O na ba'wn yn gwel'd y boreu,
Boreu hyfryd llawn o hedd;
I'r haul godi ar fy enaid,
Byth i fachlud tu yma i'r bedd.
Na'd im beiau
câs eu hanian,
Byth i ddyfod yn eu hol,
Na foed i mi gym'ryd pleser,
O un natur yn fy nghol.
Boed fy nghalon iti'n deml,
Boed fy ysbryd iti'n nyth,
Ac o fewn y drigfan yma,
Aros, Iesu, aros byth.
Yn canu, cawn yn wastad,
Yng nghwmpeini'm Harglwydd cûn,
A llawenu yn yr olwg,
O fy nefol wlad fy hun.
William Williams 1717-91Diferion y Cyssegr 1804 [Mesur: 8787] gwelir: Arglwydd grasol dyro gymhorth Boed fy nghalon iti'n dem(e)l |
O that I would see the morning,
The delightful morning full of peace;
For the sun to rise on my soul,
Never to set on this side of the grave.
Do not let my faults of
a detestable nature,
Ever come back,
Nor may I take pleasure,
From any nature in my bosom.
May my heart be a temple for thee,
May my spirit be a nest for thee,
And within this residence,
Stay, Jesus, stay forever.
Singing, I may get to be constantly,
In the company of my dear Lord,
And rejoice in the view,
Of my own heavenly land.
tr. 2019 Richard B Gillion
|
|