Paham trallodir f'enaid cu,
Gan luoedd o ammheuon du?
Dweyd wnaeth y digelwyddog Dduw
Y cai'r credadyn llesgaf fyw.
Nid dyn yw ef i ddweyd ar fai,
Na mab i ddyn i 'difarhau,
Pob gair a ro'es
o ddechreu'r byd
Gyflawnir oll mewn dwyfol bryd.
Ei dystiolaethau pur sy'n dwyn
Gwir ddelw hardd
ei galon fwyn;
Nis dichon wadu ef ei hun,
I dwyllo angel pur na dyn.
A heibio'r ddaear gron a'r nef,
Ond byth ni phall'i eiriau ef;
Pan doddo c'lofnau
haul a sêr,
Mewn dwyfol rym bydd gair fy Nêr.
Cyflawnodd Duw ei eiriau trud,
Wrth roi ei anwyl Fab i'r byd,
Yr hwn sydd wystl cadarn im'
Bydd pob addewid
byth mewn grym.
Ar lân dystiolaeth eirwir Naf
Rhoi pwys fy enaid tlawd a wnaf;
Trwy air ei nerth gwnaeth
bethau mwy
Nâ'm dàl i'r làn, er llesged wy'.
Casgliad Joseph Harris 1845
Tonau [MH 8888]: |
Why is my dear soul troubled,
By hosts of black doubts?
Say, does the unlying God,
That the weakest believer may live.
Not a man is he to speak wrongly,
Nor a son of man to repent,
Every word he gave
from the beginning of the world
Is all to be fulfilled
in divine time.
His pure testimonies are bringing
The true, beautiful image
of his gentle heart;
He cannot deny him himself,
To deceive a pure angel or a man.
The round earth and heaven shall pass,
But never shall his words fail;
When the pillars of
sun and stars shall melt,
In divine force shall be
the word of my Lord.
God fulfilled his precious word,
By giving his beloved Son to the world,
He who is a firm pledge to me
That every promise shall forever
be in force.
On the pure testimony of a truthful Chief
Lean my poor soul I shall do;
Through the world of his strength he did
greater things that will evermore
Hold me up, despite how feeble I am.
tr. 2016 Richard B Gillion
|
|