Yn dy ymyl, Iesu mawr,
Nid rhaid ofni
drygau'r llawr:
Cilia temtasiynau draw
Os Tydi a fydd gerllaw.
Yn dy ymyl, Arglwydd Iôr,
Gallaf gerdded ar y môr;
Cynnal fi rhag suddo i lawr
O dan bwys un storom fawr.
Yn dy ymyl, Iesu glân,
Rhodiaf rhwng y fflamau tân;
Deuaf allan yn fwy pur
O ffwrneisiau poen a chur.
Yn dy ymyl, Iesu gwyn,
Wrth y Groes, ar ben y bryn,
Teimlaf rinwedd mawr dy waed
Yn rhoi 'mhechod dan fy nhraed.
Yn dy ymyl, ddwyfol Un,
'R wyf yn fwy na mi fy hun;
Nid oes nefoedd well imi
Na bod yn dy ymyl Di.
W Evans Jones (Penllyn) 1854–1938
Tonau [7777]: |
By thy side, great Jesus,
There is no need to fear
the evils of earth:
Temptations retreat yonder
If Thou shalt be at hand.
By thy side, Sovereign Lord,
I can walk on the sea;
Uphold me against sinking down
Under the weight of one great storm.
By thy side, holy Jesus,
I will wander between the flames of fire;
I will come out more pure
From the furnaces of pain and ache.
By thy side, bright Jesus,
By thy Cross, on top of the hill,
I feel the great merit of thy blood
Putting my sins under my feet.
By thy side, divine One,
I am greater than me myself;
There is no heaven preferable to me
To being by Thy side.
tr. 2016 Richard B Gillion
|
|