O! tyr'd, Ddiddanydd mawr,
I loni calon byd;
Hiraethu am y wawr
Mae Seion wan o hyd;
Mae'r ffordd yn arw ac yn hir,
A'r manna'n brin o fewn y tir.
Addewaist yn Dy ras
Brysuro'r dwyiol wynt;
Gad ini brofi blās
Dy hen addewid gynt;
Ar hyd y ffordd i ben y daith,
Nac oeda'n hwy, bywha Dy waith.
Mae'r egin yn y glỳn
Yn gwywo ar bob llaw;
Ac Galfaria fryn
Yn disgwyl am y gwlaw;
Gad i'r gwywedig gnwd yn awr
Addfedu i'r cynhauaf mawr.
Evan Rees (Dyfed) 1850-1923
Tôn [666688]: Teifion (Daniel Protheroe 1866-1934) |
O come, great Comforter,
To cheer the heart of the world;
Longing for the dawn
Is weak Zion still;
The way is rough and long,
And the manna scarce within the land.
Thou didst promise in Thy grace
To hasten the divine wind;
Let us experience a taste
Of thy old, former promise;
Along the way to the destination,
Do not delay them, revive Thy work!
The shoot is in the vale
Withering on every hand;
And Calvary hill
Waiting for the rain;
Let the withered crop now
Mature for the great harvest.
tr. 2016 Richard B Gillion
|
|