Ysbryd y gwirionedd, tyred
Yn dy nerthol, ddwyfol ddawn;
Mwyda'r ddaear sych a chaled
A bywha yr egin grawn:
Rho i Seion
Eto wanwyn siriol iawn.
Agor gyndyn ddorau'r galon
A chwâl nythle
pechod cas;
Bwrw bob rhyw ysbryd aflan
Sy'n llochesu ynddi i maes:
Gwna hi'n gartref
I feddyliau prydferth gras.
Tywys Seion i'r gwirionedd,
At oludoedd meddwl Duw';
Dyro'r manna, gad in yfed
O ffynhonnau'r dyfroedd byw:
Dawn yr Ysbryd,
Bywyd a thangnefedd yw.
John Hughes (Glanystwyth) 1842-1902
Tonau [878747]: |
Spirit of truth, come
In thy strong, divine gift;
Moisten the dry and hard earth
And revive the shoots of grain:
Give to Zion
Again a very cheerful Spring.
Open the stubborn doors of the heart
And break down the nesting-place
of detestable sin;
Cast every kind of unclean spirit,
Which is lurking in it, out:
Make it a home
For beautiful thoughts of grace.
Lead Zion to the truth,
Towards the riches
of the thought of God;
Give the manna, let us drink
From springs of the living waters:
The gift of the Spirit,
Life and peace it is.
tr. 2016 Richard B Gillion
|
|