Yr Arglwydd a wnaeth ei goffâu

(Salm CXI)
Yr Arglwydd a wnaeth ei goffâu,
  Am ryfeddodau nerthol;
Can's Arglwydd noddfawr yw i ni,
  Llawn o dosturi grasol.

Ef i bob rhai a'i hofnant ef
  Rydd gyfran gref at fywyd;
Ac yn dragywydd y myn fod
  Cof o'i gyfammod hefyd.
Edmwnd Prys 1544-1623
Y Caniadydd 1841

[Mesur: MS 8787]

(Psalm 111)
The Lord has made his remembrance,
  For strong wonders;
Since the Lord is protecting toward us,
  Full of gracious mercy.

He to all those who fear him
  Gives a strong portion of life;
And in eternity he insists that there be
  Remembrance of his covenant also.
tr. 2016 Richard B Gillion
(PSAL. CXI.)
 4 By precept he has us enjoined
   to keep his wondrous works in mind;
     And to posterity record,
     that good and gracious is our Lord.

10  Who wisdom's sacred prize would win,
    must with the fear of God begin;
      Immortal praise and heavenly skill
      have they, who know and do his will.
N Tate & N Brady
A New Version of the Psalms of David in Metre 1696
The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~