Taned sain
efengyl Iesu
O ynys Brydain fawr i mā's,
Nes bo i genhedloedd digred,
Wel'd ei goleu, profi'i blās:
A dihengyd,
O'r tywyllwch mawr i mā's.
Enw'r Iesu elo'n glodfawr,
Yn ynysoedd pella'r byd;
Fel bo i filoedd dd'od i'w garu,
A phwyso ar ei aberth drud:
Dodi'r goron,
Yn drag'wyddol ar ei ben.
Llwydda Arglwydd, dy genhadon,
Sy'n pregethu angau'r groes;
Fel y b'o rhyw helaeth gasglu
Gwerthfawr ffrwythau
angau loes:
Ac i'r Iesu,
Gael o'i lafur i fwynhau.
Morgan Jones 1768-1835Casgliad o Bum Cant o Hymnau (D Jones) 1810 [Mesur: 878747] gwelir: Arglwydd arddel dy genhadon Enw'r Iesu elo'n glodfawr |
Let the sound of the gospel
of Jesus spread
From the island of Great Britain out,
Until the unbelieving nations
See its light, experience its taste:
And escape,
From the great darkness out.
May the name of Jesus become extolled,
In the most distant islands of the world;
That thousands may come to love him,
And lean of his precious sacrifice:
Placing the crown,
Eternally on his head.
Prosper, Lord, thy emissaries,
Who are preaching the death of the cross;
That there may be come generous collecting
Of the valuable fruits
of the throes of death:
And for Jesus,
To get to enjoy those of his labour.
tr. 2020 Richard B Gillion
|
|