Pan chwyth awel llwyddiant
a'r tywydd yn deg,
Pan gwyd y croeswyntoedd eu cri:
Mor hyfryd yw canu
addewid fy Nuw,
"Y mae pob peth yn dda gyda mi."
Gyda Duw, gyda Duw,
Y mae pob peth yn dda
gyda Duw.
Y'nghanol helbulon
a thrallod y byd,
Fy nghusur, fy nghymorth i'w dwyn;
Mae'r Iesu yn barod
i'm nerthu o hyd,
Dioddefodd y groes er fy mwyn.
Fy meiau, fy meiau,
holl feiau fy oes,
Faddeuwyd ar Galfari fryn;
Fe gliriwyd fy nyled
i gyd ar y groes,
Mae fy enaid
yn canu am hyn.
Mae'r Iesu, mae'r Iesu
yn gyfaill a lŷn
Yn nhonau'r Iorddonen a'i lli:
Mae'n sibrwd mewn bywyd
ac angau yr un,
"Y mae pob peth yn dda gyda mi."
I fyny mae tynfa
fy enaid o hyd,
I fyny i'r nefoedd i fyw:
I fyny ar ol
gwaredigion y byd,
At yr Iesu fy Mhrynwr a'm Duw.
cyf. Watkin Hezekiah Williams (Watcyn Wyn) 1844-1905Odlau'r Efengyl 1891 |
When breezes of prosperity blow
and the weather fair,
When the contrary winds raise their cry:
How delightful to sing
the promise of my God,
"Every thing is good with me."
With God, with God,
Every thing is good
with God.
In the midst of the troubles
and afflictions of the world,
My comfort, my support to be taken;
Jesus is ready
to strengthen me always,
He suffered the cross for my sake.
My sins, my sins,
all the sins of my lifetime,
Were forgiven on Calvary hill;
My debt was cleared
altogether on the cross,
My soul is
singing about this.
Jesus is, Jesus is
a friend who sticks
In the billows of the Jordan and its flood:
He is whispering in life
and death the same,
"Every thing is good with me."
Up is the pull
of my soul always,
Up to heaven to live:
Up after the
deliverances of the world,
To Jesus my Redeemer and my God.
tr. 2015 Richard B Gillion
|
When peace like a river
attendeth my way,
When sorrows like sea-billows roll:
Whatever my lot
thou hast taught me to know
It is well, it is well with my soul.
It is Well, with my soul,
It is well, it is well
with my soul.
Though Satan should buffet,
though trials should come,
Let this blest assurance control,
That Christ has regarded
my helpless estate,
And hath shed His own blood for my soul.
My sin - oh, the bliss
of this glorious thought -
My sin - not in part but the whole,
Is nailed to the cross,
and I bear it no more,
Praise the Lord,
praise the Lord, O my soul!
For me, be it Christ,
be it Christ hence to live:
If Jordan above me shall roll,
No pang shall be mine,
for in death as in life
Thou wilt whisper Thy peace to my soul.
But, Lord, ‘tis for Thee,
for Thy coming we wait,
The sky, not the grave, is our goal;
Oh trump of the angel!
Oh voice of the Lord!
Blessèd hope, blessèd rest of my soul!
1873 Horatio G Spafford 1828-88
Tune: Ville du Havre (Philip P Bliss 1838-76) |