Y Gwr sydd rhwng Duw a phechadur

Y Gwr sydd rhwng Duw a phechadur,
  Yn gwisgo'r un natur a ni;
Yw sylfaen ein gobaith a'n cysur,
  Fe wrendy greadur a'i gri;
Fe all gydymdeimlo_â'n gwendidau,
  A maddeu eu beiau i bob un,
A'n derbyn i ganol gogoniant,
  Trwy rinwedd ei haeddiant ei hun.
Edward Jones 1761-1836

[Mesur: 9898D]

The Man who is between God and a sinner,
  Wearing the same nature as we;
Is the basis of our hope and our comfort,
  He hears a creature and his cry;
He can sympathise with our weaknesses,
  And forgive everyone their faults,
And receive us into the centre of glory,
  Through the virtue of his own merit.
tr. 2018 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~