Wrth feddwl am dy ryfedd waith,
A dyfnder maith dy gariad
I eigion môr â'm henaid gwàn,
Nes ffaelw i'r làn a dringad.
Pan elw'i chwilio'th gariad hael,
Mae f'enaid gwael yn boddi;
Ond plygu, bellach, Arglwydd wnaf,
Yn wastad, a'i ryfeddu,
Pa'm ceraist fi,
d'wed un o fîl,
O ganol hîl lygredig!
'Nol haeddiant,
aeth fy ngwell heb lai
I blith y rhai damnedig.
William Williams 1717-91
Tonau [MS 8787]: |
On thinking about thy wonderful work,
And the vast depth of thy love,
To an ocean see with my weak soul,
Until failing to climb up.
When I go to seek thy generous love,
My weak soul is drowning;
But bend, henceforth, Lord, I shall,
Constantly, and wonder at it.
"Why chastisest thou me?"
says one of a thousand,
From the midst of a corrupt race!
According to merit,
went my better no less
Amongst the condemned ones.
tr. 2016 Richard B Gillion
|
|