Wyt ti'n ofni'r gelyn,
ofni colli'r dydd?
Weithiau'n wan dy obaith:
weithiau'n wan dy ffydd?
Gloywa dy ffenestri
i gael gweld yr haul,
Agor i'r goleuni glân.
Agor i'r goleuni glân,
Agor i'r goleuni, goleuni glân,
Gloywa dy ffenestri
i gael gweld yr haul,
Agor i'r goleuni glân.
Os am weld y llwybyr
sy'n arwain fry,
Os am beidio drysu
yn y t'wyllwch du,
Gloywa dy ffenestri
i gael gweld yr haul,
Agor i'r goleuni glân.
Wyt ti'n gwangalonni,
weithiau, ar dy daith,
Am nad oes arwyddion
llwyddiant ar dy waith?
Gloywa dy ffenestri
i gael gweld yr haul,
Agor i'r goleuni glân.
cyf. Watkin Hezekiah Williams (Watcyn Wyn) 1844-1905
Tôn [11.11.11.7.7.7.11.7]: |
Art thou fearing the enemy,
fearing losing the day?
Thy hope sometimes weak:
thy faith sometimes weak?
Shine thy windows
to get to see the sun,
Open to the holy light.
Open to the holy light,
Open to the light, the holy light,
Shine thy windows
to get to see the sun,
Open to the holy light.
If thou want to see the path
which leads above,
If thou dost not want to be confused
by the black darkness,
Shine thy windows
to get to see the sun,
Open to the holy light.
Art thou losing heart,
sometimes on thy journey,
Because there are no signs
of success on thy work?
Shine thy windows
to get to see the sun,
Open to the holy light.
tr. 2019 Richard B Gillion
|
Do you fear the foe will
in the conflict win?
Is it dark without you -
darker still within?
Clear the darkened windows,
open wide the door,
Let a little sunshine in.
Let a little sunshine in,
Let a little sunshine in;
Clear the darkened windows,
open wide the door,
Let a little sunshine in.
Does your faith grow fainter
in the cause you love?
Are your prayers unanswered
by your God above?
Clear the darkened windows,
open wide the door,
Let a little sunshine in.
Would you go rejoicing
in the upward way,
Knowing naught of darkness,
dwelling in the day?
Clear the darkened windows,
open wide the door,
Let a little sunshine in.
Ada J Blenkhorn 1858-1927
Tune: [11.11.11.7.7.7.11.7]: |