Chwennych cofio 'rwyf o hyd

Chwennych cofio 'rwyf o hyd
    Am Galfaria,
Man hynota'r byd i gyd
    Yw Calfaria;
Bu rhyw frwydyr ryfedd iawn
    Ar Galfaria:
Cafwyd buddugoliaeth lawn,
    Halelwia!

Cerddodd Iesu dan y groes
    I Galfaria,
A dioddefodd angau loes
    Ar Galfaria;
Rhoi ei fywyd drosom wnaeth
    Ar Galfaria;
Bywyd llawn i ninnau ddaeth,
    Halelwia!
Jane Hughes 1760?-1820

Tonau:
    Gogerddan (Joseph Parry 1841-1903)
    Llanfair (Robert Williams 1782-1818)
    Patmos (alaw Almaenaidd)
    Tiberias (alaw Gymreig)

I long to remember still
  Calvary,
The most remarkable place in the whole world
  Is Calvary;
There was a truly amazing battle
  On Calvary:
A total victory was won,
  Hallelujah!

Jesus walked under the cross
  To Calvary,
And he suffered a painful death
  On Calvary;
Gave his life for us he did
  On Calvary;
Full life came to us,
  Hallelujah!
tr. 2008 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Worship Resources ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~