Yr Arglwydd yw fy Mugail da,
Cyflawnu fy holl eisieu wna;
Ei Air a'i ragluniaethau glān,
Er gwaned wyf, a'm dwg yn mlaen.
Mewn porfa iachus, ddilys, dda,
Ymborthi ac ymorphwys caf,
Lle byddo'r dyfroedd tawel byw,
A'r bwyd i gyd dan fendith Duw.
Os af o'i ffyrdd,
fel dafad ffol,
Fe ddychwel f'enaid llesg yn ol;
Er mwyn ei drugareddau pur
Fe'm dwg i lwybrau'r
union dir.
Er rhodio dyffryn angeu du -
Y glyn lle mae gelynion lu,
Nid ofnaf ddim -
ni phalla'm ffydd,
Fy Mugail dwyfol yno fydd.
cyf. ? Dafydd Jones 1711-77
[Mesur: MH 8888] gwelir: Er rhodio dyffryn angau du |
The Lord is my good Shepherd,
He fulfills all my needs;
His word and his holy providences,
Although I am so weak, lead me forward.
In healthy, unfailing, good pasture,
I shall get to feed and rest,
Where there be the quiet, living waters,
And all the food under God's blessing.
If I go from his ways,
like a foolish sheep,
He brings my feeble soul back;
For the sake of his pure mercies
He leads me into the paths of the
straight land.
Despite walking the valley of black death -
The vale where there is a host of enemies,
I shall fear nothing -
my faith shall not fail,
My divine Shepherd shall be there.
tr. 2023 Richard B Gillion
|
My Shepherd will supply my need:
Jehovah is His Name;
In pastures fresh He makes me feed,
Beside the living stream.
He brings my wandering
spirit back
When I forsake His ways,
And leads me, for His mercy's sake,
In paths of
truth and grace.
When I walk through the shades of death
His presence is my stay;
One word of His
supporting grace
Drives all my fears away.
Isaac Watts 1674-1748
Tune [CM 8686]: Resignation (Southern Harmony 1835) |