O pwy a ddichon ganu'n ffraeth
I'r Bôd a wnaeth y bydoedd;
A seinio'i fawl rhyfeddol faith,
Yn nifer iaith y nefoedd?
Myfi nid wyf ond pryfun gwael,
Fy Arglwydd hael sy'n gwybod,
Er profi nodded
pûr fy Nuw,
Anhyfawl yw fy nhafod.
'Rwyf fi'n friwedig dan fy nghlwyf
A gwannaf wyf o'r gweiniaid;
Ond nerthoedd cadarn cariad cu
A ddeil i fynu f'enaid.
Nid allaf draethu'r clod yn rhwydd
A haeddai f'Arglwydd tirion;
Ei fawl a gaiff lochesu'n glau
Yn nirgel giliau'r galon.
'Rwyf fi dan fynych, fynych fai,
Cloedig mewn clai, ydwyf,
Heb nerth y nef,
bydd arnaf fêth
Ymhob rhyw beth a wnelwyf.
O Dâd dod im'
bob peth er lles,
A'i feddu'n gynnes gennyf;
A chadw'r peth
na'm gwnelo'n well,
Ymhell, ymhell oddi wrthyf.
Tydi wyt Dduw mewn awr o bwys
Sy'n gwrando dwys ochenaid;
A nerthodd mawr dy gariad cu
A ddeil i fyny f'enaid.
Ti fuost im' yn Rhoddwr hael,
Ynghyflwr gwael marwoldeb;
I'th foli di fy Arglwydd da,
Rhy fyr yw trag'wyddoldeb.
[Ti fuost im' yn Noddwr hael
Trwy gyflwr gwael marwoldeb;
Moliannaf di, O Arglwydd da,
Hyd eitha' tragwyddoldeb.]
David Thomas (Dafydd Ddu o Eryri) 1759-1822Diferion y Cyssegr 1804 |
Oh, who shall possibly sing fluently
To the Being who made the worlds;
And sound his wonderful vast praise,
In the number of the languages of heaven?
I am only a base worm,
My generous Lord knows,
Despite experiencing the pure
protection of my God,
Slow to praise is my tongue.
I am bruised under my wound
And the weakest am I of the weak;
But the firm strengths of dear love
Shall hold up my soul.
I cannot expound the acclaim freely
Which the tender Lord would deserve;
His praise shall get to take refuge securely
In the secret recesses of the heart.
I am under many, many a fault,
Locked in clay, I am,
Without the strength of heaven,
There shall failure upon me
In every kind of thing I do.
O Father may everything
come to me for benefit,
And my possession warmly of it;
And keep the thing
that will not make me better,
Far, far from me.
Thou art God in an hour of pressure
Who art listening to groans;
And thy dear love greatly strengthened
And holds up my soul.
Thou wast to me a generous Giver,
In a poor condition of mortality;
To praise thee my good Lord,
Too short is eternity.
[Thou wast to me a generous protector
Through the base condition of mortality;
I will praise thee, O good Lord,
Unto the extremity of eternity.]
tr. 2015,16 Richard B Gillion
|
|