Trwy ffydd
eheda gweddi'r gwael
Ac yntau gyda lu,
Tỳr ei gadwynau'n chwilfriw mân
Yn ngolwg Calfari.
O'r dyfnder
esgyn gweddi'r ffydd
O eigion moroedd mawr;
Ac o gyfammod Duw,
a'i wedd,
Mae'n tỳni bedd i lawr.
Trwy ffydd mae'n cadw
nghanol tân,
Er nerth ei anian ef:
Yn ghanol llewod, byw mae ffydd,
Â'i golwg tua'r nef.
Saif ffydd,
trwy iachawdwriaeth Iôr,
Er gweled môr yn cau;
A ffydd, â'i gwialen,
gair y llŵ,
A rwyga hwnw'n ddau.
Pe âi'r mynyddoedd
oll i'r môr,
Yr Arglwydd Iôr yw rhan
Pob perchen ffydd,
ac ato rhêd
Am nodded yn mhob màn.
I'r làn, o'r dyfnder du, a'r dòn,
Daw etifeddion ffydd,
A'u cân yn un,
er chwerw loes,
Am angeu'r groes ryw ddydd.
Richard Jones ?1771/3-1833
Tonau [MC 8686]: gwelir: Trwy ffydd fe wel yr enaid gwan |
Through faith
the prayer of the poor will fly
And he with a host,
His chains will break into small fragments
In the sight of Calvary.
From the depth
the prayer of faith will ascend
From the ocean of great seas;
And from the covenant of God,
and his countenance,
It is pulling the grave down.
Through faith he keeps
in the midst of fire,
For the strength of his nature:
In the midst of lions, faith will live,
With its sight towards heaven.
Faith will stand,
through the Lord's salvation,
Although seeing a sea closing;
And faith, with its rod,
the word of the oath,
Shall rend that into two.
If the mountains were all
to go into the sea,
The Sovereign Lord is the portion
Of every possessor of faith,
who to him will run
For refuge in every place.
Up, from the black depths, and the wave,
Shall come the inheritors of faith,
With their song as one,
despite bitter anguish,
About the death of the cross some day.
tr. 2015 Richard B Gillion
|
|