Rhad ras
Yw'r newydd gân bereiddia'i blas
Fu 'rioed
ar ŵyneb daear las;
Hi ddeil ei blas
pan losgo'r byd,
A berwi'r môr, a'i donnau'n dân:
Y nefol gân
fydd gras o hyd.
Golch fi,
Oddiwrth fy meiau aml eu ri',
Yn afon waedlyd Calfari;
Sydd heddyw'n lli' o haeddiant llawn:
Dim trai ni welir arni mwy,
Heb bery'n hwy
na bore a nawn.
- - - - -
Gras, gras
Yw'r newydd gân bereiddia'i blas
Fu'r 'rioed
ar wyneb daear las;
Hi ddeil ei blas
pan losgo'r byd,
Pan ferwo'r môr a'i dònau'n dân,
Y nefol gân
fydd gras i gyd.
1: Grawn-Sypiau Canaan 18052: : 1797 Hugh Jones 1749-1825
Tôn [288.888]: Glan-yr-Afon (Glan'rafon) gwelir: Bydd bydd (Rhyw ganu peraidd iawn ryw ddydd) Daeth trwy (Yr Iesu glân a'i farwol glwy') Golch ni (Oddiwrth ein beiau aml ri') O tyn (Y gorchudd yn y mynydd hyn) Oes oes (Mae rhin a grym yn ngwaed y groes) |
Free grace
Is the new song with the sweetest taste
That ever was
on the face of the blue-green earth;
It keeps its taste
when the the world burns,
And the sea boils, and its waves as fire:
The heavenly song
will be grace always.
Wash me
From my faults of manifold number
In the bloody river of Calvary,
Which today is a flood full of virtue;
No ebbing is to be seen on it any more,
It will endure later
than morning and afternoon.
- - - - -
Grace, grace
Is the new song with the sweetest taste
That ever was
on the face of the blue-green earth;
It will keep its taste
when the world burns,
When the sea boils and its waves as fire,
The heavenly song
will be grace altogether.
tr. 2008,23 Richard B Gillion
|
Free grace
The loveliest song of sweet solace
That e'er was heard
upon earth's face
As lovely still,
when boils the sea
With waves of fire, and earth's in flames
That grace-filled heavenly song
shall be.
- - - - -
Free grace
The loveliest song of sweet solace
That e'er was heard
upon earth's face
As lovely still,
when boils the sea
With waves of fire, and earth's in flames
That grace-filled heavenly song
shall be.
M J H Ellis (Monti)used by kind permission of the author |