Wele 'nghyfammod
byth yn siwr a wnaed,
Trwy'r bythol aberth
seliwyd ef â gwaed;
A seinwyd ef âg enwau'r
saint bob oes,
Iuddewon, Groegiaid,
dim gwahan nid oes;
Eu gorseddfeydd eu tano'n
ebrwydd gwnewch,
Fy mhlant a'm ffryns
yn agos i'm cyflewch.
Swp o Ffigys 1825
Tonau [10.10.10.10.10.10]: |
See my covenant
forever made sure,
Through the eternal sacrifice
it was sealed with blood;
And it was sounded with the mouths
of the saints of every age,
Jews, Greeks,
no difference was there;
Their throne under them
quickly make ye,
My children and my friends
near to me place ye.
tr. 2016 Richard B Gillion
|
Behold, My covenant
stands for ever good,
Sealed by th' eternal
sacrifice in blood,
And signed with all their names;
the Greek, the Jew,
That paid the ancient
worship or the new,
There's no distinction here;
come, spread their thrones,
And near Me seat
My favourites and My sons.
Isaac Watts 1674-1748from The Lord the Sovereign sends his summons forth |