Ymlaen ni awn, dan ganu 'nghyd,
Er gwaethaf gwg a gwawd y byd:
Mae'n fraint i ni
gael dwyn y groes
Dan faner sobrwydd hyd ein hoes.
Ceir golwg hyfryd cyn bo hir
Ar holl derfynau maith ein tir:
Bydd peraidd ganu am y gwaed,
A'r gelyn meddwdod
dan ein traed.
Ein hymdrech, Arglwydd, cadarnha,
A chaethion blys
drwy'n gwlad rhyddha;
Am ddryllio'r iau, am achub dyn,
Gwna enw mawr i Ti dy Hun.
1,2: John Phillips (Tegidon) 1810-773: An.
Tonau [MC 8888]: |
Forward let us go, while singing together,
In spite of the scowl and scorn of the world:
It is a privilege to us
to get to carry the cross
Under the flag of sobriety all our life.
A delightful sight is to be got before long
Over all the wide extent of our land:
It will be sweet to sing of the blood,
With the enemy of drunkenness
under our feet.
Our campaign, Lord, strengthen,
And longing captives
throughout our land free;
For harrowing the young, for saving man,
Make a great name for Thyself.
tr. 2009 Richard B Gillion
|
|