl ('Rhwn fu farw ...) ~
Wele'n dyfod ar y cwmwl (Yn ei fawredd ...)
Wele'n gwawrio ddydd i'w gofio ~
Wele'n sefyll rhwng y myrtwydd ~
Wele'n wir ddirgelwch gwiwlan
Wele'r addewid fawr trwy ras ~
Wele'r Barnwr yn ei gerbyd ~
Wele'r Barnwr yn ei natur
Wele'r Crochenydd wele'r clai ~
Wele'r Duw mawr yn gnawd a wna'd ~
Wele'r dydd ofnadwy'n d'od ar frys
Wele'r dydd ofnadwy'n dyfod (Gwyliwn bawb a byddwn barod) ~
Wele'r dydd ofnadwy'n dyfod (I falurio'r ddaear ddrwg)
Wele'r dydd yn gwawrio draw ~
Wele'r ddyled wedi'i thalu ~
Wele'r fath degwch hawddgar iawn ~
Wele'r fath gariad rhyfedd rhad
Wele'r fath olwg hardd y sydd ~
Wele'r gogoniant mawr a fedd ~
Wele'r Hwn sydd holl( )gyfoethog ~
Wele'r Iesu Pen rhyfelwr
Wele'r Oen ar fynydd Sïon ~
Wreichionen dân anadliad Duw ~
Wrth d'ystlys di O Arglwydd cu ~
Wrth deimlo grym fy llygredd
Wrth deimlo llesgedd f'enaid gwan ~
Wrth deithio trwy yr anial cras ~
Wrth deithio tua'r nefol wlad
Wrth draed y Iesu i addoli dewch ~
Wrth draed yr Athraw mawr ~
Wrth droi fy ngolwg [yma(')i lawr / yma'n awr]
Wrth dy orsedd 'r wyf fi'n gorwedd ~
Wrth dy orsedd 'r wyf yn gorffwys/gorphwys ~
Wrth dy orsedd 'r( )wyf yn gorwedd
Wrth dy ystlys wyf am aros ~
Wrth edrych ar y nefoedd faith ~
Wrth edrych ar y sail ~
Wrth edrych Iesu ar (D)y Groes
Wrth feddwl am dy ryfedd waith ~
Wrth feddwl am y gwaed ~
Wrth fy nghuro gan y gwyntoedd ~
Wrth gofio d'air fy Iesu glân
Wrth gofio dichellion y ddraig ~
Wrth gofio weithiau'r ochor hyn ~
Wrth gofio'i riddfan(n)au'n yr ardd
Wrth gofio'r Groes fy enaid gwan ~
Wrth gofio'r Gaersalem sy fry ~
Wrth gofio'r Jerusalem fry ~
Wrth lunio duwiau cerfir coed
Wrth orsedd bur Iehofah mawr ~
Wrth orsedd gras caf dd'weyd fy nghwyn ~
Wrth orsedd y Jehofa mawr ~
Wrth rodio dyrus lwybrau'r byd
Wrth rodio gyda'r Iesu ~
Wrth weled Iesu ar y pren ~
Wrth ystyr mawredd Tri yn Un ~
Ŵyn bach Iesu Grist a Duw ~
Ŵyn y praidd ydym ni
Wyneb grasol Iesu gwỳn fyddo'n gwenu ~
Wyneb siriol fy anwylyd ~
Wŷr ieuainc a gwyryfon ~
Wyt ti'n llwythog a blinderog? (A oes arnat glwy)?
Wyt ti'n llwythog a blinderog (Gan dy bla a'th glwy)? ~
Wyt ti'n llwythog a blinderog? (Wyt ti'n teimlo'th glwy)?
Wyt ti'n llwythog a lluddedig? (Wyt ti'n llesg a chlaf)? ~
Wyt ti'n llwythog a lluddedig? (Wyt ti'n teimlo'th glwy)? ~
Wyt ti'n ofni'r gelyn ofni colli'r dydd?
Y baich sydd arnaf ddydd a nos ~
Y bedd yw lletty pob dyn doeth ~
Y bobol oedd mewn t'w'llwch mawr ~
Y bore fu a'i rudd fel rhos
Y bore hwn trwy bura(f) hedd ~
Y brwnt euog bry' condemniol a du ~
Y Bugail mwyn o'r nef a ddaeth i lawr
Y bywyd hwn sydd freuddwyd brau ~
Y clod (I'r Oen a laddwyd cyn fy mod) ~
Y clod y gogoniant y gallu o bob rhyw ~
Y clôd y nerth a'r enw
Y clod yr anrhydedd a'r moliant ~
Y cof o'th ras mor felus fydd ~
Y corff a ro'ir i orwedd ~
Y cwbl a feddaf oll yn un
Y cwbl a feddai yn y byd ~
Y cyfaill hwn y cyfaill hwn ~
Y cyfiawn a drig yn y nef ~
Y cyfiawn doeth gwynfydig yw ~
Y cysur i gyd
Y difrycheulyd addfwyn Oen ~
Y doethion welsant seren hardd ~
Y Duw sy'n llywydd fry ~
Y dydd aeth heibio heddyw ~
Y dydd aeth heibio weithian
Y dydd gorphwysodd Duw ~
Y dydd sy'n darfod mae'n hwyrhau ~
Y ddaear fud ro'i meirw'n fyw ~
Y ddeddf a ddaeth trwy Moses draw
Y ddeddf sy'n erchi a dweud beth yw ~
Y fan lle'r wyf yn trigo ~
Y fraich fu'n hollti'r môr ~
Y fywiol ffydd o'r nefoedd wen
Y Ffordd a'r Bywyd mawr ~
Y ffordd sydd yn gul ~
Y Gair a wnaethpwyd i ni'n gnawd ~
Y Gair sy'n dangos gras ein Duw
Y geiriau oll i gyd ~
Y goleuni sy'n ninas ein Duw ~
Y Gras yr hedd a'r purdeb oll ~
Y [greadigaeth/grëedigaeth] gref
Y groes (Yw etifeddiaeth fawr fy oes) ~
Y gwaed y gwaed a lifodd ~
Y gwaredigion canent fawl
Y gwledydd fu dan d'w'llwch hir ~
Y gŵr a fu gynt o dan hoelion ~
Y gŵr ar ffynnon Jacob ~
Y Gŵr fu ar Galfaria
Y Gwr sydd rhwng Duw a phechadur ~
Y Gŵr wrth Ffynnon Jacob ~
Y Jehofa sy'n teyrnasu ~
Y llais fu gynt yn Eden
Y lle pan welwy' draw ~
Y llen (Sydd rhyngddwy'n awr â'r nefoedd wen) ~
Y mae (Yr amser hyfryd yn nesâu)
Y mae arnaf fil o ofnau ~
Y mae bendith gan yr Iesu ~
Y mae bywyd trwy edrych ar Aberth y groes
Y mae caniadau melus mwyn ~
Y mae cyfammod hynod hedd ~
Y mae Dy gariad mawr ei rin ~
Y mae dydd ofnadwy'n dyfod
Y mae dyfroedd iechydwriaeth ~
Y mae gorphwysfa eto'n ol ~
Y mae gwedd dy wyneb grasol ~
Y mae gwlad hyfryd wlad
Y mae gwres o fewn fy mynwes ~
Y mae hapusrwydd pawb o'r byd ~
Y mae heddiw/heddyw nefol wawr
Y mae hiraeth arnom Arglwydd ~
Y mae hiraeth yn fy nghalon ~
Y mae Iesu'n ogoneddus
Y mae rhinwedd gras y nefoedd ~
Y mae syched ar fy nghalon ~
Y mae torf o 'lynion creulon ~
Y mae tosturi fel y môr
Y mae tragwyddol gartref ~
Y mae trysorau dwyfol ras ~
Y mae trysorau gras ~
Y mae (Y dydd yn d'od i'r duwiol rai)
Y mae (Yr amser hyfryd yn nesâu) ~
Y mae'r Brenin addfwyn Iesu ~
Y mae'r byd a'i wag bleserau ~
Y mae'r dyddiau'n dod i ben
Y mae'r heulwen wedi blino ~
Y mae'r iachawdwriaeth yn helaeth o hyd ~
Y mae'r oriau yn fy ngalw ~
Y mae'r ymdrech yn parhau
Y man bech di fy Arglwydd mawr ~
Y man b'och di fy Arglwydd mawr ~
Y man b'ost ti fy Arglwydd mawr ~
Y man y bo fy Arglwydd mawr
Y manna pur y golofn dân ~
Y mawr a'r anweledig Fôd ~
Y moroedd mawr a'r ddaear faith ~
Y nawfed awr ar Galfari
Y nef nid yw ond gorsedd fawr ~
Y nef sy'n datgan mawredd Duw ~
Y nefoedd a'r ffurafen faith ~
Y nefoedd lân ddadgana
Y nefoedd uwch fy mhen ~
Y nefol Air sy'n fywiol faeth ~
Y noeth y tlawd a'r llwythog sy ~
Y nos bradychwyd Mab y dyn
Y noswaith drom anesmwyth drist ~
Y noswaith drom bradychwyd Crist ~
Y penaf drysor dàn y nef
Y penaf drysor heddyw yw ~
Y peraidd dir hyfrydlon ~
Y pren yn Eden syrthiodd do ~
Y rhai a ânt mewn llongau i'r dòn
Y rhai a blan(n)wyd yn nhŷ Dduw ~
Y rhai a ddringant fynydd Duw ~
Y rhai a gasglodd Duw mewn hedd
Y rhai a'i canlynodd efe ~
Y rhai bwrcasodd gwaed y nef ~
Y rhai mewn llongau ânt i'r dòn
Y rhai o dan dy gysgod Iôn ~
Y rhai sy'n hau mewn galar blîn ~
Y rhai sydd heddiw yn gytûn
Y rhai sy'n Nghrist Iesu sy'n ffynu'n ddi ffael ~
Y rhyfel o'n hochr ni sydd ~
Y Sabbath gŵyl nefolaidd yw
Y sarff/sarph a'i holl gyfrwysdra sy ~
Y sawl a drigo doed yn nes ~
Y sawl a garo'r Arglwydd Iôr ~
Y sawl ni rodia dedwydd yw
Y sawl sy deilwng gwyn ei fyd ~
Y seithfed angel bloeddied ef ~
Y seithfed angel seinied fry ~
Y ser mae Duw'n eu rhifo
Y seren fore sydd ~
Y Tad a'r Mab a'r Ysbryd Glân (Duw hunan-ymddibynol) ~
Y Tad o'r nef anfonodd Grist
Y Tad y Mab a'r Ysbryd Glân (Duw hunan-ymddibynol) ~
Y tŷ nid adeilado'r Nêr ~
Y waredigol dorf o saint
Y'nghanol fyrdd o gyfyngderau ~
Y'nghrog a'r felldith bren y byd ~
Y'm ni drueiniaid etto'n fyw?
Y'mhlith holl luoedd dynol ryw ~
Y'mhob rhyw drallod blin y b'wyf ~
Yng ngair yr Arglwydd ddydd a nos
Yng nghanol pob gofidiau maith ~
Yng nghanol pob trallodion maith ~
Yng Nghrist ai Groes ymffrostio wnaf
Yng nghroes Crist y gorfoleddaf ~
Yng nghroes yr Iesu ymfrostio wnaf ~
Yng ngofidiau'r anial dyrys
Yng ngorthrymderau'r daith ~
Yng nghyn'lleidfa rhai di-ras ~
Yng gweinidogaeth Eglwys Grist
Ynghanol cyfyngderau Iesu mwyn ~
Ynghanol gorthrymderau ~
Ynghanol gwlad Jiwdea dlos ~
Ynghanol nos oleuni mwyn y nef
Ynghanol pob gofidiau maith ~
Ym Methlem mewn preseb ~
Ym mhell yr y'm o dŷ ein Tad ~
Ym mhob cyfyngder du
Ym mhob rhyw drallod blin y b'wyf ~
Ym mlaen mi ddeithiaf tua'r wlad ~
Ym mlaen ym mlaen â teyrnas Ior ~
Ym mlodau'th oes mewn nerth yn awr
Ym myddin dirwest awn ymlaen ~
Ym mynwes glyd yr annwyl Oen ~
Ym mywyd pur ein Iesu da ~
Yma cur a blinder cawn/gawn
Yma cyfarfyddwn ~
Yma fy Arglwydd wrth dy groes ~
Yma'n griddfan ar y llawr ~
Ymadaw/Ymado wnaf â'r babell ~
Ymaddurna f'annwyl enaid
Ymdaened sôn o gylch y byd ~
[Ymdeithio 'rŷm / Ymdeithio'r ŷm] wrth arch ein Tad ~
Ymdeithydd wyf fi 'nawr o hyd
Ymdeithydd wyf mewn [anial maith / dyrys daith] ~
Ymdeithydd wy'n y byd ~
Ymddangos mae ein Prynwr byw ~
Ymddarostyngwn dàn law Duw
Ymddarostyngwn i Dduw Iôr ~
Ymddiried wnaf yn Nuw ~
Ymddiried wnawn i'r Iesu mwyn ~
Ymddiriedaf ynot Iesu
Ymddyrcha Dduw y nef uwchlaw ~
Ymgrym(m)ed pawb i lawr ~
Ymgrymwn oll ynghyd i lawr ~
Y'mhell uwch swn daearol fyd
Ymhlith holl ryfeddodau'r nef ~
Ymhlith plant dynion ni cheir un ~
Ymhlith terfysglyd donnau'r môr ~
Ymlaen ni awn dan ganu 'nghyd
Ymlaen ni awn yn fyddin gref ~
Y'mlaen y'mlaen â teyrnas Iôr ~
Y(')mlaen y(')mlaen aed pur efengyl Iesu Glân
Ymlaen ymlaen chwi filwyr Duw ~
Ymlaen ymlaen marchoga'n awr ~
Y(')mla'n y(')mla'n aed pur efengyl Iesu Glân
Ymlawenhaf yn Nuw ~
Ymleda teyrnas gras ~
Ymledodd glân belydrau'r wawr ~
Ymledu wna llywodraeth Ior
Ymneilldüwch/Ymneilltuwch bethau'r ddaear ~
Ymsym(m)ud mewn llwybrau dirgelaidd ~
Ymunwn â'r angylaidd lu
Ymwel'd â'r ddaear wyt O Dduw ~
Ymweled Arglwydd yr wyt Ti ~
Yn adgyfodiad Iesu ~
Yn agos atat gad im' fod
Yn angeu Crist caed haeddiant drud ~
Yn angeu'r groes mae bywyd ~
Yn angeu'r groes yn unig ~
Yn amser ie'nctyd blentyn gwiw
Yn arwydd y cyffesi Grist ~
Yn Arglwydd pawb coronwch ef ~
Yn awr fe ffodd cymylau'r nos ~
Yn awr garedigion O dygwch
Yn awr i'th fynwes dywyll fedd ~
Yn awr machluda haul y dydd ~
Yn awr mewn gorfoleddus gân ~
Yn awr O Dad coffawn dy gariad di
Yn awr (Sancteiddiol Ysbryd tyr'd i lawr) ~
Yn awr y gwn fod Iesu cu ~
Yn awr yn nechrau f'oes
Yn barod O fy enaid bydd ~
Yn berl yng nghoron Iesu ~
Yn coffa angau'r Iesu 'nawr ~
Yn curo curo O pwy yw?
Yn dy ras yr ymddiriedaf ~
Yn dy waith y mae fy mywyd ~
Yn dy ymyl Iesu mawr ~
Yn ddiogel yn nghysgod fy Arglwydd o hyd
Yn ddiau Mab y dyn a ddaw
Yn ddistaw/ddystaw disgwyl f'enaid prudd ~
Yn dy gyfammod mae'n fy ngho'
Yn Eden ardd mae'n wir ~
Yn Eden cofiaf hynny byth ~
Yn ei wysg bur ei hun ~
Yn eithaf grym y dwr ~
Yn enw fy Nuw y gobeithiaf
Yn erbyn rhwystrau lawer iawn ~
Yn erbyn pawb mae wyneb Duw ~
Yn erbyn 'stormydd mawr a thonnau
Yn filoedd de'wn i foli Duw ~
Yn fore Arglwydd clyw fy llef ~
Yn fore iawn y gwragedd aeth
Yn fore Iôr erglŷw fy llef ~
Yn foreu Arglwydd attat Ti ~
Yn foreu Arglwydd clywi'm llef
Yn fynych fynych Iesu cu ~
Yn ffordd d'orch'mynion Arglwydd da ~
Yn nghanol gorthrymderau
Yn nghanol pob gofidiau maith ~
Yn nghanol trallodion helyntion a haint ~
Yn nghroes yr Iesu ymfrostio wnaf
Yn ngoleu pur y sanctaidd air ~
Yn hir bum mewn trueni mawr ~
Yn hongian ar y Pren ~
Yn hwylio'r y'm dros for y byd
Yn hwyr y dydd dyrchafwn ~
Yn hwyr y dydd ein Harglwydd da ~
Yn iach deganau'r byd ~
Yn iach gyfeillion anwyl iawn
Yn Judah ac Israël dir ~
Yn loew/loyw lamp gwna fi O Dduw ~
Yn lle (Pob perchen enaid dan y ne')
Yn lle (Y dynion gwaethaf dan y ne') ~
Yn lle yn lle (Pob perchen enaid dan y ne') ~
Yn llyfr gras dangosir im'
Yn llys y nef bu llef ddilyth ~
Yn mhell uwch swn daearol fyd ~
Yn mh'le mewn dyrys fyd?
Yn mhlith holl ryfeddodau'r nef ~
Yn mhlith plant dynion ni cheir un ~
Yn mhob rhyw drallod blin y b'wyf
Yn mlaen ni awn dan ganu 'nghyd ~
Yn mreichiau fy Ngwaredwr ~
Yn mreichiau trugaredd ~
Yn mynwes glud/glyd yr anwyl Oen
Yn mysg gwyryfon Seion fry ~
Yn mysg trigolion y nef faith ~
Yn mywyd Iesu gwelaf ~
Yn nhawel wlad Jwdea dlos
Yn nheyrnas nef dymunwn fyw ~
Yn nhrefn dy lân ragluniaeth ~
Yn nhrigfanau tŷ fy Nhad ~
Yn nhŷ ein Duw clodforwn ef
Yn nodded gras y nef ~
Yn noeth yn dlawd yn glwyfus glaf ~
Yn Nuw gobeithia f'enaid drud ~
Yn Nuw gobeithia f'enaid mwy
Yn Nuw gobeithia yn y byd ~
Yn Nuw ymlawenhewch i gyd ~
Yn Nuw yn unig mae i gyd ~
Yn Nuw yr wyf yn symud ~
Yn nyfnder dŵr a thân
Yn nyfnder mawr annobaith du ~
Yn nyfnder moroedd mawrion ~
Yn nyfnder pob cyfyngder du ~
Yn nyfnder profedigaeth ddu
Yn ôl d'addewid Arglwydd mawr ~
Yn ôl d'addewid Iesu mawr ~
Yn ol Ei rasol ordinhâd ~
Yn ol i'r doeth anfeidrol Ior dwyfol wneuthur dyn
Yn Peniel 'rwyt fy enaid clyw ~
Yn rhad ('R wy'n disgwyl rywbryd gael iachâd) ~
Yn rhad y mae'n dyfod bob bendith a dawn
Yn Salem draw bydd canu ~
Yn Salem draw bydd peraidd son ~
Yn Seion mae cyfraith ragorol
Yn Seion yr harddwych adeilad ~
Yn Sïon mae cyfraith ragorol ~
Yn siriol canu wnaf ~
Yn unigrwydd y mynyddoedd
Yn wastad gyda Duw ~
Yn wastad gyda thi ~
Yn wir yn wir medd Gwir ei hun [MH] ~
Yn wir yn wir medd Gwir ei hun [MS]
Yn wresog dyrchwn fawl i Dduw ~
Yn wresog unwn oll yn awr ~
Yn wyneb gorthrymderau ~
Yn y cyfyngderau mwyaf
Yn y dechreuad creodd Duw ~
Yn y dechreuad roedd y Gair ~
Yn y deml megys Anna ~
Yn y dwyrain gwelid Seren
Yn y dyfnder wele fi ~
Yn y dyfroedd mawr a'r tonnau ~
Yn y llwch Waredwr hael ~
Yn y nefoedd mae'n gorseddu ~
Yn ysgol rad fy Nuw
Yno mae'r apostolion mawr ~
Yno y mae fy Mrenin mawr ~
Ynot gobeithiai'n tadau ni ~
Ynot ti y mae f'ymddiried
Yr Aberth a laddwyd drwy/trwy frad ~
Yr Aberth mawr fu ar y groes ~
Yr afon a lifodd rhwng nefoedd a llawr
Yr Arglwydd a feddwl amdanaf ~
Yr Arglwydd a wnaeth ei goffâu ~
Yr Arglwydd a'm carodd i'n rhyfedd erioed
Yr Arglwydd agos yw at gûr ~
Yr Arglwydd Barnwr mawr y byd ~
Yr Arglwydd bïau'r ddaear gron ~
Yr Arglwydd biau'r ddaear lawr
Yr Arglwydd Brenin nef a llawr ~
Yr Arglwydd Dduw a wnaeth i ni ~
Yr Arglwydd fendithiwn cydganwn ei glod
Yr Arglwydd Goruchaf yw Mugail ~
Yr Arglwydd Ior yn unig yw ~
Yr Arglwydd nerthol sy'n teyrnasu ~
Yr Arglwydd o'i orseddfa fry
Yr Arglwydd sydd yn maddeu ~
Yr Arglwydd yn teyrnasu [a fydd / sydd] ~
Yr Arglwydd yn wastadol yw ~
Yr Arglwydd yw fy ngoleu' gyd
Yr Arglwydd yw fy Mugail clau (Ellis) ~
Yr Arglwydd yw fy Mugail clau (Prys) ~
Yr Arglwydd yw fy Mugail da (Cyflawnu fy holl eisieu wna)
Yr Arglwydd yw fy Mugail da (Fe a niwalla'n hollol) ~
Yr Arglwydd yw fy Mugail i ~
Yr Arglwydd yw 'ngoleuni ' gyd
Yr Arglwydd yw ngorfoledd i ~
Yr awr hon i'r Arglwydd yr hwn sy'n ein dwyn ~
Yr awrhon O fy Nuw fy Naf
Yr eang faith ffurfafen fry ~
Yr Eglwys lân trwy yr holl fyd ~
Yr enaid hwn(n)w dedwydd yw (Na chyfrif Duw ... )
Yr haul cyfodi wna ~
Yr Enwau gwych(a) o Glod ~
Yr haul fel cerbyd tanllyd maith ~
Yr hên gyfamod hwnw
Yr holl Atheistiaid sydd ~
Yr holl freniniaethau a dreulir ~
Yr holl greadigaeth faith ynghyd ~
Yr Hollalluog uchel Dduw
Yr hwn a ddaw at Grist drwy ffydd ~
Yr hwn a roes enwaediad ~
Yr Hwn gan ing fu'n chwysu ~
Yr iachawdwriaeth fawr yng Nghrist
Yr iachawdwriaeth rad ~
Yr Iawn a dalwyd ar y groes (Drwy ddyoddef loes hyd angau) ~
Yr Iawn a dalwyd ar y groes (Yw sylfaen f'enaid gwan)
Yr iechydwriaeth fawr yng Nghrist ~
Yr Iesu a deyrnasa gwn ~
Yr Iesu a deyrnasa'n grwn ~
Yr Iesu a groeshoeliwyd
Yr Iesu adgyfododd (Yn ogoneddus iawn) ~
Yr Iesu Brenin nefoedd faith ~
Yr Iesu adgyfododd/atgyfododd (Yn fore'r trydydd dydd)
Yr Iesu ga'dd y dydd ~
Yr Iesu glân ein Prynwr ni ~
Yr Iesu glyw ein cwyn ~
Yr Iesu mawr yw tegwch byd
Yr Iesu oedd a'i drigfan erioed yn mynwes Duw ~
Yr Iesu ydyw'r Brenin mawr ~
Yr Iesu yw fy Nuw
Yr Iesu'n ddi-lai ~
Yr Iôr o'i nefoedd raslawn ~
Yr ochr draw i'r bedd ~
Yr oedd cant namyn un o'r praidd mewn hedd
Yr Oen a laddwyd teilwng yw (Medd holl ...) ~
Yr Oen a laddwyd teilwng yw (O wresog ...) ~
Yr Oen a laddwyd ydyw rhan
Yr Oen fu ar Galfaria ~
Yr Oen yw'r haul y sy ~
Yr olwg harddaf dan y nef ~
Yr un modd/wedd ag y brêf yr hŷdd
Yr un yw'r Duwdod mawr erioed ~
Yr undeb hwn a wnaed yn awr ~
Yr unig noddfa bur ~
Yr unwedd ag y brêf yr hŷdd
Yr wy' (Bron ar y terfyn i fyn'd drwy) ~
Yr wybren lydan lân uwchben ~
Yr wyf yn dod O Iesu mawr ~
Yr ydym yma yn dy ŵydd
Yr ym yn dysgwyl yn y man ~
Ysbryd byw y deffroadau ~
Ysbryd Glân Golomen nef ~
Ysbryd grasol tywallt Di ~
Ysbryd graslon rho i mi
Ysbryd grymus yr addewid ~
Ysbryd Sanctaidd disgyn ~
Ysbryd Sanctaidd dyro'r golau ~
Ysbryd Sanctaidd y gwirionedd
Ysbryd y Gwirionedd tyred ~
Ysbryd yw Duw anfeidrol byw diball ~
Ysbryd yw yr Ior Anfeidrol ~
Yspryd Glân Golomen nef ~
Yspryd graslon rho i mi
Yspryd Sanctaidd gwrando ~
Yspryd Sanctaidd tyr'd yn awr ~
Ystyriwch ie'nctyd gwych eich gwedd ~
Ystyriwn ni ein ffyrdd yn ol
Nid oes gennyf fwriad i gynnwys unrhyw destun sydd dan hawlfraint heb caniatâd.
It is not my intention to include any text which is has the protection of copyright without permission.
WACHET AUF ~
WALDECK ~
WALSAL(L) ~
WANTAGE ~
WAREHAM ~
WARFARE ~
WARRINGTON ~
WARSAW [666688]
WARSAW [10.10.10.10] ~
WARTBURG ~
WARWICK ~
WATERLOO ~
WATERSTOCK ~
WATFORD ~
WEBER ~
WEIMAR [MC] ~
WEIMAR [MH]
WEIMAR [MS] ~
WEIMAR [7474D] ~
WEISSE ~
WELE GWAWRIODD / WELE'N GWAWRIO ~
WELLS [MH] ~
WELLS [777777] ~
WELLS NEW
WELSH ~
WELWYN ~
WENLOCK ~
WERDE MUNTER ~
WESLEY ~
WESTBURY ~
WESTBURY LEIGH ~
WESTMINSTER
WESTMINSTER ABBEY ~
WESTON ~
WESTON FLAVEL ~
WEYMOUTH NEW ~
WHAT A FRIEND ~
WHITBURN ~
WHITFORD ~
WIGAN
WILLESDEN ~
WILLIAM ~
WILLIAM EVANS ~
WILTON SQUARE ~
WILTSHIRE ~
WINCHESTER [MC] ~
WINCHESTER [MH] ~
WINCHESTER NEW
WINCHESTER OLD ~
WINDHAM ~
WINDSOR ~
WINTER ~
WINTON ~
WIRKSWORTH ~
WITTEMBURGH ~
WOODBURY ~
WOODLANDS [288.888]
WOODWORTH ~
WORCESTER [MC] ~
WORCESTER [MH] ~
WORSHIP ~
WORKSOP ~
WURTEMBURG ~
WYCHBOLD ~
WYDDGRUG ~
WYNNSTAY
Y BRYNEDIGAETH ~
Y CROESBREN ~
Y DELYN AUR ~
Y DDÔL ~
Y FREITHWEN ~
Y FAENOL
Y PRYNEDIGAETH ~
Y WERN ~
YMLYNIAD ~
YMOFYNIAD [MBD] ~
YMOSTYNGIAD ~
YN Y GLYN ~
YORK
YR HEN 50ain ~
YR HEN 137 ~
YR HEN GANFED ~
YR YSGOL SUL ~
YSTALFERA ~
YSTRAD FFLUR ~
YSTWYTH
ZION CHURCH ~ ZION'S GLORY ~ ZURICH